毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

水龍吟·落葉_王沂孫的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 14:32:50 古籍 我要投稿

水龍吟·落葉_王沂孫的詞原文賞析及翻譯

  水龍吟·落葉

水龍吟·落葉_王沂孫的詞原文賞析及翻譯

  宋代 王沂孫

  曉霜初著青林,望中故國凄涼早。蕭蕭漸積,紛紛猶墜,門荒徑悄。渭水風(fēng)生,洞庭波起,幾番秋杪。想重涯半沒,千峰盡出,山中路、無人到。

  前度題紅杳杳。溯宮溝、暗流空繞。啼螀未歇,飛鴻欲過,此時(shí)懷抱。亂影翻窗,碎聲敲砌,愁人多少。望吾廬甚處,只應(yīng)今夜,滿庭誰掃。

  譯文

  早上的霜露剛剛附著在青綠的樹林上,視野中故國也早是一片凄涼之景。地上的落葉漸漸積累,樹上的葉子也紛紛欲墜落,門前荒蕪,路徑悄悄。渭水秋風(fēng)起,洞庭湖波涌,幾次暮秋了。想來重重疊疊的山上已經(jīng)落滿樹葉,千峰盡是萬木凋零之景,山上的路,沒有人可以到。

  從前題紅之事已不再見,順著官溝而上,暗流空繞。蟬啼叫還沒有停歇,鴻雁欲過,此時(shí)的懷抱是悲傷的。樹葉雜亂地落于窗前,落葉掉落在臺階上發(fā)出聲音,多少愁苦之人。望我家在何處。只是今夜,滿庭的落葉誰來掃。

  注釋

  水龍吟:詞牌名,姜夔詞注“無射商”,俗名越調(diào)。雙調(diào)一百二字,上片十一句四仄韻,下片十一句五仄韻。

  曉霜:早上的霜露。著:附著。

  望中:視野之中。故國:指南宋故地。

  蕭蕭漸積:化用杜甫《登高》“無邊落木蕭蕭下”之句。蕭蕭:草木搖落之聲。

  紛紛猶墜:意謂落葉片片飄墜;梅吨傺汀队中小で锶諔雅f》“紛紛墜葉飄香砌”之句。

  門荒徑悄:意謂落葉掩埋了門庭路徑,一片荒涼寂靜。

  渭水風(fēng)生:化用賈島、周邦彥詩詞寫落葉。賈島《憶江上吳處士》:“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長安!敝馨顝洱R天樂·綠蕪凋盡臺城路》:“渭水西風(fēng),長安亂葉,空憶詩情婉轉(zhuǎn)!

  洞庭波起:化用屈原《湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”句描寫落葉。

  秋杪:暮秋,秋末。杪,樹梢。引申為時(shí)月的末尾。

  重崖半沒:寫山中落葉堆積,萬木凋零的情狀。

  盡出:全是。

  題紅:指紅葉題詩事。范攄《云溪友議》:“中書舍人盧渥,應(yīng)舉之歲,偶臨御溝,見一紅葉,命仆搴來。葉上有一絕句,置于巾箱,或呈于同志。及宣宗既省宮人,初下詔從百官司吏,獨(dú)不許貢舉人。渥后亦一任范陽,獨(dú)獲所退宮人。宮人睹紅葉而呈嘆久之,曰:‘當(dāng)時(shí)偶隨流,不謂郎君收藏巾篋。’驗(yàn)其書跡無不訝焉。詩曰:‘流水何太急,深宮盡日閑,殷勤謝紅葉,好去到人間!辫描茫河倪h(yuǎn)貌。

  宮溝:皇宮之逆溝。

  螀:蟬的一種。

  飛鴻:指鴻雁。

  亂影翻窗:樹葉亂落于窗前。

  碎聲:此指落葉之聲。砌:臺階。

  吾廬:我的家。甚:何。

  只應(yīng):只是。

  滿庭誰掃:意謂無人掃落葉。白居易《長恨歌》有“落葉滿階紅不掃”之句。

  賞析

  暮秋天氣,嚴(yán)霜始降,草木黃落。在諸多文人筆下,落葉與時(shí)移物換、榮枯搖落同存長在,故而睹落葉而悲秋,因悲秋而傷情。通過描寫這種境界,表現(xiàn)了詞人在南宋末期對現(xiàn)實(shí)難排的'抑郁之情和凄涼境地。

  上片寫深秋“望中故國”落葉飄零的凄涼景象!皶运踔嗔帧币跃皫,用筆簡練,而輪廓頓明。作者在不經(jīng)意如實(shí)地描摹出來自然景色:晨曉寒霜,把昔日青蔥繁茂的林木籠罩。詞人因景生情,心中升起一股莫明的凄涼之情!巴泄蕠鄾鲈纭,無限心事,隱藏其中!肮蕠鄾鲈纭蔽遄纸枨锍醮笞匀坏氖捤骶跋螅瑢懗鎿Q,這景象不但指自然景象,也包括社會(huì)景象在內(nèi),這是第一層。而凄涼的景象正應(yīng)照詞人的萬端愁緒,這是第二層。此詞似詠落葉,實(shí)則借以抒發(fā)心中對故國的思念,同時(shí)寄寓自己的身世之感。

