毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

四愁詩(shī)原文及賞析

時(shí)間:2024-03-16 13:26:10 曉鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四愁詩(shī)原文及賞析

  賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的四愁詩(shī)原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  四愁詩(shī)

  [兩漢]張衡

  我所思兮在太山。

  欲往從之梁父艱,側(cè)身東望涕沾翰。

  美人贈(zèng)我金錯(cuò)刀,何以報(bào)之英瓊瑤。

  路遠(yuǎn)莫致倚逍遙,何為懷憂心煩勞。

  我所思兮在桂林。

  欲往從之湘水深,側(cè)身南望涕沾襟。

  美人贈(zèng)我琴瑯玕,何以報(bào)之雙玉盤。

  路遠(yuǎn)莫致倚惆悵,何為懷憂心煩傷。

  我所思兮在漢陽(yáng)。

  欲往從之隴坂長(zhǎng),側(cè)身西望涕沾裳。

  美人贈(zèng)我貂襜褕,何以報(bào)之明月珠。

  路遠(yuǎn)莫致倚踟躕,何為懷憂心煩紆。

  我所思兮在雁門。

  欲往從之雪雰雰,側(cè)身北望涕沾巾。

  美人贈(zèng)我錦繡段,何以報(bào)之青玉案。

  路遠(yuǎn)莫致倚增嘆,何為懷憂心煩惋。

  譯文及注釋:

  譯文

  我所思念的美人在泰山。想追隨(我)所思念的人,但泰山支脈艱險(xiǎn)(阻止我不得親近美人)。側(cè)身向東望眼淚沾濕了我的衣襟。美人送給我金錯(cuò)刀,(我)以什么來(lái)報(bào)答呢?(我有)瓊英美玉。但是道路悠遠(yuǎn)使我徘徊不安。為何(我)總是不能絕念,總是心意煩亂呢?

  我所思念的美人在桂林,想追隨(我)所思念的人,但湘水深不可測(cè)(阻止我到不了桂林)。側(cè)身向南望眼淚沾濕了我的衣襟。美人送給我琴瑯玕(我)以什么來(lái)報(bào)答呢?(我有)成雙的白玉盤。但是道路悠遠(yuǎn)使我因失意而悲傷,為何(我)總是不能絕念,總是煩憂不樂(lè)呢?

  我所思念的美人在漢陽(yáng),想追隨(我)所思念的人,但隴坂迂回險(xiǎn)阻(阻我難至漢陽(yáng))。側(cè)身向西望眼淚沾濕了衣裳。美人送給我貂襜褕。(我)以什么來(lái)報(bào)答呢?(我有)明月珠。但是道路遙遠(yuǎn)使我徘徊不進(jìn),猶豫不決,為何(我)總是不能絕念,總是愁悶郁結(jié)呢?

  我所思念的美人在雁門,想追隨(我)所思念的人,但塞上雨雪紛紛(礙我不達(dá)雁門)。側(cè)身向北望眼淚沾濕了衣巾。美人送給我錦繡段。(我)以什么來(lái)報(bào)答呢?(我有)青玉制就的幾案。但是道路悠遠(yuǎn)使我一再嘆息,為何(我)總是不能絕念,總是郁悶怨恨呢?

  注釋

  1、梁父:泰山下小山名。

  2、翰:衣襟。

  3、金錯(cuò)刀:王莽鑄幣“一刀平五千”,因“一刀”兩字用錯(cuò)金工藝,故稱之為“金錯(cuò)刀”。

  4、英:“瑛”的借字,瑛是美石似玉者。

  5、瓊瑤:兩種美玉。

  6、倚:通“猗”,語(yǔ)助詞,無(wú)意義。

  7、桂林:郡名,今廣西省地。

  8、湘水:源出廣西省興安縣陽(yáng)海山,東北流入湖南省會(huì)合瀟水,入洞庭湖。

  9-琴瑯玕:琴上用瑯玕裝飾,槴\是一種似玉的美石。

  10、漢陽(yáng):郡名,前漢稱天水郡,后漢改為漢陽(yáng)郡,今甘肅省甘谷縣南。

  11、隴坂:山坡為“坂”。天水有大坂,名隴坂。

  12、襜褕:直襟的單衣。

  13、踟躕(chíchú):徘徊不前貌。

  14、雁門:郡名,今山西省西北部。

  15、雰雰:雪盛貌。

  16、段:同“緞”,履后跟。

  17、案:放食器的小幾(形如有腳的托盤)。

  賞析:

