- 天凈沙·秋思原文、譯文、賞析 推薦度:
- 《天凈沙·秋思》原文及譯文賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《天凈沙秋思》原文及譯文賞析
在平平淡淡的日常中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的《天凈沙秋思》原文及譯文賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《天凈沙秋思》原文及譯文賞析
原文
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家。
古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
譯文:
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹(shù)上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽(yáng)漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有斷腸人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
賞析:
我始終沒(méi)有弄明白。為什么一個(gè)人,僅僅用28個(gè)字,就可以把秋意這樣深刻清晰地描摹出來(lái),下筆又是那樣淺淡。
看上去,渾似——漫不經(jīng)心。
枯藤、老樹(shù)、昏鴉、 小橋、流水、人家、古道、西風(fēng)、瘦馬、離人,哪一個(gè)不是尋常季節(jié),尋常見(jiàn)的景物?就是道上隨便扯個(gè)農(nóng)夫,樵夫,也能認(rèn)得出,說(shuō)得清的東西,怎見(jiàn)得到了他馬致遠(yuǎn)手里,這么組合排列一下,就通了靈竅,輕輕地掙壁而出,化身為龍了呢?
“枯藤老樹(shù)昏鴉”,小令伊始,由近處著筆,在一株枯藤纏繞的老樹(shù)枝頭,寒鴉數(shù)只,啞啞枯叫。
若你是離人,天涯道路無(wú)盡,日已暮,鄉(xiāng)關(guān)尚不知在何處,又怎禁得,老樹(shù)寒鴉的逼促,一聲聲叫得人心驚夢(mèng)寒?歸途漫漫,牽動(dòng)了鄉(xiāng)愁泛濫,腳步沉重的離人又如何能夠涉水而回?
藤、樹(shù)、鴉,本是郊野司空見(jiàn)慣的景物,并無(wú)特別之處,可一旦與“枯”、“老”、“昏”結(jié)合匹配,一股蕭瑟肅殺之氣立即從字里行間彌漫開(kāi)去。像一朵漸行漸近的黑云,漸漸籠住人心。
“小橋流水人家”,枯澀發(fā)黃的歸途中,突然看見(jiàn)遠(yuǎn)處有小橋流水,繞水而居的村戶;天空有炊煙飄蕩,隨風(fēng)裊裊,像游子羈客身體里按捺不住的鄉(xiāng)魂。
長(zhǎng)風(fēng)幾萬(wàn)里,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。
這個(gè)人,牽著那匹瘦馬,走過(guò)橋上。溪水清透,他看見(jiàn)自己的臉,皺紋縱橫如山岳,鬢發(fā)已斑白。蒼老,這個(gè)從未在心里停佇的詞,突然,突兀地出現(xiàn)在面前,凌厲得讓人無(wú)從逃避!
曾經(jīng)是多么年輕的少年,策馬揚(yáng)鞭,以為功名理想全在遠(yuǎn)方;以為匹馬單槍,憑著胸口的一股熱氣,一定可以捭闔天下,出人頭地。天下?何處不可以成為天下?王侯將相寧有種乎?再曠世絕代的英雄也不是這世間唯一一朵花,成開(kāi)敗謝,時(shí)候到了,自然有新花頂替。
好男兒都以為,自己與眾不同,命里帶著的福祿壽,格外要比別人重。可是,所有的壯志雄心都在時(shí)光中消磨成灰燼,才不得不認(rèn)識(shí)到,或許我,不過(guò),是一個(gè)尋常人;然后,想起那些昏黃如豆的燈光,溫?zé)岬臏赣H溫暖的手,絮絮的叮嚀;妻子清亮的眼眸,纖瘦的身影。思念如雪紛紛落下,想知道,她們?cè)诩以鯓樱?/p>
那些賴以生存的溫暖存在,曾經(jīng)覺(jué)得是那么的無(wú)足輕重。從沒(méi)有像現(xiàn)在一樣,對(duì)悠閑恬靜的田園生活有無(wú)盡的向往與渴望。步履蹣跚地蹀行在古道上,遙看日影銜山。落日也知道回家,那么人呢?
為什么總要等失落了,才拾起尋常的好?年輕人,不出去經(jīng)歷一番,又怎么能甘心平淡終老?人心的貪婪,或者說(shuō)追求,如同空闊的海,無(wú)法滿足。
古道,西風(fēng),瘦馬。曾為情重負(fù)情濃,而今才知相思重。經(jīng)歷越久,想的越多。人和馬,都載不動(dòng)如山如海的鄉(xiāng)愁。
夕陽(yáng)西下。斷送得一生憔悴,只消得幾個(gè)黃昏?
