毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《碧城其一》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-08 13:16:06 古籍 我要投稿

《碧城三首其一》翻譯賞析

  《碧城三首其一》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩(shī)全文如下:

  碧城十二曲闌干,犀辟塵埃玉辟寒。

  閬苑有書(shū)多附鶴,女床無(wú)樹(shù)不棲鸞。

  星沉海底當(dāng)窗見(jiàn),雨過(guò)河源隔座看。

  若是曉珠明又定,一生長(zhǎng)對(duì)水晶盤(pán)。

  【前言】

  《碧城三首》是唐代詩(shī)人李商隱的組詩(shī)作品。此詩(shī)通篇都用隱喻,寫(xiě)得幽晦深曲,是李商隱詩(shī)最難懂的篇章之一,歷來(lái)眾說(shuō)紛紜。

  【注釋】

 、俦坛牵合扇怂又!短接[)卷六七四引《上清經(jīng)》:“元始(天尊)居紫云之闕,碧霞為城。”此指道宮。本篇所寫(xiě)系女道士觀。

 、凇段髦耷罚骸瓣@干十二曲!

 、巯褐赶。辟:辟除!妒霎愑洝罚簠s塵犀,海獸也。然其角辟塵。致之于座,塵埃不入。玉辟寒:傳說(shuō)玉性溫潤(rùn),可以辟寒。

 、荛佋罚荷裣删犹帯4私柚傅烙^!跺\帶》:“仙家以鶴傳書(shū),白云傳信。”

 、荨渡胶=(jīng)·西山經(jīng)》:“女床之山,……有鳥(niǎo)焉,其狀如翟而五采文,名曰鸞鳥(niǎo)!薄芭病焙x雙關(guān)。床,一作“墻”。“鸞”指男性。

 、扌浅梁5祝杭葱菦](méi),謂天將曉。當(dāng)窗見(jiàn),與下“隔座看”均形容碧城之高峻。

  ⑦雨:兼取“云雨”之意。雨過(guò)河源,隱喻歡會(huì)既畢。

 、鄷灾椋撼柯丁

 、帷短嫱鈧鳌份d漢成帝獲趙飛燕,為其造水晶盤(pán),令宮人掌之而歌舞;蛑^水晶盤(pán)未必用典,系切曉珠而言,取其瑩潔清美。

  【翻譯】

  你住在碧霞城中十二樓,樓中的闌干曲曲又彎彎。犀角簪明明亮亮一塵不染,身上的玉佩能保暖驅(qū)寒。閬苑仙山的仙子們,傳送書(shū)信多用仙鶴。多情的女床山上,樹(shù)上都棲宿著鳳鸞。我們抬頭望著窗外,星沉海底令人心寒。一陣雨云飄過(guò)銀河,我們只能隔河相看。啊,你這顆晶瑩的露珠,如果能像珍珠一樣不被硒干,那么,我這一生和你不分離,我將永遠(yuǎn)愛(ài)著水晶盤(pán)。

  【賞析】

  詩(shī)以第一首開(kāi)頭二字為題,與“無(wú)題”詩(shī)同類(lèi)。此首以仙女喻入道的公主,從居處、服飾、日常生活等方面,寫(xiě)她們身雖入道,而塵心不斷,情欲未除。首句“碧城十二曲闌干 ”寫(xiě)仙人居地!氨坛恰奔聪扇俗〉!短接[》:“元始天尊居紫云之閣,碧霞為城!薄笆敝副坛,形容城闕之多,非必實(shí)數(shù),詩(shī)人《九成宮》詩(shī)亦有“十二層城閬苑西”之句。碧霞為城,重疊輝映,曲欄圍護(hù),云氣繚繞,寫(xiě)出天上仙宮的奇麗景象。次句“犀辟塵埃玉辟寒”寫(xiě)仙女們服飾的珍貴華美 !妒霎愑洝罚骸皡s塵犀,海獸也,其角辟(避)塵,置之于座,塵埃不入!薄稁X表錄異》:“ 辟塵犀為婦人簪梳,塵不著發(fā)也!惫湃苏J(rèn)為玉德溫潤(rùn),故云“玉辟寒”。

