毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

牧童詩原文、翻譯及賞析

時間:2021-01-07 09:57:58 古籍 我要投稿

牧童詩原文、翻譯及賞析

  騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。

  多少長安名利客,機關(guān)用盡不如君。

  《牧童詩》譯文

  牧童騎著牛遠遠地經(jīng)過山村,他把短笛橫吹著,我隔著田隴就能聽到。

  長安城內(nèi)那些追逐名利的人啊,用盡心機也不如你這樣清閑自在。

  《牧童詩》注釋

  隴(lǒng):通“壟”,田壟。

  長安:唐代京城。

  機關(guān)用盡:用盡心機。

  《牧童詩》賞析

  這是一首饒有理趣,借題發(fā)揮的警世詩。

  “牧牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞!泵鑼懩镣栽谧缘玫纳袂椋迫慌1成,短笛信口吹,宛然如畫。牧童牧著牛兒,從前村慢慢走過;吹著笛兒,笛聲在田間隨風飄悠!澳僚!北M“吹笛”,生動地描摹出牧童灑脫的.形象、悠閑的心情:同時,詩人把牧童放在“村”盡“岸”的背景上,使畫面境界外闊,顯得“野”味濃郁。

  “多少長安名利客,機關(guān)用盡不如君。”即事論理,拉出逐利爭名、機關(guān)算盡的“長安名利客”盡悠然自得的牧童相比。有多少在官場上爭名逐利的庸人,費盡心機,其實不如牧童自在快樂啊!在一貶一褒之中,表露出作者清高自賞、不盡俗流合污的心態(tài),同時也在贊美牧童。

  該《牧童詩》盡《紅樓夢》之“機關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命!庇挟惽ぶ睿娭杏崎e自得,吹笛牛背,早出晚歸,不愁食衣的“田園牧歌式”的生活,自然既飄逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不過是文人學(xué)士們的“空想”之一。

  《牧童詩》創(chuàng)作背景

  在《桐江詩話》中記載,這首詩應(yīng)該是黃庭堅七歲時創(chuàng)作,即公元1051年(皇祐三年辛卯)。黃庭堅父親黃庶邀請幾位詩友一起在家飲酒吟詩時,其中一位說:“久聞令郎少年聰慧,何不讓他也來吟一首 !”這時,黃庭堅想起了吹笛子的小牧童,便以牧童為題,作一首詩。

【牧童詩原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

牧童詞原文翻譯及賞析03-26

牧童詩黃庭堅原文賞析10-24

牧童詞原文翻譯及賞析4篇03-26

寒食詩原文翻譯及賞析03-28

競渡詩原文、翻譯及賞析03-20

競渡詩原文翻譯及賞析03-08

《勸學(xué)詩》原文、翻譯及賞析03-18

擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

天門_詩原文賞析及翻譯08-03

木蘭詩原文翻譯及賞析03-30