斷腸人在天涯。原來(lái),翻云覆雨的痛苦,到最后也不過(guò)是心底輕輕一聲碎裂。腸已斷,人依舊,在天涯。
馬致遠(yuǎn)的一曲小令,短短28字,不著一“秋”, 卻寫盡深秋荒涼蕭瑟的肅殺景象,不用一“思”,卻將游子濃重的鄉(xiāng)愁與憂思寫得淋漓盡致。正所謂“不著一字, 盡得風(fēng)流”,歷來(lái)被推崇為描寫自然的佳作,堪稱“秋思之祖”《中原音韻》)。
有人說(shuō)馬致遠(yuǎn)是一種情調(diào)。在中國(guó),馬致遠(yuǎn)并非代表簡(jiǎn)單某個(gè)古代詩(shī)人的名號(hào),而是混同于那首名叫《天凈沙·秋思》的小令,成就了一種蕭瑟、蒼涼的意境——馬致遠(yuǎn)意境。
馬致遠(yuǎn)就是枯藤,馬致遠(yuǎn)就是老樹(shù),馬致遠(yuǎn)就是昏鴉;而背景則是小橋,流水,人家。當(dāng)然,馬致遠(yuǎn)也是古道,馬致遠(yuǎn)也是西風(fēng),馬致遠(yuǎn)也是瘦馬……
當(dāng)夕陽(yáng)西下,馬致遠(yuǎn)還是那個(gè)遠(yuǎn)在天涯的斷腸人。但天涯又何嘗不是馬致遠(yuǎn)?還有夕陽(yáng)?
在暮色蒼茫中,那個(gè)騎著瘦馬,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)漂泊的人身上,凝聚著典型的中國(guó)落魄文人氣質(zhì)——潦倒失意,惆悵無(wú)奈,鬢先秋,淚空流,等待江山都老,頹唐帶愁歸……
這樣一幅年代久遠(yuǎn),畫在那種宣或絹上的水墨國(guó)畫,具有天然的頹廢之美,很適合騷客、雅士,乃至達(dá)官貴人的口味。
時(shí)至今日,馬致遠(yuǎn)依然是秋風(fēng)肅殺,黃塵漫漫,紅日西沉?xí)r那條天涯歸路。大多數(shù)中國(guó)人都想去站一站,使疲憊無(wú)羈的靈魂稍稍休憩……
《天凈沙·秋思》這樣的小令,更像一個(gè)樸實(shí)動(dòng)人的神話,不是可以憑苦吟能夠得到的。即使在馬致遠(yuǎn)身上,也應(yīng)該是個(gè)神話,可遇不可求,好像某一夜漫天繁星流落時(shí),當(dāng)時(shí)有一個(gè)仰望天幕的人,有幸沾染了整個(gè)衣襟的光輝,搖擺震顫,不可言說(shuō)。 然后,終于有一天,這個(gè)心旌搖曳的人,能夠慢慢講述起自己那一刻的驚艷。
《天凈沙·秋思》,它像是上天感觸蒼生哀苦,所以借馬致遠(yuǎn)這個(gè)人說(shuō)出來(lái),慰籍離人。馬致遠(yuǎn)之后,秋思這盞離愁之酒,漸漸馥郁成斷腸之毒,有絕世的香濃,可惜飲一口,會(huì)斷腸。
我由《天凈沙·秋思》想到《漢宮秋》,都是馬致遠(yuǎn)的作品,這個(gè)元朝“曲狀元”寫的名劇。
王嬙奉了君命,抖擻精神全副鑾駕地出塞和親,也不過(guò)是個(gè)離鄉(xiāng)別井的女子,著了濃妝、艷服,環(huán)佩琳瑯,上戲臺(tái),唱一場(chǎng)昭君出塞。人生如戲;噬、閼氏、單于,說(shuō)到底都是戲子,都只是人生的一個(gè)過(guò)場(chǎng)。眼看得身姿婀娜,耳聽(tīng)得青史流芳,即使是一出大戲,依然躲不過(guò)臺(tái)上空落落,臺(tái)下各自傷。
纖弱的昭君上了馬,往胡地行進(jìn)。風(fēng)撩著鬢發(fā),割面地疼;懷抱琵琶作胡笳,《十八拍》悲歌不絕;大雁聞聲墜落,不知是因?yàn)樗拿烂,還是彌漫的哀傷?
