- 相關(guān)推薦
《九日登望仙臺呈劉明府》翻譯賞析
《九日登望仙臺呈劉明府容》是唐代詩人崔曙創(chuàng)作的一首七言律詩。以下是小編整理的《九日登望仙臺呈劉明府》翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《九日登望仙臺呈劉明府》
漢文皇帝有高臺,此日登臨曙色開。
三晉云山皆北向,二陵風(fēng)雨自東來。
關(guān)門令尹誰能識,河上仙翁去不回。
且欲近尋彭澤宰,陶然共醉菊花杯。
【前言】
《九日登望仙臺呈劉明府》是唐代詩人崔曙的作品。此詩寫詩人重九登高邀請友人痛飲,寫得不落常套,獨(dú)具特色,在抒寫懷念友人的情思中,隱含著知音難遇的喟嘆。首聯(lián)言登臺之事;頷聯(lián)字面寫四季變換,實(shí)際上是感嘆歷史變遷;頸聯(lián)繼續(xù)抒發(fā)歷史感慨;尾聯(lián)言志:功名利祿都是過眼云煙,不如飲酒自娛。全詩融寫景、懷古、抒情于一爐,氣勢雄渾,酣暢淋漓,轉(zhuǎn)承自然,一氣呵成。
【注釋】
⑴九日:指農(nóng)歷九月九日重陽節(jié)。望仙臺:據(jù)說漢河上公授漢文帝《老子章句》四篇而去,后來文帝筑臺以望河上公,臺即望仙臺,在今河南陜縣西南。劉明府:生平不詳。明府是唐代對縣令的尊稱。
、聘吲_:指望仙臺。
、鞘锷_:朝日初出、陽光四照的樣子。
、热龝x:指古晉國,春秋末韓、魏、趙三家分晉,故有此稱。在今山西、河南一帶。北向:形容山勢向北偏去。
、啥辏褐羔派侥媳钡亩,在今河南洛寧、陜縣附近。據(jù)《左傳》載,崤山南陵是夏帝皋的陵墓,北陵是周文王避風(fēng)雨的地方。東:一作“西”。
、赎P(guān):函谷關(guān)。令尹:守函谷關(guān)的官員尹喜,相傳他忽見紫氣東來,知有圣人至。不一會果然老子騎青牛過關(guān)。尹喜留下老子,于是老子寫《道德經(jīng)》一書。尹喜后隨老子而去。誰能識:誰還能遇到關(guān)門令尹呢?
、撕由舷晌蹋杭春由瞎瑵h文帝時(shí)人,傳說其后羽化成仙。
、膛頋稍祝簳x陶淵明曾為彭澤令。淵明嗜酒而愛菊。有一次重陽節(jié)無酒喝,久坐于菊叢中,剛好王弘送酒至,即便就酌,醉后而歸。這里暗用其“九日”事。彭澤宰借指劉明府。
⑼陶然:歡樂酣暢的樣子。菊花杯:意謂對菊舉杯飲酒。共醉:一作“一醉”。
【翻譯】
漢文皇帝修建高高的望仙臺,今日登臨時(shí)天邊曙色剛散開。三晉的重重云山全向著北方,崤山二陵的風(fēng)雨從東邊飄來。像關(guān)門令尹誰能夠認(rèn)識清楚,仙翁河上公一去便不再返回。遠(yuǎn)求神仙不如就近尋彭澤宰,一起暢飲共為重陽菊花干杯。
【賞析】
這是一首登臨兼應(yīng)酬的七律。詩人重陽節(jié)登臨仙臺,描寫了仙臺雄偉壯麗的景色,指出就近邀友暢飲要比尋訪神仙暢快舒適。這首詩寫景氣勢雄渾,酣暢淋漓,轉(zhuǎn)承流暢自然。
此詩格律為平起式首句入韻格,韻合十灰。中二聯(lián)對仗半工,風(fēng)雨對云山,河上對關(guān)門,都不很工。對仗微有不工,可見靈活,不拘泥,唐詩多如此。
此詩主題表達(dá)富貴榮華轉(zhuǎn)瞬即逝,奔波仕途徒勞無功,不如歸隱。首聯(lián)言事。作者登臺憑高望遠(yuǎn),看到朝陽,心情頓覺開朗。頷聯(lián)字面寫四季變換,“云山皆北向”,是夏天;“風(fēng)雨自東來”是春天。從漢文帝修筑此臺到作者登臺時(shí),經(jīng)歷了近千個(gè)春夏秋冬。戰(zhàn)國時(shí)的三晉,經(jīng)過秦漢、魏晉、北朝,幾經(jīng)分合,此時(shí)成了一統(tǒng)天下的一個(gè)部分。漢代的皇帝,當(dāng)時(shí)多么顯赫,而此刻只能在二陵中,任憑風(fēng)雨侵襲了。實(shí)際上是感嘆;歷史變遷,不以人的意志為轉(zhuǎn)移。頸聯(lián)繼續(xù)抒發(fā)歷史感慨:望仙臺所在地的地方長官,經(jīng)過多次改朝換代,難以記住他們一個(gè)個(gè)的名字。當(dāng)年磻溪垂釣、后來被周文王聘請為宰相的姜尚,也早死了多年,再也不能回來了。真有“吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘”的感慨。尾聯(lián)言志。有了前面的鋪墊,既然功名利祿都是過眼云煙,那么就不必拼命走仕途了。不如沿著陶淵明的道路,采菊東籬下,飲酒自娛。
【評析】
這是平常的投贈詩,內(nèi)容仍屬于懷古。詩中并無所謂寄托和感慨的。但詩切時(shí)切地切人,卻十分到家。重陽為登高之時(shí),望仙臺為登高之地,登高之俗又與神仙傳說有關(guān),劉明府為投贈對象。全詩圍繞時(shí)、地、人三點(diǎn)展開、“一氣轉(zhuǎn)合,就題有法。”首句直接寫望仙臺,頷聯(lián)是寫臺前形勢,北望三晉,東扼二陵。頸聯(lián)寫望仙臺為河上翁而筑,因而以仙人關(guān)令尹做陪。末聯(lián)以陶淵明比劉明府。全詩意在說明登高暢飲,不必遠(yuǎn)求神仙,就近尋劉明府即可。詩的意境開闊,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。
創(chuàng)作背景
這首詩具體創(chuàng)作年代已無法考證。某個(gè)重陽節(jié),作者同友人劉明府容同登望仙臺,作者欣賞著那壯美得風(fēng)景,不禁浮想聯(lián)翩,于是寫下此詩,向友人寄出愿與之陶然共醉的愿望。
【《九日登望仙臺呈劉明府》翻譯賞析】相關(guān)文章:
九日登望仙臺呈劉明府容原文及賞析08-16
九日登望仙臺呈劉明府容原文及賞析11-06
古詩九日登望仙臺呈劉明府帶賞析12-26
《九日登望仙臺呈劉明府容》鑒賞及譯文參考07-23
《九月登望仙臺呈劉明府容》的詩詞評析11-01
劉敞《微雨登城》全詩翻譯賞析08-22
登咸陽縣樓望雨原文賞析及翻譯06-02
登咸陽縣樓望雨原文翻譯及賞析09-06
《天臺曉望·天臺鄰四明》翻譯賞析06-09
題雍丘崔明府丹灶原文翻譯及賞析11-07