- 《就義詩》原文及賞析 推薦度:
- 《就義詩》的原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 《就義詩》原文及翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
就義詩原文及賞析
在日常學習、工作和生活中,大家都沒少做古詩詞鑒賞吧?古詩詞鑒賞,簡單來說,就是這首古詩詞描繪了一幅怎樣的畫面?表達了詩人怎樣的思想感情。古詩詞鑒賞說起來簡單,做起來難,以下是小編為大家收集的就義詩原文及賞析,希望對大家有所幫助。
原文:
就義詩
[明代]楊繼盛
浩氣還太虛,丹心照千古。
生平未報國,留作忠魂補。
譯文及注釋:
譯文
自己雖死,浩然正氣回歸太空,但一顆耿耿丹心耿耿丹心照耀千古。
這一生還未來得及報效國家,死后也要留下忠魂來彌補。
注釋
1、浩氣:正氣。正大剛直的精神。
2、還:這里是回歸的意思。太虛:太空。
3、丹心:紅心,忠誠的心。
4、千古:長遠的年代,千萬年。
5、生平:一輩子,一生。
6、報國:報效國家。
7、忠魂:忠于國家的靈魂,忠于國家的心靈、精神;辏鹤髡叩脑馐侵杆篮蟮幕觎`,這是古人的看法。
賞析:
楊繼盛,明代愛國將領(lǐng),曾任南京戶部主事,刑部員外郎。楊繼盛堅決主張抗擊北方韃靼的入侵,反對妥協(xié)誤國。先是上疏朝廷,彈劾大將軍仇鸞誤國,后又上疏彈劾奸相嚴嵩,造毒刑,被殺害,死時年僅四十歲。
楊繼盛舍身取義的高尚精神和氣節(jié),感動了京城百姓,深得民心,在押解他去會審的途中,觀看的百姓充滿了街道,以致道路阻塞不能通行,人們不僅齊聲嘆息,而且為之流下了熱淚。他死了以后,他的朋友王世貞、王遴冒死備下棺材裝殮了他,京城百姓流著淚交相傳誦他的彈劾嚴嵩疏和就義詩。楊繼盛死后七年,嚴嵩罷官;后十年,嚴嵩削籍為民,抄沒家產(chǎn),嚴世藩伏誅;后十一年,明穆宗即位,為楊繼盛平反,謚忠愍。所以楊繼盛又被稱為“楊忠愍”。
這首詩便是他臨刑前作,前二句說自己雖然死了,但浩氣仍留天地之間,光耀千古,后兩句感慨自己壯志未酬身先死,不禁萬分遺憾,但死后若有忠魂在,一定還要補報國家,以償夙愿。整首詩寥寥二十字,一片忠貞報國之心,凜然可睹,千載以下讀之,也省事為之感動。
詩人在詩中表示,自己報國之心不但至死不變,即使死后也不會改變。詩的大意說:自己雖死,浩然正氣回歸太空,還存留在天地之間,一顆耿耿丹心,永遠照耀著千秋萬代。這一輩子還沒有來得及報效國家,死后也要留作忠魂來彌補。
這首詩是楊繼盛臨刑前所作,原詩沒有題目,詩題是后人代擬的。作者為揭發(fā)奸相嚴嵩被處死,詩中表現(xiàn)了忠心報國,至死不變的決心。全詩一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,如聞忠誠之靈魂在唿喊,感人肺腑。
簡析:
《就義詩》是一首五言詩。此詩前二句說詩人雖然死了,但浩氣仍留天地之間,光耀千古;后二句感慨壯志未酬身先死,不禁萬分遺憾,但死后若有忠魂在,一定還要補報國家,以償夙愿。全詩一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,一片忠貞報國之心,凜然可睹。
創(chuàng)作背景:
嘉靖三十二年(1553年),當北方韃箕靼族入侵時,詩人力主抵抗、反對妥協(xié)誤國,因上疏彈劾奸相嚴嵩,遭毒刑,被人殺害。這首詩即為他臨刑前所作。
作者:
楊繼盛(1516年-1555年)明代著名諫臣。字仲芳,號椒山,直隸容城(今河北容城縣北河照村)人。嘉靖二十六年進士,官兵部員外郎。坐論馬市,貶狄道典史。事白,入為戶部員外,調(diào)兵部。疏劾嚴嵩而死,贈太常少卿,謚忠愍。后人以繼盛故宅,改廟以奉,尊為城隍。著有《楊忠愍文集》。
【就義詩原文及賞析】相關(guān)文章:
《就義詩》原文及賞析04-12
就義詩原文及賞析02-27
《就義詩》原文及翻譯賞析04-08
就義詩原文翻譯及賞析11-19
《就義詩》的原文、翻譯及賞析04-10
就義詩原文02-26
就義詩的原文與翻譯10-25
就義詩原文翻譯及賞析3篇(精)11-19
《文天祥就義》原文及翻譯賞析09-18
楊繼盛就義詩譯文及賞析03-15