華服下,是單薄纖弱的身軀,她無(wú)法忘卻自己的漢宮歲月。一個(gè)又一個(gè)秋天過(guò)去了,她倚宮門,夢(mèng)承恩。君王不至。一切,只是因?yàn)楫?dāng)初倨傲,沒(méi)有給那個(gè)可鄙的毛延壽一點(diǎn)賄賂。
她不后悔。紅顏絕色,本應(yīng)是這世間奪目的一抹,為什么要以黃金來(lái)玷污,她不屑。
看見(jiàn)樹(shù)葉飄落,曾經(jīng)的如玉碧綠,轉(zhuǎn)為枯黃。她笑,不知道自己還能挨幾年?草木也知愁,韶華竟白頭,嘆今生,誰(shuí)舍誰(shuí)收?
后來(lái),遠(yuǎn)方的呼韓邪單于來(lái)求親,她決意出塞。從此以后兩國(guó)的安寧系于她一身,像唐人感慨的:社稷依明主,安危托婦人。
忘不掉,大殿上初見(jiàn)他的第一面。那個(gè)端坐在龍庭的人,是她魂?duì)繅?mèng)縈的君王。
這個(gè)男人一樣看她看得癡了。她笑,像秋風(fēng)一樣蕭瑟。人生,是這樣荒涼。誰(shuí)料得到他和她之間的初見(jiàn),就是收稍。
陛下,斬了毛延壽又如何?我們,回不去了。漢宮苑,她冷凝地站住,把這幾年積累的幽怨傾覆出來(lái),倒于他身上。曾經(jīng)她是屬于他的人,他卻親手賜給了別人。現(xiàn)在,她就站在他面前,咫尺天涯的距離。再愛(ài),也不能夠接近。
漢家青史上,拙計(jì)是和親。他的決定醞釀的悲苦,必定要他親自承擔(dān)。
離去。最后一次回眸這宮闕,和玉階上黯然佇立的男人。
天邊,漢宮月,冷浸浸,悲無(wú)聲。
縱然有車如流水馬如龍的隊(duì)伍隨駕,遠(yuǎn)方還有呼韓邪的盛大迎接,可是,別故鄉(xiāng),別故國(guó),別故人,一騎紅塵妃子淚,怎樣的繁華如錦也掩不住,她靈魂里蕩漾的蕭瑟。
豈能將玉貌,便擬凈沙塵。
極目黃沙,青史流芳的王昭君也只是個(gè)斷腸人在天涯。
整體賞析
這首小令很短,一共只有五句二十八個(gè)字,全曲無(wú)一“秋”字,但卻描繪出一幅凄清感人的天涯游子深秋漂泊圖,并且準(zhǔn)確地傳達(dá)出旅人凄苦的心境。
此曲開(kāi)篇作者一連描繪出九幅畫面:枯藤、老樹(shù)、昏鴉、小橋、流水、人家、古道、西風(fēng)、瘦馬,景中有情,情中有景,情景妙合,在闊大蒼涼的背景上勾勒出行旅之人漂泊天涯的悲痛心情。擺脫系連詞而直接以名詞性意象的組合來(lái)描繪景物,在詩(shī)詞中就已出現(xiàn),如“雞聲茅店月,人跡板橋霜”(溫庭筠《商山早行》),“桃李春風(fēng)一杯酒,江湖夜雨十年燈”(黃庭堅(jiān)《寄黃幾復(fù)》,“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”(陸游《書憤》),全部是名詞的連綴,省卻了一切連接、交代和修飾,而直接地將幾個(gè)意象如蒙太奇一樣地組合起來(lái),“象”的方面看好像是孤立的,“意”的方面卻有一種潛在的聯(lián)系,似離實(shí)合,藕斷絲連,給讀者留下了想象的空間和再創(chuàng)造的可能。這就在相當(dāng)程度上暫時(shí)中斷了語(yǔ)言的線性敘述進(jìn)程,而使詩(shī)的語(yǔ)言更為簡(jiǎn)潔凝練,更為飽滿有力,大大增強(qiáng)了詩(shī)歌意象、空間呈現(xiàn)的功能。
相較這些詩(shī)歌,這首小令在意象并置方面仍有其獨(dú)特之處:一是它的象都是自然與社會(huì)中普通尋常之物,它們的組合就顯得更為自然,雖然意省略了系連詞,卻不讓讀者感覺(jué)跳躍性很強(qiáng),比較容易理解;二是在每個(gè)單字的名詞前都用一個(gè)形容詞來(lái)修飾,既帶有濃厚的主觀感情色彩,又減低了意象的密度,從而在情感的表現(xiàn)與渲染上,造成一種強(qiáng)大的聚合效應(yīng),即“意象的和弦”;三是既對(duì)偶工整,又層次分明,作品在整體上也表現(xiàn)出由近及遠(yuǎn)的空間排列順序。從枯藤老樹(shù)到小橋流水,再到遠(yuǎn)的古道,空間層層延伸,視野逐漸擴(kuò)大,錯(cuò)綜有致,作者的情感也隨之有了微妙的變化,耐人尋味。結(jié)尾兩句作為曲眼,畫龍點(diǎn)睛,將作者的悲愁思鄉(xiāng)情表達(dá)得非常豐富。
