毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

十一月四日風(fēng)雨大作·其二原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2023-06-10 16:27:04 潔婷 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

十一月四日風(fēng)雨大作·其二原文、翻譯及賞析

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都對(duì)那些朗朗上口的古詩(shī)很是熟悉吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對(duì)的一種詩(shī)歌體裁。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?以下是小編精心整理的十一月四日風(fēng)雨大作·其二原文、翻譯及賞析,歡迎閱讀與收藏。

  十一月四日風(fēng)雨大作·其二宋朝

  陸游

  僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。

  夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。

  《十一月四日風(fēng)雨大作·其二》譯文

  窮居孤村,躺臥不起,不為自己的處境而感到哀傷,心中還想著替國(guó)家戍守邊疆。

  夜深了,我躺在床上聽(tīng)到那風(fēng)雨聲,就夢(mèng)見(jiàn)自己騎著披著盔甲的戰(zhàn)馬跨過(guò)冰封的河流出征北方疆場(chǎng)。

  《十一月四日風(fēng)雨大作·其二》注釋

  僵臥:躺臥不起。這里形容自己窮居孤村,無(wú)所作為。僵,僵硬。

  孤村:孤寂荒涼的村莊。

  不自哀:不為自己哀傷。

  思:想著,想到。

  戍(shù)輪臺(tái):在新疆一帶防守,這里指戍守邊疆。戍,守衛(wèi)。

  輪臺(tái):在今新疆境內(nèi),是古代邊防重地。此代指邊關(guān)。

  夜闌(lán):夜殘;夜將盡時(shí)。

  風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng);當(dāng)時(shí)南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中,“風(fēng)吹雨”也是時(shí)局寫照,故詩(shī)人直到深夜尚難成眠。

  鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬。

  冰河:冰封的河流,指北方地區(qū)的河流。

  《十一月四日風(fēng)雨大作·其二》賞析

  這首詩(shī)以“癡情化夢(mèng)”的手法,深沉地表達(dá)了作者收復(fù)國(guó)土、報(bào)效祖國(guó)的壯志和那種“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向讀者展示了詩(shī)人的一片赤膽忠心。

  詩(shī)的開(kāi)頭兩句“僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)!钡团P,直挺挺地躺著,意思是說(shuō)年老力衰,作者當(dāng)時(shí)已68歲。孤村,荒僻的小村,指作者的故鄉(xiāng)山陰。戍,是守衛(wèi)的意思。輪臺(tái),是漢代西域地名,在今新疆輪臺(tái)縣,這里是借指宋朝北方邊防據(jù)點(diǎn)。兩句的意思是說(shuō):我拖著病弱的身體,躺在這荒僻的小村莊里,但是我并不為自己的艱難處境而哀傷,我還想著為國(guó)家去守衛(wèi)北方邊疆!敖┡P孤村不自哀”敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài),“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”是對(duì)“不自哀”這種精神狀態(tài)的解釋,前后照應(yīng),形成對(duì)比。

  “僵、臥、孤、村”四字寫出了作者此時(shí)凄涼的境遇!敖弊謱懩赀~,寫肌骨衰老,“臥”字寫多病,寫常在床蓐;“孤”字寫生活孤苦,不僅居處偏僻,而且思想苦悶,沒(méi)有知音;“村”寫詩(shī)人貧困村居,過(guò)著荒村野老的凄苦生活。四字寫出了作者罷官回鄉(xiāng)后處境寂寞、窘迫、冷落的生活現(xiàn)狀;\罩著一種悲哀的氣氛,讓人十分同情。但接下去“不自哀”三字情緒急轉(zhuǎn),又現(xiàn)出一種樂(lè)觀豪放之氣。詩(shī)人對(duì)自己的處境并不感到悲哀,貧病凄涼對(duì)他來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么值得悲哀之處;詩(shī)人自己尚且“不自哀”,當(dāng)然也不需要?jiǎng)e人的同情。但他需要理解,理解他終生不渝的統(tǒng)一之志,理解他為這個(gè)壯志奮斗的一生,理解他的滿腔熱血、一顆忠心,就是“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”的精神狀態(tài)。

