毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

自君之出矣翻譯賞析

時間:2021-02-13 18:38:30 古籍 我要投稿

自君之出矣翻譯賞析

  《賦得自君之出矣·自君之出矣》作者為唐朝文學家張九齡。其全文如下:

  自君之出矣,不復理殘機。

  思君如滿月,夜夜減清輝。

  【前言】

  《賦得自君之出矣》是樂府詩雜曲歌辭名。賦得是一種詩體。張九齡摘取古人成句作為詩題,故題首冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名,作者隨手拈來當作首句。詩句比喻美妙熨帖,想象新穎獨特,饒富新意,給人以鮮明的美的感受。整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的`生活氣息。

  【注釋】

 、刨x得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字!白跃鲆印笔菢犯婋s曲歌辭名。君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。

 、撇粡停翰辉佟

 、抢須垯C:理會殘破的織布機。

 、人迹核寄。

  ⑸減:減弱,消減。

 、是遢x:指皎潔的月光。

  【翻譯】

  丈夫離家遠行而未歸,妻子長時間沒有上機織布了,織機變得殘破無比,卻沒有人修理;女主人日日夜夜思念,容顏都憔悴了,好像那團團圓月,在逐漸減弱清輝,逐漸變成了缺月。

  【鑒賞】

  首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久呢?詩中沒有說,只寫了“不復理殘機”一句,發(fā)人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內(nèi)心極其不平靜。以上,是對事情起因的概括介紹,接著,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝!惫旁娛攀字校浴跋嗳ト找堰h,衣帶日已緩”

  直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出。這里,詩人則用團?的皎皎明月象征思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。她日日夜夜思念,容顏都憔悴了。宛如那團團圓月,在逐漸減弱其清輝,逐漸變成了缺月!耙挂箿p清輝”,寫得既含蓄婉轉(zhuǎn),又真摯動人。

【自君之出矣翻譯賞析】相關(guān)文章:

《賦得自君之出矣·自君之出矣》翻譯賞析02-25

自君之出矣原文翻譯及賞析04-03

賦得自君之出矣原文翻譯及賞析01-23

自君之出矣原文翻譯及賞析5篇04-03

自君之出矣原文翻譯及賞析(5篇)04-03

自君之出矣_徐照的詩原文賞析及翻譯08-03

賦得自君之出矣原文及賞析08-16

賦得自君之出矣原文翻譯及賞析3篇01-23

賦得自君之出矣原文翻譯及賞析2篇04-04