毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文

時間:2022-12-15 14:15:25 古籍 我要投稿

白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文

  在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編收集整理的白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文,希望對大家有所幫助。

白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文

  《新制綾襖成感而有詠》

  唐代:白居易

  水波文襖造新成,綾軟綿勻溫復(fù)輕。

  晨興好擁向陽坐,晚出宜披踏雪行。

  鶴氅毳疏無實事,木棉花冷得虛名。

  宴安往往嘆侵夜,臥穩(wěn)昏昏睡到明。

  百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情!

  心中為念農(nóng)?啵锶缏勷噧雎。

  爭得大裘長萬丈,與君都蓋洛陽城!

  《新制綾襖成感而有詠》譯文

  表美如水波紋新襖剛做成,面料綿軟勻細溫暖又輕盈。

  晴天晨起抱它倚墻曬太陽,夜間賞雪應(yīng)當(dāng)不忘披在身。

  袍里夾絨不干吃苦的活兒,說木棉花兒冷是徒有其名。

  宴罷友人嘆息聲中黑夜至,穩(wěn)穩(wěn)躺下一覺睡到大天明。

  民眾大多饑寒交迫無力救,一人獨享榮華沒啥好心情。

  心里咋就難忘農(nóng)民耕種苦,好像聽到饑民受凍不絕聲。

  啥時能有萬丈之長保暖衣,與您分享護住洛陽至更多。

  《新制綾襖成感而有詠》注釋

  水波文:水波紋。

  鶴氅:一種以鳥毛為原料的毛織物,大概樣子像道袍,而不縫袖,所以披在身上像一只鶴。毳疏:鳥獸的細毛。

  農(nóng)桑:農(nóng)業(yè),農(nóng)事。

  《新制綾襖成感而有詠》鑒賞

  這首詩是白居易于公元831(太和五年)至832年(太和六年)冬任河南尹時所作。當(dāng)時詩人已是六十歲的老人了,壯年時代的白居易曾以寫作《新樂府》、《秦中吟》聞名于世。在那些富有現(xiàn)實主義精神的光輝篇章中,白居易深刻揭露了統(tǒng)治階級給人民帶來的深重災(zāi)難,同情人民的疾苦。后來由于仕途上的多次挫折,青壯年時的銳氣逐漸消失,以致“露飽蟬聲懶”,但他關(guān)心百姓疾苦的人道主義思想始終未泯。這首《新制綾襖成感而有詠》即是明證。

  詩的前半部分是從不同的角度描寫綾襖的溫暖、輕盈!八ㄎ囊\造新成,綾軟綿勻溫復(fù)輕”是介紹新襖的用料、式樣。綾是一種提花軟緞,制成綿襖,自然地呈現(xiàn)出水波狀的衣紋,這是外表;至于襖內(nèi)則是絲綿絮成,故暖而且輕?梢姡@是一種極高檔的過冬御寒之物,下聯(lián)用“晨興好擁向陽坐,晚出宜披下雪行”來說明這件綾襖的用途!芭d”是指早晨睡醒起床,“好”與下文“宜”互文見意,都是適宜于做某事的意思。冬天的早晨天氣寒冷,能夠曬會兒太陽自是舒適可人;而晚上出門訪友,穿著暖而輕的綿襖,踏雪賞月更不失為雅事。

  “鶴氅毳疏無實事,木棉花冷得虛名”是從側(cè)面表現(xiàn)綾襖的優(yōu)點。鶴氅是古代官僚貴族時髦的披戴,木棉在當(dāng)時也是珍稀品。它們徒有虛名,不如絲綿,更加補托出詩人這件用絲綿所絮綾襖的實用舒適。這幾句分別從用料、御寒的效果、與鶴氅、木棉的對比幾個方面表現(xiàn)了這件新襖的不凡,穿著這樣高級舒適的衣服,宴安侵夜,安然隱睡到天明也就不奇怪了。然而,詩人其實是不能夠“臥穩(wěn)昏昏睡到明”。“百姓多寒無可救,一身獨暖亦何情!”作了鮮明的回答。想到大多數(shù)貧民百姓都處在饑寒交迫之中,無法得到救濟,他獨獨一個人溫暖,心中滋味并不好受。因為想著農(nóng)民的艱難,致使他的耳旁經(jīng)常響起貧民凍餒饑餓之聲,這當(dāng)然是一種錯覺,這種錯覺的產(chǎn)生,卻是詩人日夜為貧寒百姓思慮所致!靶闹袨槟钷r(nóng)?,耳里如聞饑凍聲”真摯地表達了詩人為貧民著想的可貴精神。

  這首詩表現(xiàn)了詩人可貴的人道主義思想,同時也可以看出杜甫思想在這首詩中的痕跡!盃幍么篝瞄L萬丈,與君都蓋洛陽城”正是杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”的又一體現(xiàn)。杜甫身受貧寒之苦,仍然想到天下寒士,白居易則是自己溫飽而不忘受苦的寒民。

  從藝術(shù)上看,全詩用了很大篇幅表現(xiàn)綾襖的溫暖舒適,這與下文貧民的饑凍形成強烈的反差,前者愈舒適,愈顯出后者的艱辛,“耳里如聞饑凍聲”才更顯真實感人。

