水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和原文及賞析
原文:
落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬(wàn),列黽嗨矢唄ァK道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風(fēng)雨佛貍愁。季子正年少,匹馬黑貂裘。
今老矣,搔白首,過(guò)揚(yáng)州。倦游欲去江上,手種橘千頭。二客東南名勝,萬(wàn)卷詩(shī)書(shū)事業(yè),嘗試與君謀。莫射南山虎,直覓富民侯。
譯文
落日雄渾,邊境上戰(zhàn)爭(zhēng)的煙塵涌起,秋高氣爽,金兵大舉進(jìn)犯我領(lǐng)地?次倚蹓训氖f(wàn)大軍奮勇迎敵,江面上排列的戰(zhàn)艦如高樓聳立。誰(shuí)說(shuō)苻堅(jiān)的士兵投鞭就能截?cái)嘟,想?dāng)年昌頓謀殺生父,響箭上染滿(mǎn)血跡,佛貍南侵在風(fēng)雨中節(jié)節(jié)敗退,最終也死在他自己的親信手里。年輕時(shí)我像蘇秦一樣英姿颯爽,跨著戰(zhàn)馬身披貂裘為國(guó)奔走效力。
如今我一事無(wú)成人已漸老,搔著白發(fā)又經(jīng)過(guò)這揚(yáng)州舊地。我已經(jīng)厭倦了官宦生涯,真想到江湖間種桔游憩。你們二位都是東南的名流,胸藏萬(wàn)卷詩(shī)書(shū)前程無(wú)比。讓我嘗試著為你們出謀劃策:不要學(xué)李廣在南山閑居射虎,去當(dāng)個(gè)“富民侯”才最為相宜。
注釋
水調(diào)歌頭:詞牌名,又名“元會(huì)曲”“臺(tái)城游”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調(diào)九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開(kāi)汴河自制《水調(diào)歌》,唐人演為大曲,“歌頭”就是大曲中的開(kāi)頭部分。
次:停泊。人:指楊濟(jì)翁(即楊炎正,詩(shī)人楊萬(wàn)里的族弟)、周顯先,是東南一帶名士。下文“二客”即此意。
塞塵起:邊疆發(fā)生了戰(zhàn)事。
胡騎獵清秋:古代北方的敵人經(jīng)常于秋高馬肥之時(shí)南犯。胡騎:此指金兵。獵:借指發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
組練:組甲練袍,指裝備精良的軍隊(duì)。
投鞭飛渡:用投鞭斷流事。前秦苻堅(jiān)舉兵南侵東晉,號(hào)稱(chēng)九十萬(wàn)大軍,他曾自夸說(shuō):“以吾之眾旅,投鞭于江,足斷其流!保ā稌x書(shū)·苻堅(jiān)載記》)結(jié)果淝水一戰(zhàn),大敗而歸。此喻完顏亮南侵時(shí)的囂張氣焰,并暗示其最終敗績(jī)。
“憶昔”二句:指紹興三十一年(1161年)金主完顏亮南侵失敗為其部下所殺事。鳴髇(xiāo):即鳴鏑,是一種響箭,射時(shí)發(fā)聲。血污:指死于非命!妒酚洝ば倥珎鳌分^匈奴頭曼單于之太子冒頓作鳴鏑,令左右曰:“鳴鏑所射而不悉射者斬之!焙髲钠涓割^曼獵,以鳴鏑射頭曼,其左右亦隨鳴鏑而射頭曼。佛(bì)貍:后魏太武帝拓跋燾小字佛貍,曾率師南侵,此借指金主完顏亮。
“季子”二句:蘇秦字季子,戰(zhàn)國(guó)時(shí)的策士,以合縱策游說(shuō)諸侯佩六國(guó)相印!稇(zhàn)國(guó)策·趙策》:李兌送蘇秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黃金百鎰。蘇秦得以為用,西入于秦。這里指自己如季子年少時(shí)一樣有一股銳氣,尋求建立功業(yè),到處奔跑貂裘積滿(mǎn)灰塵,顏色變黑。
“今老”三句:謂今過(guò)揚(yáng)州,人已中年,不堪回首當(dāng)年。搔白首:暗用杜甫《夢(mèng)李白》詩(shī)意:“出門(mén)搔白首,若負(fù)平生志!
