毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

長(zhǎng)安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析

時(shí)間:2021-02-11 17:59:00 古籍 我要投稿

長(zhǎng)安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析

  《長(zhǎng)安早春·旭日朱樓光》作者為唐朝文學(xué)家孟郊。其古詩全文如下:

  旭日朱樓光,東風(fēng)不驚塵。

  公子醉未起,美人爭(zhēng)探春。

  探春不為桑,探春不為麥。

  日日出西園,只望花柳色。

  乃知田家春,不入五侯宅。

  【前言】

  《長(zhǎng)安早春》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首七言古詩。描寫了長(zhǎng)安早春的景色。反映了階級(jí)社會(huì)里不同階級(jí)的人的.思想感情的格格不入。

  【翻譯】

  陽光照進(jìn)朱樓,東風(fēng)揚(yáng)不起塵土。豪門府第的公子酒醉未起,小姐們?cè)缫褷?zhēng)相出來探春。詩人看到在晴和的早春天氣,城中美人都出郭作探春之游?墒,這些從五侯第宅中出來的公子美人,他們所探的春,只是花容柳色,而農(nóng)民在這早春季候所關(guān)心的卻是桑麥的收成。因此,詩人發(fā)出感慨,嘆息田家的春光不是五侯第宅中的春光。長(zhǎng)安早春,是封建貴族和農(nóng)民所共有同享的,但是他們對(duì)春天的認(rèn)識(shí)卻如此之不同。作者只用最后十個(gè)字,封建貴族的不知稼穡之艱難。意在諷刺貴族公子美人的腐化安逸生活。

【長(zhǎng)安早春·旭日朱樓光翻譯及賞析】相關(guān)文章:

韓愈早春翻譯賞析10-06

落地長(zhǎng)安翻譯及賞析05-20

長(zhǎng)安秋望·樓倚霜樹外的翻譯賞析02-19

長(zhǎng)安秋望·樓倚霜樹外翻譯賞析05-01

《蝶戀花·百尺朱樓臨大道》翻譯及賞析11-11

《早春野望》原文翻譯及賞析07-21

《溪中早春》翻譯賞析02-22

《南湖早春》原文及翻譯賞析07-19

南湖早春原文翻譯及賞析12-22