這首被贊為秋思之祖的成功曲作,從多方面體現(xiàn)了中國(guó)古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中構(gòu)成一種凄涼悲苦的意境。這支小令前四句皆寫景色,這些景語(yǔ)都是情語(yǔ),“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使?jié)庥舻那锷刑N(yùn)含著無(wú)限凄涼悲苦的情調(diào)。而最后一句“斷腸人在天涯”作為曲眼更具有畫龍點(diǎn)睛之妙,使前四句所描之景成為人活動(dòng)的環(huán)境,作為天涯斷腸人內(nèi)心悲涼情感的觸發(fā)物。曲上的景物既是馬致遠(yuǎn)旅途中之所見(jiàn),乃眼中物。但同時(shí)又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構(gòu)成了一種動(dòng)人的藝術(shù)境界。
二、使用眾多密集的意象來(lái)表達(dá)作者的羈旅之苦和悲秋之恨,使作品充滿濃郁的詩(shī)情。此曲體現(xiàn)了中國(guó)古典詩(shī)歌意象繁復(fù)密集的特色。短短的二十八字中排列著十種意象,這些意象既是斷腸人生活的真實(shí)環(huán)境,又是他內(nèi)心沉重的憂傷悲涼的載體。與意象的繁復(fù)性并存的是意象表意的單一性。作者為了表達(dá)自己惆悵感傷的情懷,選用眾多的物象入詩(shī)。而這些物象能夠傳達(dá)作者的內(nèi)心情感,情與景的結(jié)合,便使作品中意象的情感指向呈現(xiàn)一致性。眾多的意象被作者的同一情感的線索串聯(lián)起來(lái),構(gòu)成一幅完整的圖畫。有人稱此曲為“并列式意象組合”,其實(shí)并列之中依然體現(xiàn)出一定的順序來(lái)。全曲十個(gè)意象,前九個(gè)自然地分為三組。藤纏樹(shù),樹(shù)上落鴉,第一組是由下及上的排列;橋、橋下水、水邊住家,第二組是由近及遠(yuǎn)的排列;古驛道、道上西風(fēng)瘦馬,第三組是從遠(yuǎn)方而到目前的排列,中間略有變化。由于中間插入“西風(fēng)”寫觸感,變換了描寫角度,因而增加了意象的跳躍感,但這種跳躍仍是局部的,不超出秋景的范圍。最后一個(gè)意象“夕陽(yáng)西下”,是全曲的大背景,它將前九個(gè)意象全部統(tǒng)攝起來(lái),造成一時(shí)多空的場(chǎng)面。由于它本身也是放遠(yuǎn)目光的產(chǎn)物,因此作品在整體上也表現(xiàn)出由近及遠(yuǎn)的空間排列順序。從老樹(shù)到流水,到古道,再到夕陽(yáng),作者的視野層層擴(kuò)大,步步拓開(kāi)。這也是意象有序性的表現(xiàn)之一。
三、善于加工提煉,用極其簡(jiǎn)練的白描手法,勾勒出一幅游子深秋遠(yuǎn)行圖。這支小令中出現(xiàn)的意象并不新穎。董解元《西廂記》中有一曲《賞花時(shí)》:“落日平林噪晚鴉,風(fēng)袖翩翩吹瘦馬,一經(jīng)入天涯,荒涼古岸,衰草帶霜滑。瞥見(jiàn)個(gè)孤林端入畫,蘺落蕭疏帶淺沙。一個(gè)老大伯捕魚蝦,橫橋流水。茅舍映荻花!逼渲杏辛鶄(gè)意象出現(xiàn)在馬曲之中。又有元代無(wú)名氏小令《醉中天》(見(jiàn)《樂(lè)府新聲》):“老樹(shù)懸藤掛,落日映殘霞。隱隱平林噪曉鴉。一帶山如畫,懶設(shè)設(shè)鞭催瘦馬。夕陽(yáng)西下,竹籬茅舍人家!币灿辛鶄(gè)意象與馬曲相同。《醉中天》《賞花時(shí)》二曲中出現(xiàn)的意象雖與馬曲多有相同之處,但相比之下,皆不如《天凈沙·秋思》純樸、自然、精練!短靸羯场で锼肌窡o(wú)疑受到前二曲的影響和啟發(fā),但作者不是一味模仿,而是根據(jù)自己的生活體驗(yàn)與審美目光進(jìn)行了重新創(chuàng)作。在景物的選擇上,他為了突出與強(qiáng)化凄慘涼悲苦的情感,選取了最能體現(xiàn)秋季凄涼蕭條景色,最能表現(xiàn)羈旅行人孤苦惆悵情懷的十個(gè)意象入曲,將自己的情感濃縮于這十個(gè)意象之中,最后才以點(diǎn)晴之筆揭示主題。他刪了一些雖然很美但與表達(dá)的情感不合的景物,使全曲的意象在表達(dá)情感上具有統(tǒng)一性。在詞句的錘煉上,此曲用字之簡(jiǎn)練已達(dá)到不能再減的程度。用最少的文字來(lái)表達(dá)豐富的情感,正是這支小令藝術(shù)上取得成功的原因之一。