  《新制綾襖成感而有詠》作者介紹

  白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

  白居易簡介及個人作品介紹

  白居易(772~846),字樂天,晚年又號稱香山居士,河南鄭州新鄭人,是我國唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峰。

  作品主題

  題材集中是白居易諷喻詩的藝術(shù)特色之一。他一般只選擇最典型的一件事,突出一個主題,“一吟悲一事”,主題非常明確。為使主題更明確傳達給讀者,或詩題下加小序點明主題,或“卒章顯其志”突出主題。其次,白詩的藝術(shù)特色還表現(xiàn)在刻畫人物上,他能抓住人物的特征,用白描方法勾勒出鮮明生動的人物形象。但白詩的詩意并不淺顯,他常以淺白之句寄托諷喻之意,取得怵目驚心的藝術(shù)效果!遁p肥》一詩描寫了內(nèi)臣、大夫、將軍們赴會的氣概和席上酒食的豐盛,結(jié)句卻寫道:“是歲江南旱,衢州人食人”,這是一幅多么慘烈的情景。

  閑適詩和諷喻詩是白居易特別看重的兩類詩作,二者都具有尚實、尚俗、務(wù)盡的特點,但在內(nèi)容和情調(diào)上卻很不相同。諷喻詩志在“兼濟”,與社會政治緊相關(guān)聯(lián),多寫得意激氣烈;閑適詩則意在“獨善”,“知足保和,吟玩性情” (《與元九書》),從而表現(xiàn)出淡泊平和、閑逸悠然的情調(diào)。

  白居易的閑適詩在后代有很大影響,其淺切平易的語言風(fēng)格、淡泊悠閑的意緒情調(diào),都曾屢屢為人稱道,但相比之下,這些詩中所表現(xiàn)的那種退避政治、知足保和的“閑適”思想,以及歸趨佛老、效法陶淵明的生活態(tài)度,因與后世文人的.心理較為吻合,所以影響更為深遠。如白居易有“相爭兩蝸角,所得一牛毛” (《不如來飲酒七首》其七)、“蝸牛角上爭何事,石火光中寄此身”(《對酒五首》其二)的詩句,而“后之使蝸角事悉稽之”(吳曾《能改齋漫錄》卷八)。即以宋人所取名號論,“醉翁、迂叟、東坡之名,皆出于白樂天詩云”(龔頤正《芥隱筆記》)。宋人周必大指出:“本朝蘇文忠公不輕許可,獨敬愛樂天,屢形詩篇。蓋其文章皆主辭達,而忠厚好施,剛直盡言,與人有情,于物無著,大略相似。謫居黃州,始號東坡,其原必起于樂天忠州之作也!保ā抖咸迷娫挕罚┓泊朔N種,都展示出白居易及其詩的影響軌跡。

  詩歌理論

  白居易的思想,綜合儒、佛、道三家,以儒家思想為主導(dǎo)。孟子說的“達則兼濟天下,窮則獨善其身”是他終生遵循的信條。其“兼濟”之志,以儒家仁政為主,也包括黃老之說、管蕭之術(shù)和申韓之法;其“獨善”之心,則吸取了老莊的知足、齊物、逍遙觀念和佛家的“解脫”思想。二者大致以白氏被貶江州司馬為界。白居易不僅留下近三千首詩,還提出一整套詩歌理論。他把詩比作果樹,提出“根情、苗言、華聲、實義”(《與元九書》)的觀點,他認(rèn)為“情”是詩歌的根本條件,“感人心者莫先乎情”(《與元九書》),而情感的產(chǎn)生又是有感于事而系于時政。因此,詩歌創(chuàng)作不能離開現(xiàn)實,必須取材于現(xiàn)實生活中的各種事件,反映一個時代的社會政治狀況。他繼承了《詩經(jīng)》以來的比興美刺傳統(tǒng),重視詩歌的現(xiàn)實內(nèi)容和社會作用。強調(diào)詩歌揭露、批評政治弊端的功能。他在詩歌表現(xiàn)方法上提出一系列原則。《與元九書》中他提出了著名的“文章合為時而著,歌詩合為事而作”的現(xiàn)實主義創(chuàng)作原則。

  他的這種詩歌理論對于促使詩人正視現(xiàn)實,關(guān)心民生疾苦,是有進步意義的。對大歷(766~779)以來逐漸偏重形式的詩風(fēng),亦有針砭作用。但過分強調(diào)詩歌創(chuàng)作服從于現(xiàn)實政治的需要,則勢必束縛詩歌的藝術(shù)創(chuàng)造和風(fēng)格的多樣化。

  創(chuàng)作主張

  文章合為時而著,歌詩合為事而作。

  作品風(fēng)格

  語言優(yōu)美、通俗、音調(diào)和諧,形象鮮明、政治諷喻。

【白居易《新制綾襖成感而有詠》鑒賞及譯文】相關(guān)文章:

《新制綾襖成,感而有詠》白居易唐詩鑒賞10-29

《新制綾襖成,感而有詠》白居易賞析及注釋10-09

新制綾襖成感而有詠翻譯賞析02-22

《新制綾襖成感而有詠》原文及賞析08-23

新制綾襖成感而有詠原文及賞析07-16

《繚綾》白居易唐詩鑒賞09-07

繚綾白居易唐詩鑒賞11-01

白居易《繚綾》唐詩鑒賞11-01

白居易《繚綾》全詩鑒賞09-05