詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出原文及賞析
原文:
詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出
[先秦]佚名
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒憂受兮,勞心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭紹兮,勞心慘兮。
譯文
月亮出來(lái)多明亮,美人儀容真漂亮。身姿窈窕步輕盈,讓我思念心煩憂。
月亮出來(lái)多潔白,美人儀容真姣好。身姿窈窕步舒緩,讓我思念心憂愁。
月亮出來(lái)光普照,美人儀容真美好。身姿窈窕步優(yōu)美,讓我思念心煩躁。
注釋
皎:毛傳:“皎,月光也!敝^月光潔白明亮。
佼(jiǎo):同“姣”,美好!百恕奔疵廊。
僚:同“嫽”,嬌美。
舒:舒徐,舒緩,指從容嫻雅。
窈糾:形容女子行走時(shí)體態(tài)的曲線美。
勞心:憂心。
悄:憂愁狀。
懰(liǔ):音柳,嫵媚。《埤蒼》作“嬼”,妖冶。
慅(cǎo):憂愁,心神不安。
燎:明也。一說(shuō)姣美。
夭紹:形容女子風(fēng)姿綽絕。漢賦里往往寫(xiě)作“要紹”,曲貌!榜杭m”、“憂受”、“夭紹”都是形容女子行動(dòng)時(shí)的曲線美,就是曹植《洛神賦》所謂“婉若游龍”。
慘(zào):當(dāng)為“懆(cǎo)”,焦躁貌!都瘋鳌罚骸皯K當(dāng)作懆,憂也!
賞析:
全詩(shī)三章,每章四句。為先秦時(shí)代陳地漢族民歌。是一首歌月懷人的詩(shī)。這詩(shī)描寫(xiě)一個(gè)月光下的美麗女子。每章第一句以月起興,第二句寫(xiě)她的容色之美,第三句寫(xiě)行動(dòng)姿態(tài)之美,末句寫(xiě)詩(shī)人自己因愛(ài)慕彼人而慅然心動(dòng),不能自寧的感覺(jué)!对(shī)經(jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響。
“月出皎兮”,天上一輪圓月灑著皎潔的銀輝,這夜色顯得格外的美麗。這是寫(xiě)景,也是寫(xiě)情。這句交待了詩(shī)人活動(dòng)的背景是在一個(gè)月光明麗的夜晚,這本身就富有很大的魅力和誘惑力,容易使人對(duì)景生情,發(fā)出許多美好的聯(lián)想。同時(shí),結(jié)合下句,這句又有著比興的作用,以月光的美來(lái)比喻所愛(ài)人的美,是很恰貼的。
“佼人僚兮”反映出這時(shí)在詩(shī)人的眼前,出現(xiàn)了一個(gè)嬌美的女子,引起他無(wú)限的愛(ài)慕和情思。天上有著皎潔的月光,地上有著嬌美的女子,此時(shí)此刻,此情此景,花好月圓,天愜人意。
“舒窈糾兮”一句寫(xiě)詩(shī)人仔細(xì)端詳女子時(shí)的感覺(jué)。在月光下,她不但顯得容貌皎好,而且身材那么苗條、秀美,真讓人神顛魄蕩;而更吸引人的,是她還有一種氣質(zhì)美,她舉止舒緩,雍容大方,性情安靜,而這氣比外表更富有魅力。“勞心悄兮”,此句是詩(shī)人自言其心情的煩悶。月光美,人更美,那窈窕的身姿象那雍容的舉止,使得詩(shī)人一見(jiàn)鐘情,而又無(wú)從表白,因而生發(fā)出無(wú)限的憂愁和感慨。
這首詩(shī)的景色描寫(xiě)很有特色,“月出皎兮”,“月出皓兮”,“月出照兮”,柔美的月光本身就有無(wú)限的情意,而讓它作為背景來(lái)襯托,則女子的倩影愈發(fā)顯得秀美。同時(shí),月光朦朧下,一個(gè)線條優(yōu)美的女子在緩緩起步,更增添了幾分神秘的色彩,有一種朦朧美的韻味。所以,這一景色很富有畫(huà)意,而畫(huà)意又滲透了無(wú)限的詩(shī)情。