  這兩句詩(shī)是詩(shī)人靈魂和人格的最好說(shuō)明,山河破碎,國(guó)難當(dāng)頭,自有“肉食者謀之”,詩(shī)人不必多此一舉。另外,詩(shī)人正是因?yàn)椤跋舱摶謴?fù)”、熱心抗敵才屢屢受打擊,最后才罷官閑居的。作為一個(gè)年近七旬的老人,他一生問(wèn)心無(wú)愧,對(duì)國(guó)家的前途和命運(yùn)盡到了自己的責(zé)任,而今后國(guó)運(yùn)如何他可以毫不負(fù)責(zé)。其次,雖說(shuō)“天下興亡,匹夫有責(zé)”,詩(shī)人作為年邁多病的老人也已不能承擔(dān)報(bào)國(guó)殺敵的義務(wù)了。作為一個(gè)既無(wú)責(zé)任也無(wú)義務(wù)的七旬老人仍有“為國(guó)戍輪臺(tái)”的壯志,這就讓人肅然起敬慷慨扼腕。相比之下,那些屈辱投降的達(dá)官貴人和茍且偷生的人,他們承擔(dān)著責(zé)任和義務(wù)卻無(wú)心復(fù)國(guó),顯得渺小和可鄙。

  “夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨”緊承上兩句。因“思”而夜闌不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的風(fēng)吹雨打聲,由自然界的風(fēng)雨又想到國(guó)家的風(fēng)雨飄搖,由國(guó)家的風(fēng)雨飄搖自然又會(huì)聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)的風(fēng)云、壯年的軍旅生活。這樣聽(tīng)著、想著,輾轉(zhuǎn)反側(cè),幻化出特殊的夢(mèng)境——“鐵馬冰河”,而且“入夢(mèng)來(lái)”反映了政治現(xiàn)實(shí)的可悲:詩(shī)人有心報(bào)國(guó)卻遭排斥而無(wú)法殺敵,一腔御敵之情只能形諸夢(mèng)境!拌F馬冰河入夢(mèng)來(lái)”正是詩(shī)人日夜所思的結(jié)果,淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人的英雄氣概。這也是一代志士仁人的心聲,是南宋時(shí)代的民族正氣。

  《十一月四日風(fēng)雨大作·其二》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于公元1192年(南宋光宗紹熙三年)十一月四日。陸游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罷官后,閑居家鄉(xiāng)山陰農(nóng)村。當(dāng)時(shí)詩(shī)人已經(jīng)68歲,雖然年邁,但收復(fù)國(guó)土的強(qiáng)烈愿望,在現(xiàn)實(shí)中已不可能實(shí)現(xiàn),于是,在一個(gè)“風(fēng)雨大作”的夜里,觸景生情,由情生思,在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)了自己金戈鐵馬馳騁中原的愿望。

  陸游簡(jiǎn)介

  陸游(1125-1210),南宋著名愛(ài)國(guó)詩(shī)人,一生勤學(xué)不息,寫下不少教育子女的美麗詩(shī)篇,有著愛(ài)國(guó)的赤子之心。他出身于一個(gè)由“貧居苦學(xué)”而仕進(jìn)的世宦家庭。陸游的高祖是宋仁宗時(shí)太傅陸軫,祖父陸佃,父親陸宰。 當(dāng)時(shí)正值宋朝腐敗不振、屢遭金國(guó)(女真族)進(jìn)犯的年代。出生次年,金兵攻陷北宋首都汴京,他于襁褓中即隨家人顛沛流離,因受社會(huì)及家庭環(huán)境影響,自幼即立志殺胡(金兵)救國(guó)。