四、采用悲秋這一審美情感體驗(yàn)方式,來(lái)抒發(fā)羈旅游子的悲苦情懷,使個(gè)人的情感獲得普遍的社會(huì)意義。宋玉首開(kāi)中國(guó)以悲秋為主要審美體驗(yàn)形式的感傷主義文學(xué)先河。此后,悲秋逐漸成為中國(guó)文人最為普遍的審美體驗(yàn)形式之一,而且將悲秋與身世之嘆緊密地聯(lián)系在一起。馬致遠(yuǎn)這首小令便是如此。雖然曲中的意象不算新穎,所表達(dá)的情感也不算新鮮,但是由于它使用精練的藝術(shù)表達(dá)方式,表達(dá)出中國(guó)文人一種傳統(tǒng)的情感體驗(yàn),因此它獲得了不朽的生命力,引起了后世文人的共鳴。
《天凈沙·秋思》屬于中國(guó)古典詩(shī)歌之中最為成熟的作品之一。盡管它是元曲(曲體),但實(shí)際上,在諸多方面體現(xiàn)著中國(guó)古典詩(shī)歌的藝術(shù)特征。
注釋
、旁秸{(diào):宮調(diào)名,元曲常用曲調(diào)之一。天凈沙:曲牌名,又名“塞上秋”,屬越調(diào)。
、瓶萏伲嚎菸闹β;桫f:黃昏時(shí)的烏鴉;,傍晚。
、侨思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩(shī)人對(duì)溫馨的家庭的渴望。
、裙诺溃汗爬匣臎龅牡缆贰N黠L(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
、蓴嗄c人:形容傷心悲痛到極點(diǎn)的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
創(chuàng)作背景
馬致遠(yuǎn)年輕時(shí)熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實(shí)行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過(guò)著漂泊無(wú)定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在獨(dú)自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。另有學(xué)者認(rèn)為這首散曲不是馬致遠(yuǎn)的作品,而是無(wú)名氏之作。
作者簡(jiǎn)介
馬致遠(yuǎn),元代戲曲作家、散曲家。號(hào)東籬,一說(shuō)字千里。曾任江浙行省務(wù)官(一作江浙省務(wù)提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現(xiàn)存《漢宮秋》《薦福碑》《岳陽(yáng)樓》《任風(fēng)子》《陳摶高臥》《青衫淚》以及同別人合寫的《黃粱夢(mèng)》七種,另《誤入桃源》僅存一曲。一說(shuō)南戲《牧羊記》也是他所作。劇作文詞豪放有力,內(nèi)容顯示出對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不滿,但也帶有逃避現(xiàn)實(shí)、向往仙道的思想傾向。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂(lè)府》,存小令百余首,套數(shù)二十三套。
【《天凈沙秋思》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:
《天凈沙·秋思》原文及譯文賞析01-25
天凈沙·秋思原文、譯文、賞析12-05
天凈沙秋思的原文及譯文06-13
天凈沙·秋思原文及譯文01-25
天凈沙秋思譯文及賞析04-12
《天凈沙·秋思》的譯文及賞析06-13
《天凈沙·秋思》譯文賞析03-23
天凈沙·秋思譯文賞析08-12
《天凈沙·秋思》原文及譯文鑒賞01-26