毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《進(jìn)艇南京久客耕南畝》翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-21 14:17:34 古籍 我要投稿

《進(jìn)艇南京久客耕南畝》翻譯賞析

  《進(jìn)艇·南京久客耕南畝》作者為唐朝詩(shī)人杜甫。其古詩(shī)全文如下:

  南京久客耕南畝,北望傷神坐北窗。

  晝引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。

  俱飛蛺蝶元相逐,并蒂芙蓉本自雙。

  茗飲蔗漿攜所有,瓷罌無(wú)謝玉為缸。

  【前言】

  《進(jìn)艇》是唐代大詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。此詩(shī)開(kāi)頭寫(xiě)詩(shī)人獨(dú)坐草堂北望的感慨,接著由抒懷轉(zhuǎn)入描寫(xiě)詩(shī)人在成都的客居生活,最后詩(shī)人把游走的思緒拉回現(xiàn)實(shí),以瓷壇飲茶暗示自己的人生價(jià)值觀已從追求顯達(dá)仕途轉(zhuǎn)變成追求淡泊寧?kù)o的田園生活。全詩(shī)運(yùn)用直抒胸臆與借景抒情相結(jié)合的手法,含蓄地表達(dá)詩(shī)人的情感與態(tài)度。

  【注釋】

 、拍暇褐府(dāng)時(shí)的成都,而非“六朝古都”南京,是唐玄宗在至德二年(757年)為避安史之亂幸蜀時(shí)所置,與長(zhǎng)安、洛陽(yáng)同為唐國(guó)都?停憾鸥Φ匠啥际潜茈y和謀生兼而有之,也非情愿,所以自稱為“客”。南畝:田野,引申為田園生活。

 、票蓖合鄬(duì)于成都而言,長(zhǎng)安在其北。傷神:傷心。南朝梁江淹《別賦》:“造分手而銜涕,咸寂寞而傷神。”坐:一作“臥”。

 、侵勺樱河鬃;小孩!妒酚洝でZ生列傳》:“懷王稚子子蘭勸王行:‘奈何絕秦歡!’懷王卒行。”清江:水色清澄的江。南朝梁何遜《初發(fā)新林》詩(shī):“鐃吹響清江,懸旗出長(zhǎng)嶼!

  ⑷蛺蝶:蝴蝶。晉葛洪《抱樸子·官理》:“髫孺背千金而逐蛺蝶,越人棄八珍而甘蛙黽,即患不賞好,又病不識(shí)惡矣!痹邯q“原”,本來(lái)。

 、刹⒌伲褐竷啥浠ú⑴诺亻L(zhǎng)在同一個(gè)莖上。芙蓉:荷花的別名。也指剛開(kāi)放的荷花!冻o·離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。”洪興祖補(bǔ)注:“《本草》云:其葉名荷,其華未發(fā)為菡萏,已發(fā)為芙蓉!

 、受嫞褐笡_泡好的茶湯,亦是茶的別稱。北魏楊炫之《洛陽(yáng)伽藍(lán)記·正覺(jué)寺》:“羊肉何如魚(yú)羹?茗飲何如酪漿?”蔗漿:即甘蔗榨成的漿汁。南朝梁元帝《謝東宮賚瓜啟》:“味奪蔗漿,甘逾石蜜!

 、舜衫洠菏⒕茲{等用的陶瓷容器。前蜀貫休《樵叟》詩(shī):“擔(dān)頭擔(dān)個(gè)赤瓷罌,斜陽(yáng)獨(dú)立濛籠塢!睙o(wú)謝:猶不讓,不亞。晉葛洪《抱樸子·博喻》:“猶日月無(wú)謝于貞明,枉矢見(jiàn)忘于暫出。”

  【翻譯】

  我望眼欲穿,而你卻是那么地遙遠(yuǎn),在罹難了叛賊的踐踏之后,九重宮闕、雕梁畫(huà)棟早已滿目瘡痍,昔日的繁華舊景也早已蕩然無(wú)存,留下的怕是只有搖搖欲墜的城闕和遍地斑斑的血跡,這怎不教人感到黯然神傷呢!在這個(gè)風(fēng)和日麗的早晨,我身著布衣,深情地牽引著老妻乘上小艇,在浣花溪上鼓棹游賞,清澈的溪水在陽(yáng)光下蕩漾著波光,不遠(yuǎn)處,孩子們?cè)谒餆o(wú)憂無(wú)慮地洗澡嬉戲。浣花溪岸邊的蝴蝶纏纏綿綿翩翩雙飛,你追我逐;溪水上的荷花如雙棲鴛鴦一般,并蒂雙雙。把煮好的茶湯和榨好的甘蔗漿,用瓷壇來(lái)盛裝也不比玉制的缸來(lái)得差,放在艇上可以隨取隨飲。

  【賞析】

  詩(shī)人在一開(kāi)始就直抒胸臆,頓感一種悲愴感傷的情緒油然而生。詩(shī)人在草堂的北窗獨(dú)坐,極目北望,感慨萬(wàn)千。此聯(lián)對(duì)仗極工,“南”、“北”二字迭用對(duì)映,以“南京” 對(duì)“北望”、以“南畝”對(duì)“北窗”。