  封建家庭雖帶給陸游良好的文化薰陶,尤其是愛(ài)國(guó)教育,但也帶來(lái)婚姻上的不幸。他20歲時(shí)與表妹唐婉結(jié)婚,夫妻感情甚篤,可是其母卻不喜歡唐氏,硬逼他們夫妻離散,唐氏改嫁趙士程,陸游亦另娶王氏為妻。離婚后陸游非常傷痛,紹興二十五年31歲游經(jīng)沈園時(shí),偶見(jiàn)唐琬夫婦,陸游在沈園墻上寫了〈釵頭鳳〉詞以寄深情,此后屢次賦詩(shī)懷念,直至75歲時(shí)還寫了有名的愛(ài)情詩(shī)《沈園》。唐氏讀了陸游的釵頭鳳后悲痛欲絕,和了一首釵頭鳳,不久便去世了。

  陸游“年十二能詩(shī)文”,學(xué)劍,并鉆研兵書。29歲赴臨安省試,名列第一。次年參加禮部考試,因名次居于主和派權(quán)臣秦檜的孫子之前,又因不忘國(guó)恥“喜論恢復(fù)”,要求“賦之事宜先富室,征稅事宜覆大商”,為秦檜所黜。檜死,紹興二十八年出任福州寧德縣主簿,紹興三十年,召除敕令所刪定官。孝宗繼位,賜進(jìn)士出身。后因力勸張浚北伐,發(fā)生部下將領(lǐng)不合的情況,再加上主和派阻饒,朝廷立即動(dòng)搖,而陸游亦被冠上“交結(jié)臺(tái)諫,鼓唱是非,例說(shuō)張浚用兵”之罪名而遭免職。六年,起通判夔州。

  乾道八年(1172年)主戰(zhàn)將領(lǐng)王炎聘陸游至幕中襄理軍務(wù),使陸游的生活發(fā)生很大的變化。軍旅生活使他的懷抱不禁為之一開(kāi),寫出了許多熱情奔放的愛(ài)國(guó)詩(shī)篇!帮w霜掠面寒壓指,一寸丹心唯報(bào)國(guó)”可說(shuō)是他這一時(shí)期生活和心情的寫照。雖然陸游滿懷報(bào)國(guó)赤誠(chéng),但因朝廷腐敗,只求茍安無(wú)意進(jìn)取,他復(fù)國(guó)的壯志一直無(wú)法得到伸展的機(jī)會(huì)。

  淳熙二年(1175年),范成大邀陸游入幕僚,為成都路安撫司參議官。陸與范素有詩(shī)文之交,因此不甚拘守官場(chǎng)禮數(shù),以致引起同僚譏諷;又因復(fù)國(guó)抱負(fù)和個(gè)人功名長(zhǎng)久無(wú)法得到伸展的空間,故常有較放縱輕佻的行為,被同僚指責(zé)為“不拘禮法,恃酒頹放”。于是陸游索性自號(hào)“放翁”,并在詩(shī)中自我嘲解。淳熙五年,提舉福建路常平茶鹽。淳熙六年,改提舉江南西路。淳熙十三年,知嚴(yán)州。淳熙十五年,擔(dān)任軍器少監(jiān)。

  之后歷經(jīng)多次升降官職,在光宗紹熙元年(1190年)之后的二十余年,長(zhǎng)期蟄伏在山陰老家農(nóng)村,家居時(shí)“眼明身健何妨老,飯白茶甘不覺(jué)貧!币?yàn)轲B(yǎng)生有術(shù),嗜食薏米和木耳,到了晚年,依然耳聰目明。期間雖仍有向朝廷提出抗敵作戰(zhàn)的主張,但始終遭受非議。最后于在嘉定二年(1209年)十二月二十九日(陰歷日期,陽(yáng)歷為公元1210年1月26日)抱著未見(jiàn)國(guó)土收復(fù)的遺恨與世長(zhǎng)辭,享年86歲。

【十一月四日風(fēng)雨大作·其二原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

十一月四日風(fēng)雨大作原文及翻譯10-26

風(fēng)雨原文翻譯及賞析03-16

風(fēng)雨原文翻譯及賞析04-25

風(fēng)雨原文翻譯及賞析03-22

《塞下曲·其二》原文及翻譯賞析11-24

移居·其二原文翻譯及賞析12-29

李商隱《風(fēng)雨》原文翻譯賞析09-29

詠雨·其二原文翻譯及賞析11-14

詠雨·其二原文賞析及翻譯12-19