  美人遠(yuǎn)在我遙不可及的地方,我渴慕她那艷麗的容顏,她那溫柔的心情,卻不知如何才能夠得到呢?我已經(jīng)竭盡我的所能,想方設(shè)法地親近她,卻總沒(méi)有這樣的機(jī)會(huì)。道路艱難險(xiǎn)阻,蛇龍虎豹隨時(shí)出現(xiàn),我未及時(shí)見(jiàn)她,就早已被吞噬了,生活的道路如此多艱,縱盡我所有的力量,又是如何能實(shí)現(xiàn)我的理想呢?

  創(chuàng)作背景

  張衡的詩(shī)歌留傳下來(lái)的有3首,以這首《四愁詩(shī)》為最有名,《張衡年譜》的作者認(rèn)為這詩(shī)作于公元137年(漢順帝永和二年)。漢安帝于公元107年即位,在位18年中,外戚專權(quán),宦宮亂政,皇帝徒有虛名。公元126年,順帝即位,不能刷新政治,種種弊端不但沒(méi)有革除,反而變本加厲。

  作者介紹

  張衡(78年-139年),字平子,南陽(yáng)郡西鄂縣(今河南省南陽(yáng)市石橋鎮(zhèn))人。東漢時(shí)期杰出的天文學(xué)家、數(shù)學(xué)家、發(fā)明家、地理學(xué)家、文學(xué)家。

  張衡早年曾游學(xué)三輔,進(jìn)入太學(xué)學(xué)習(xí),并拒絕孝廉辟命、公府征召。期間一度為南陽(yáng)郡主簿,后辭官居家。直到永初五年(111年)應(yīng)鄧太后征詔而入京[49,歷任郎中、太史令、侍中、河間國(guó)相等職。晚年因病入朝任尚書(shū),于永和四年(139年)逝世,享年六十二歲。[24]北宋時(shí)被追封為西鄂伯。

  張衡精通天文歷算,創(chuàng)制出了世界上最早的渾天儀和地動(dòng)儀等九項(xiàng)發(fā)明創(chuàng)造和兩項(xiàng)科研成果,[49正確解釋了月食的成因;提出“宇之表無(wú)極,宙之端無(wú)窮”的觀點(diǎn),是東漢中期渾天說(shuō)的代表人物之一,著有《靈憲》《渾儀圖注》等;數(shù)學(xué)著作有《算罔論》;文學(xué)作品以《二京賦》《歸田賦》等為代表,與司馬相如、揚(yáng)雄、班固并稱“漢賦四大家”。由于他為中國(guó)天文學(xué)、機(jī)械技術(shù)、地震學(xué)的發(fā)展作出了杰出的貢獻(xiàn),故被后人譽(yù)為“木圣”、“科圣”。由于張衡的貢獻(xiàn)突出,國(guó)際天文學(xué)聯(lián)合會(huì)將月球背面的一個(gè)環(huán)形山命名為“張衡環(huán)形山”,太陽(yáng)系中的1802號(hào)小行星命名為“張衡星”。原有文集,久佚。明人張溥編有《張河間集》。今人輯有《張衡詩(shī)文集校注》。

【四愁詩(shī)原文及賞析】相關(guān)文章:

《詠愁》原文及賞析08-09

愁原文賞析及翻譯04-28

愁原文翻譯及賞析06-27

詠愁原文及賞析07-23

詠愁原文翻譯及賞析03-30

愁原文賞析及翻譯15篇04-28

愁原文賞析及翻譯(15篇)04-28

愁原文賞析及翻譯(精選15篇)04-28

開(kāi)愁歌原文翻譯及賞析09-04

愁原文翻譯及賞析(15篇)06-27