毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

罷相作_李適之的詩原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 16:47:11 古籍 我要投稿

罷相作_李適之的詩原文賞析及翻譯

  罷相作

  唐代 李適之

  避賢初罷相,樂圣且銜杯。

  為問門前客,今朝幾個(gè)來。

  譯文

  我剛剛讓賢辭掉了左相,愛酒如命正好暢飲舉杯。

  想問問昔日盈門的賓客,今天會有幾個(gè)還肯前來?

  注釋

  罷相:罷免宰相官職。

  避賢:避位讓賢,辭去相位給賢者擔(dān)任。李適之天寶元年任左相,后遭李林甫算計(jì),失去相位。

  樂圣:指愛好喝酒。且:尚且,還。銜杯:口含酒杯,指飲酒。

  為(wèi)問:請問,試問。為,此處表假設(shè)。一作“借”。

  今朝(zhāo);今天,現(xiàn)在。

  賞析

  這是一首充滿反語、俚語和雙關(guān)語的諷刺詩。

  詩的開頭兩句的意思是,自己的相職一罷免,皇帝樂意我給賢者讓了路,我也樂意自己盡可喝酒了,公私兩便,君臣皆樂,值得慶賀,那就舉杯吧。“避賢”是成語,意思是給賢者讓路!皹肥ァ笔请p關(guān)語,“圣”即圣人,但這里兼用兩個(gè)代稱,一是唐人稱皇帝為“圣人”,二是沿用曹操的臣僚的隱語,稱清酒為“圣人”。所以“樂圣”的意思是說,使皇帝樂意,而自己也愛喝酒。顯然,把懼奸說成“避賢”,誤國說成“樂圣”,反話正說,曲折雙關(guān),雖然知情者、明眼人一讀便知,也不失機(jī)智俏皮,但終究是弱者的譏刺,有難言的苦衷,針砭不力,反而示弱。所以作者在后兩句機(jī)智地巧作加強(qiáng)。

  前兩句說明設(shè)宴慶賀罷相的理由,后兩句是關(guān)心親故來赴宴的情況。這在結(jié)構(gòu)上順理成章,而用口語寫問話,也生動有趣。但宴慶罷相,事已異常;所設(shè)理由,又屬遁詞;而實(shí)際處境,則是權(quán)奸弄權(quán),恐怖高壓。因此,盡管李適之平素“夜則宴賞”,天天請賓客喝酒,但“今朝幾個(gè)來”,確乎是個(gè)問題。宴請的'是親故賓客,大多是知情者,懂得這次赴宴可能得罪李林甫,惹來禍害。敢來赴宴,便見出膽識,不怕風(fēng)險(xiǎn)。這對親故是考驗(yàn),于作者為慰勉,向權(quán)奸則為示威,甚至還意味著嘲弄至尊。倘使這二句真如字面意思,只是慶賀君臣皆樂的罷相,則親故?妥匀灰矘芬鈦砗冗@杯酒,主人無須顧慮來者不多而發(fā)這一問。所以這一問便突兀,顯出異常,從而暗示了宴慶罷相的真實(shí)原因和性質(zhì),使上兩句閃爍不定的遁辭反語變得傾向明顯,令有心人一讀便知。作者以俚語直白寫這一問,不止故作滑稽,更有加強(qiáng)譏刺的用意。

  由于使用反語、雙關(guān)語和俚語,這詩蒙有插科打諢的打油詩格調(diào),因而前人有嫌它過顯不雅的,也有說它怨意不深的?傊钦J(rèn)為它并未見佳。但杜甫《飲中八仙歌》寫到李適之時(shí)卻特地稱引此詩,有“銜杯樂圣稱必賢”句,可算知音。而這詩得能傳誦至今,更重要的原因在事不在詩。由于這詩,李適之在罷相后被認(rèn)為與韋堅(jiān)等相善,誣陷株連,被貶后自殺。因而這詩便更為著名。

  創(chuàng)作背景

  李適之從天寶元年(742年)至五載(746年)擔(dān)任左相。當(dāng)他的友好韋堅(jiān)等先后被李林甫誣陷構(gòu)罪,他就“俱自不安,求為散職”。而在天寶五載,當(dāng)他獲準(zhǔn)免去左相職務(wù),改任清要的太子少保時(shí),感到異常高興而慶幸,“遽命親故歡會”,并寫了這首詩。

【罷相作_李適之的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

偶作寄朗之_白居易的詩原文賞析及翻譯10-16

回中作_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

出城_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

竹_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

春日偶作_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯08-03

奉酬李都督表丈早春作_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

將進(jìn)酒_李賀的詩原文賞析及翻譯08-27

唐兒歌_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

感春_李賀的詩原文賞析及翻譯08-03

昆侖使者_(dá)李賀的詩原文賞析及翻譯08-03