  為將“凄涼”落到實(shí)處,上片連用幾個(gè)與落葉有關(guān)的典故,使言辭雖簡,但寓意深刻而豐富!笆捠挐u積”這里借指落葉,實(shí)暗用杜甫“無邊落木蕭蕭下”(《登高》)詩意。“紛紛猶墜”與范仲淹《御街行·秋日懷舊》中“紛紛墜葉飄香砌”句意相似!拔妓L(fēng)生”用賈島“秋風(fēng)吹渭水,落葉滿長安”(《憶江上吳處士》)詩意!岸赐ゲㄆ稹眲t借用屈原“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”(《湘夫人》)詩意。這幾個(gè)典故是獨(dú)立的,因緊扣落葉,便有了內(nèi)在聯(lián)系,毫無游離之感,而且補(bǔ)足了上句“故國凄涼早”。接下來,筆鋒一轉(zhuǎn),用“想”作領(lǐng)字,領(lǐng)“重崖”以下四句!鞍霙]”是因落葉堆積!盁o人到”則是落葉阻擋了行程。這四句從詞意上又進(jìn)一層,起著承上啟下的作用。

  上片著力于寫景,下片轉(zhuǎn)而抒情!扒岸阮}紅杳杳”,借用紅葉題詩的故事,暗示故宮的冷落。《云溪友議》載:唐宣宗時(shí),中書舍人盧渥于應(yīng)試之歲,偶而在御溝中拾到一片紅葉,上題一絕句:“流水何太急,深宮盡日閑。殷勤謝紅葉,好去到人間。”后盧渥得一遣放的宮女,正是題詩之人。這一典故運(yùn)用得十分巧妙。“前度”說明象從前那樣宮女題紅之事已不再見,借故宮的冷落暗寓朝代更迭。前兩句為虛寫,“啼螀未歇”以下六句則是實(shí)寫。寒蟬凄切哀鳴,飛鴻欲過身影,正襯出詞人難耐之痛楚。詞人此時(shí)心緒煩亂哀感涌流,但詞人卻以“此時(shí)懷抱”四字一筆帶過,言有盡而意無窮!皝y影”返回寫眼前之秋景秋情;夭轿輧(nèi),獨(dú)坐客舍,秋夜寂靜,又見無數(shù)黃葉亂落窗前,聽見落葉之聲敲打臺階。無盡無休,詞人已無計(jì)可以避開秋聲。和上片“紛紛”二字相呼應(yīng),以“碎”字形容落葉之聲,意新句秀!俺钊恕辈粏沃冈~人自己,也包括了與他一樣經(jīng)歷苦難的人們。《四溟詩話》說:“結(jié)句如撞鐘,清音有余。”結(jié)句到位,確能產(chǎn)生余音裊裊的藝術(shù)效果。此詞結(jié)尾“望吾廬甚處?只應(yīng)今夜,滿庭誰掃?”提出問題,而不作回答,留下“空白”,詞人是讓讀者自己通過想象加以補(bǔ)充。“滿庭誰掃”字淺意深,悲愁中摻雜著惆悵,哀怨中挾帶著孤獨(dú),復(fù)雜的情感,也難以卒言。

  此篇詠落葉之詞,以落葉為契機(jī),“以故國凄涼早”為意脈,馳騁神思,虛境實(shí)寫,融景入情,故而句句寫落葉,卻句句是故國之情,收到了情景交融、相得益彰的效果。詞人運(yùn)用嫻熟的筆法,使主觀和客觀融洽,構(gòu)成一個(gè)完整的整體,其故國之思表達(dá)得自然而深刻。

  創(chuàng)作背景

  祥興二年(1279年),陸秀夫與宋少帝一同投海殉國。又據(jù)詹安泰考證,“啼螀未歇,飛鴻欲過,此時(shí)懷抱”三句指明了宋少帝未投海,而“望吾廬何處”句則說明此詞為杭州陷落后,宋軍于崖山死守時(shí)作,也就是說此詞應(yīng)作于祥興元年至二年之間。

【水龍吟·落葉_王沂孫的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

新嫁娘詞_王建的詩原文賞析及翻譯08-03

送王郎原文翻譯及賞析01-16

水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞原文、翻譯及賞析12-27

王勃滕王閣序原文翻譯及賞析10-30

水調(diào)歌頭 定王臺原文翻譯及賞析12-11

水調(diào)歌頭·定王臺原文翻譯及賞析08-20

滕王閣序原文翻譯及賞析12-11

王沂孫《眉嫵·新月》閱讀答案11-13

怨詞原文翻譯及賞析01-23

涼州詞原文翻譯及賞析01-11