江亭(水流心不競)原文及賞析
江亭(水流心不競)
作者:杜甫
朝代:唐朝
坦腹江亭暖,長吟野望時。
水流心不競,云在意俱遲。
寂寂春將晚,欣欣物自私。
江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉。
注釋
⑴坦腹:舒身仰臥,坦露胸腹!稌x書·王羲之傳》:“時太尉郗鑒使門生求女婿于(王)導(dǎo),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂鑒曰:‘王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。惟一人在東床坦腹食,獨若不聞!b曰:‘此正佳婿也!’訪之,乃羲之也,遂以女妻之!
、埔巴褐缸髡哂谏显辏761)寫的一首七言律詩。
、羌偶牛邯q悄悄,謂春將悄然歸去。
、刃佬溃悍笔⒚。
⑸“江東”二句:一作“故林歸未得,排悶強裁詩”。
譯文
舒服仰臥在暖暖的江亭里,吟誦著《野望》這首詩。江水緩緩流動,和我的心一樣不去與世間競爭。云在天上飄動,和我的意識一樣悠閑自在。寂靜孤單的春天將進入晚春,然而我卻悲傷憂愁,萬物興盛,顯出萬物的自私。江東依舊在進行艱苦的戰(zhàn)爭,我每一次回首都因為對國家的憂愁而皺眉。
賞析:
這首詩寫于上元二年(761),那時杜甫居于成都草堂,生活暫時比較安定,有時也到郊外走走。表面看上去,「坦腹江亭暖,長吟野望時」,和那些山林隱士的感情沒有很大的不同;然而一讀三、四兩句,區(qū)別卻是明顯的。
從表面看,「水流心不競」,是說江水如此滔滔,好象為了什么事情,爭著向前奔跑;而我此時卻心情平靜,無意與流水相爭!冈圃谝饩氵t」,是說白云在天上移動,那種舒緩悠閑,與我此時的閑適心情全沒兩樣。仇兆鰲說它「有淡然物外、優(yōu)游觀化意」(《杜詩詳注》)是從這方面理解的,可惜只是一種表面的看法。
不妨拿王維的「流水如有意,暮禽相與還」(《歸嵩山作》)來對比一下。王維是自己本來心中寧靜,從靜中看出了流水、暮禽都有如向自己表示歡迎、依戀之意;而杜甫這一聯(lián)則從靜中得出相反的感想!杆餍牟桓偂梗緛硇睦锸恰父偂沟,看了流水之后,才忽然覺得平日如此棲棲遑遑,畢竟無謂,心中陡然冒出「何須去競」的一種念頭來!冈圃谝饩氵t」也一樣,本來滿腔抱負,要有所作為,而客觀情勢卻處處和自己為難。在平時,本是極不愿意「遲遲」的,如今看見白云悠悠,于是也突然覺得一向的做法未免是自討苦吃,應(yīng)該同白云「俱遲」才對了。
王詩「流水如有意」,「有意」顯出詩人的「無意」;杜詩「水流心不競」,「不競」泄露了詩人平日的「競」。真是「正言若反」,在作者卻是不自覺的。
下面第三聯(lián),更是進一步揭出詩人杜甫的本色!讣偶糯簩⑼怼梗瑤С鲂念^的寂寞;「欣欣物自私」,透露了眾榮獨瘁的悲涼。這是一種融景入情的手法。晚春本來并不寂寞,詩人此時處境閑寂,移情入景,自然覺得景色也是寂寞無聊的了;眼前百草千花爭奇斗艷,欣欣向榮,然而都與己無關(guān),引不起自己心情的'欣悅,所以就嗔怪春物的「自私」了。當然,這當中也不盡是個人遭逢上的感慨,但正好說明詩人此時心境并非是那樣悠閑自在的。讀到這里,回顧上聯(lián)的「水流」「云在」,寫的是一種什么樣的思想感情,豈不是更加明白了嗎!
杜甫寫此詩時,安史之亂未平。李光弼于是年春間大敗于邙山,河陽、懷州皆陷。作者雖然避亂在四川,暫時得以「坦腹江亭」,到底還是忘不了國家安危的,因此詩的最后,就不能不歸結(jié)到「江東猶苦戰(zhàn),回首一顰眉」,又陷入滿腹憂國憂民的愁緒中去了。杜甫這首詩表面上悠閑恬適,骨子里仍是一片焦灼苦悶。這正是杜甫不同于一般山水詩人的地方。
【江亭(水流心不競)原文及賞析】相關(guān)文章:
江亭原文翻譯及賞析01-14
江亭原文翻譯及賞析(5篇)01-14
江亭原文翻譯及賞析5篇01-14
《執(zhí)競》原文、翻譯及賞析02-02
曾鞏《醒心亭記》原文翻譯及賞析10-15
江梅原文翻譯及賞析12-31
柳宗元《江雪》原文及賞析12-15
潁亭留別原文及賞析08-17
初夏江村原文翻譯及賞析12-29
江村即事原文及賞析12-23