  接著寫(xiě)仙女的日常生活,第二聯(lián)把仙女比作鸞鳥(niǎo),說(shuō)她們以鶴傳書(shū) ! 閬苑 ”,傳說(shuō)中仙人所居之處。《集仙錄》說(shuō)西王母所居宮闕在“昆侖之圃,閬風(fēng)之苑,有城千里,玉樓十二 ”。此處含蓄地點(diǎn)出傳書(shū)者身份為女性!渡胶=(jīng)·西山經(jīng)》:“女床之山,有鳥(niǎo)焉,其狀如翟(即野雞),五彩文,名曰鸞鳥(niǎo)。”朱鶴齡《李義山詩(shī)箋注》引道源注云:“仙家以鶴傳書(shū),白云傳信!边@里的“書(shū)”,實(shí)指情書(shū)。鸞鳳在古代詩(shī)文中常用來(lái)指男女情事,“ 閬苑”、“女床”亦與入道女冠關(guān)合,故程夢(mèng)星稱(chēng)此聯(lián)是寫(xiě)“處其中者,意在定情,傳書(shū)附鶴,居然暢遂,是樹(shù)棲鸞,是則名為仙家,未離塵垢!保ā吨赜喞盍x山詩(shī)集箋注》)此聯(lián)與首二句所寫(xiě)居處服飾及身份均極其高貴,應(yīng)為貴家之女。

  第三聯(lián)“ 星沉海底當(dāng)窗見(jiàn),雨過(guò)河源隔座看!北砻嫔鲜菍(xiě)仙女所見(jiàn)之景,實(shí)則緊接“ 傳書(shū)”,暗寫(xiě)其由暮至朝的幽會(huì)!靶浅梁5住,謂長(zhǎng)夜將曉之際;雨腳能見(jiàn),則必當(dāng)晨曦已上之時(shí)! 河源”即黃河之源,此處指天河(銀河)。據(jù)宋代周密《癸辛雜識(shí)》引《荊楚歲時(shí)記》載,漢代張騫為尋河(黃河)源,曾乘槎(木筏)直至天河,遇到織女和牽牛。又宋玉《高唐賦序》寫(xiě)巫山神女與楚懷王夢(mèng)中相會(huì),有“朝為行云,暮為行雨”之句?梢(jiàn),詩(shī)中“雨過(guò)河源”是兼用了上述兩個(gè)典故,寫(xiě)仙女的佳期幽會(huì)事。因?yàn)橄膳≡谔焐,所以星沉雨過(guò),當(dāng)窗可見(jiàn),隔座能看,如在目前。

  末聯(lián)“若是曉珠明又定,一生長(zhǎng)對(duì)水精盤(pán)!薄皶灾椤敝柑(yáng)! 太平御覽》引《易參同契》:“日為流珠”!短圃(shī)鼓吹注》也說(shuō):“曉珠,謂日也!薄八P(pán)”即水晶盤(pán)。王昌齡《 甘泉歌》云:“昨夜云生拜初月,萬(wàn)年甘露水晶盤(pán)!边@里是指月亮。上聯(lián)隔座看雨,天色已明,情人將去,所以結(jié)聯(lián)以“曉珠”緊接上文,意思是說(shuō),如果太陽(yáng)明亮而且不動(dòng),永不降落,那將終無(wú)昏黑之時(shí),仙女們只好一生清冷獨(dú)居,無(wú)復(fù)幽會(huì)之樂(lè)了。反過(guò)來(lái),如果昏夜不曉,即可長(zhǎng)夜歡娛而無(wú)盡頭。詩(shī)用否定前者,肯定后者的.方法,表現(xiàn)仙女對(duì)幽會(huì)的留戀不舍,難舍情緣。

  此詩(shī)通篇都用隱喻,寫(xiě)得幽晦深曲。本來(lái)是寫(xiě)人間的入道公主,卻假托為天上的仙女;本來(lái)是寫(xiě)幽期密約,表面卻只是居處、服飾和周?chē)木拔。?shī)人沒(méi)有直截了當(dāng)?shù)匕阉磉_(dá)的意思說(shuō)出,而是采用象征、暗示、雙關(guān)、用典等表現(xiàn)方法,乍一讀去,似覺(jué)恍惚迷離,難明所指。然而只要反復(fù)體味,仍能曲徑通幽,捕捉到詩(shī)的旨趣。此詩(shī)想象極其豐富,把場(chǎng)景安排在天上,將道教傳說(shuō)和古代優(yōu)美神話(huà)引入詩(shī)中,不但很好地表現(xiàn)了詩(shī)的主題,而且使詩(shī)顯得極其瑰偉奇麗。尤其是第三聯(lián),設(shè)想之新奇,景象之壯美,用典之巧妙,詞意之幽深,達(dá)到了很高的造詣。

【《碧城其一》翻譯賞析】相關(guān)文章:

碧城三首(其一)原文及賞析08-16

碧城三首(其一) 李商隱的詩(shī)詞及賞析12-29

李商隱唐詩(shī)《碧城三首(其一)》10-06

碧城七夕來(lái)時(shí)先有期翻譯賞析02-25

古風(fēng)·其一原文翻譯及賞析10-04

《贈(zèng)別其一》原文及翻譯賞析07-04

塞下曲·其一原文翻譯及賞析05-08

李商隱《無(wú)題·其一》翻譯及賞析03-28

浣溪沙·二月和風(fēng)到碧城原文、翻譯注釋及賞析08-16