  頷聯(lián)由抒懷轉(zhuǎn)入描寫(xiě)在成都的客居生活:“晝引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江”。此情此景富有詩(shī)情畫(huà)意,是一種和平寧?kù)o、樸素安適的鄉(xiāng)野生活。波光云影伴著棹聲、嬉鬧聲,杜甫望著眼前這位同他患難與共的糟糠之妻楊氏,兩鬢業(yè)已有些斑白,細(xì)細(xì)的皺紋開(kāi)始悄悄爬上了曾經(jīng)細(xì)嫩的面龐,回想起和她一起看過(guò)的風(fēng)景和一起走過(guò)的人生旅程,今生有伊相伴,縱然再苦也甘之如飴,這或許就是一起吃苦的幸福吧。想到這里,杜甫內(nèi)心深處的感情猶如潮水從心底奔涌而出,多年漂泊與流離的苦痛和如今能執(zhí)子之手與子偕老的幸福,兩種冰火兩重天的情感交雜在一起,最終化作頸聯(lián)“俱飛蛺蝶元相逐,并蒂芙蓉本自雙”這兩句!熬泔w蛺蝶”和“并蒂芙蓉”,如雙棲鴛鴦一般,都是成雙成對(duì)的,象征著夫妻或兩個(gè)相愛(ài)的戀人雙宿雙飛,永不離分,唯美的'梁;磉_(dá)的也正是此意。

  末聯(lián)詩(shī)人又把游走的思緒拉回現(xiàn)實(shí)中來(lái),將視線轉(zhuǎn)移到隨艇攜帶的“茗飲”和“蔗漿”上來(lái)!败嫛边@一叫法最早出自三國(guó)曹魏張揖的《廣雅》一書(shū)中:“荊巴間采茶作餅,葉老者,餅成以米膏出之。欲煮茗飲,先炙令赤色,搗末置瓷器中,以湯澆覆之!笨梢(jiàn),在三國(guó)時(shí)期,荊巴一帶(今湖北、四川交界一帶)把茶湯稱作“茗飲”,而且煮飲的方式也比較特別。另?yè)?jù)北魏楊炫之《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》記載:“菰稗為飯,茗飲為漿”,“時(shí)給事中劉鎬,慕肅之風(fēng),專習(xí)茗飲”!安琛弊肿钤缡滓(jiàn)于唐顯慶中(656~661年)蘇恭的《本草》中,距離杜甫寫(xiě)此詩(shī)的時(shí)代已有百余年,而成都位于巴蜀一帶,自古以來(lái)就是飲茶成風(fēng),這在張載的“芳荼冠六清,溢味播九區(qū)”(《登成都白菟樓》)中可窺見(jiàn)一斑。杜甫在詩(shī)中用“茗飲”而不用“茶”,足見(jiàn)他移風(fēng)易俗,受當(dāng)?shù)仫嫴枇?xí)俗影響頗深。

  詩(shī)人在尾聯(lián)中至少寄寓了兩層意思:一是道出他的人生滋味,二是表達(dá)他的人生價(jià)值觀。于杜甫而言,他的人生只有“苦”和“甜”兩味,而且苦是遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于甜的,早年多舛的命運(yùn)和后來(lái)的塵埃落定恰如這清苦的“茗飲”和甘甜的“蔗漿”。他與妻子經(jīng)歷了多少的離別、思念之苦,如今能手牽手、肩并肩同乘一艇,是在嘗盡苦辛之后換來(lái)的甜蜜,來(lái)之不易!败嬚釢{攜所有”,把苦茗與甜蔗都同置一艇上,時(shí)飲茗來(lái)時(shí)飲漿,時(shí)苦時(shí)甜,恰如在回味一段人生。至于人生價(jià)值觀,在此時(shí)的杜甫眼里,茗飲蔗漿都用普通的再也不能普通的瓷壇來(lái)盛放,一點(diǎn)兒也不遜色于精美的玉缸。瓷壇與玉缸,雖功用相同,內(nèi)涵卻有天壤之別,一樸質(zhì),一奢華;一象征著簡(jiǎn)淡平凡的生活,一象征著窮奢極惡的生活。詩(shī)人認(rèn)為“瓷罌無(wú)謝玉為缸”,意味著他的人生價(jià)值觀發(fā)生了重大轉(zhuǎn)變,由追求顯達(dá)仕途轉(zhuǎn)變成追求陶然田園,由勃勃雄心轉(zhuǎn)變成淡泊寧?kù)o,這一過(guò)程也誠(chéng)如茶由醇厚漸轉(zhuǎn)淡薄的過(guò)程。

【《進(jìn)艇南京久客耕南畝》翻譯賞析】相關(guān)文章:

進(jìn)艇_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

客從南溟來(lái)翻譯賞析范文05-22

辛棄疾《水調(diào)歌頭·客子久不到》翻譯賞析09-01

耕十畝田成語(yǔ)12-06

《客至·舍南舍北皆春水》翻譯賞析06-21

客從原文,翻譯,賞析02-17

客從原文翻譯及賞析10-05

《約客》的賞析與翻譯08-26

杜甫《客至·舍南舍北皆春水》翻譯賞析09-01