《月出》的意境是迷離的。詩(shī)人思念他的情人,是從看到冉冉升起的皎月開(kāi)始的'。也許因?yàn)樵聝嚎偸枪陋?dú)地懸在無(wú)垠的夜空,也許因?yàn)樗照找磺校\蓋一切,所謂“隔千里兮共明月”(謝莊《月賦》),月下懷人的作品總給人以曠遠(yuǎn)的感覺(jué)。作者的心上人,此刻也許就近在咫尺,但在這朦朧的月光下,又似乎離得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),真是“美人如花隔云端”(李白《長(zhǎng)相思》)。詩(shī)人“虛想”著她此刻姣好的容顏,她月下踟躅的婀娜倩影,時(shí)而分明,時(shí)而迷茫,如夢(mèng)似幻。
《月出》的情調(diào)是惆悵的。全詩(shī)三章中,如果說(shuō)各章前三句都是從對(duì)方設(shè)想,末后一句的“勞心悄兮”、“勞心慅兮”、“勞心慘兮”,則是直抒其情。這憂思,這愁腸,這紛亂如麻的方寸,都是在前三句的基礎(chǔ)上產(chǎn)生,都由“佼人”月下的倩影誘發(fā),充滿可思而不可見(jiàn)的悵恨。其實(shí)這悵恨也已蘊(yùn)含在前三句中:在這靜謐的永夜,“佼人”月下獨(dú)自地長(zhǎng)久地徘徊,一任夜風(fēng)拂面,一任夕露沾衣,她也是在苦苦地思念著自己。這真是“此時(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》)。
《月出》的語(yǔ)言是柔婉纏綿的。通篇各句皆以感嘆詞“兮”收尾,這在《詩(shī)經(jīng)》中并不多見(jiàn)!百狻钡穆曊{(diào)柔婉、平和,連續(xù)運(yùn)用,正與無(wú)邊的月色、無(wú)盡的愁思相協(xié)調(diào),使人覺(jué)得一唱三嘆,余味無(wú)窮。另外,形容月色的“皎”、“皓”、“照”,形容容貌的“僚”、“懰”、“燎”,形容體態(tài)的“窈糾”、“懮受”、“夭紹”,形容心情的“悄”、“慅”、“慘”,可謂一韻到底,猶如通篇的月色一樣和諧。其中“窈糾”、“懮受”、“夭紹”俱為疊韻詞,尤顯纏綿婉約。
望月懷人的迷離意境和傷感情調(diào)一經(jīng)《月出》開(kāi)端,后世的同類之作便源源不斷,李白《送祝八》“若見(jiàn)天涯思故人,浣溪石上窺明月”,杜甫《夢(mèng)太白》“落月滿屋梁,猶疑見(jiàn)顏色”,常建《宿王昌齡隱處》“松際露微月,清光猶為君”,王昌齡《送馮六元二》“山月出華陰,開(kāi)此河渚霧,清光比故人,豁然展心悟”,此類甚多,大抵出自《陳風(fēng)》。不管它們?nèi)绾巫儞Q著視角,變換著形式,變換著語(yǔ)言,但似乎都只是一種意境,一種情調(diào),即迷離的意境,悵惘的情調(diào)。這種意境與情調(diào),最早也可以追溯到《月出》。這些濫觴于《月出》的望月懷人詩(shī)賦作品,總能使人受到感動(dòng)與共鳴,這也正如月亮本身,終古常見(jiàn),而光景常新。
【詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出原文及賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出原文及賞析08-18
詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出_詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》賞析10-01
月出原文及賞析08-16
詩(shī)經(jīng)《終風(fēng)》原文及賞析09-04
《月出》原文翻譯及賞析01-30
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》原文及賞析10-05
國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·東門之池原文及賞析07-16