“倦游”兩句:欲退隱江上,種橘消愁。倦游:倦于宦游,即厭于做官。橘千頭:(李)衡每欲治家,妻輒不聽(tīng),后密遣客十人于武陵龍陽(yáng)汜洲上作宅,種甘橘千株。臨死,敕兒曰:“汝母惡我治家,故窮如是。然吾州里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳。”(《襄陽(yáng)耆舊傳》
“二客”三句:稱(chēng)頌友人學(xué)富志高,愿為之謀劃。名勝:名流。萬(wàn)卷詩(shī)書(shū)事業(yè):化用杜甫詩(shī)意:“讀書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神!戮龍蛩瓷,再使風(fēng)俗淳!保ā斗钯(zèng)韋左丞丈二十二韻》)
“莫射”二句:《史記·李將軍列傳》載:“天子乃召拜廣為右北平太守!瓘V出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之,中石沒(méi)鏃。視之,石也,因復(fù)更射之,終不能復(fù)入石矣。廣所居郡聞?dòng)谢ⅲ瑖L自射之。及居右北平射虎,虎騰傷廣,廣亦竟殺之!庇謸(jù)《漢書(shū)·食貨志》載:“武帝末年悔征戰(zhàn)之事,乃封丞相為富民侯,以明休息,恩養(yǎng)富民也!边@二句是感嘆朝廷偃武修文,做軍事工作沒(méi)有出路。
賞析:
此詞上片是“追昔”。作者的抗金生涯開(kāi)始于金主完顏亮發(fā)動(dòng)南侵時(shí)期,詞亦從此寫(xiě)起。古代北方少數(shù)民族貴族統(tǒng)治者常在秋高馬肥的時(shí)節(jié)南犯中原,“胡騎獵清秋”即指完顏亮1161年率軍南侵事。前一句“落日塞塵起”是先造氣氛。從意象看:戰(zhàn)塵遮天,本來(lái)無(wú)光的落日,便顯得更其慘淡。準(zhǔn)確渲染出敵寇甚囂塵上的氣焰。緊接二句則寫(xiě)宋方抗金部隊(duì)堅(jiān)守大江。以“漢家”與“胡騎”對(duì)舉,自然造成兩軍對(duì)峙,一觸即發(fā)的'戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛。寫(xiě)對(duì)方行動(dòng)以“起”、“獵”等字,是屬于動(dòng)態(tài)的;寫(xiě)宋方部署以“列”、“聳”等字,偏于靜態(tài)的。相形之下,益見(jiàn)前者囂張,后者鎮(zhèn)定!敖M練十萬(wàn)”、“列艦”“層樓”,均極形宋軍陣容嚴(yán)整盛大,有一種必勢(shì)的信心與氣勢(shì)。前四句對(duì)比有力,烘托出兩軍對(duì)壘的緊張氣氛,同時(shí)也使人感覺(jué)正義戰(zhàn)爭(zhēng)前途光明,以下三句進(jìn)一步回憶當(dāng)年完顏亮南進(jìn)潰敗被殺事。完顏亮南侵期間,金統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部分裂,軍事上屢受挫折,士氣動(dòng)搖軍心離散。當(dāng)完顏亮迫令金軍三日內(nèi)渡江南下時(shí),被部下所殺,這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)就此結(jié)束。
“誰(shuí)道投鞭飛渡”三句即書(shū)其事。句中隱含三個(gè)典故:《晉書(shū)·符堅(jiān)載記》載前秦苻堅(jiān)率大軍南侵東晉,曾不可一世地說(shuō)“以吾之眾,投鞭于江,足斷其流”,結(jié)果一敗涂地,喪師北還!妒酚洝ば倥珎鳌份d匈奴頭曼單于之太子冒頓作鳴鏑(即“鳴髇”,響箭),命令部下說(shuō):“鳴鏑所射而不悉射者斬之”,后在一次出獵時(shí),冒頓以鳴鏑射頭曼,他的部下也跟著發(fā)箭,頭曼遂被射殺!胺鹭偂,為北魏太武帝拓跋燾的小名。他南侵中原受挫,被太監(jiān)所殺,作者融此三事以寫(xiě)完顏亮發(fā)動(dòng)南侵,但喪于內(nèi)亂,事與愿違的史實(shí),不僅切貼,三事連用,更覺(jué)有化用自然之妙。宋朝軍民,軍容嚴(yán)整同仇敵愾而金國(guó)外強(qiáng)中干且有“離合之釁”可乘,這正是恢復(fù)河山的大好時(shí)機(jī)。當(dāng)年,作者二十出頭以義軍掌書(shū)記策馬南來(lái),使義軍與南宋政府取得聯(lián)系,希望協(xié)同作戰(zhàn),大舉反擊!凹咀诱晟,匹馬黑貂裘”,正是作者當(dāng)年颯爽英姿的寫(xiě)照。蘇秦字“季子”,乃戰(zhàn)國(guó)時(shí)著名策士,以合縱游說(shuō)諸候佩而后佩六國(guó)相印。他年輕時(shí)曾穿黑貂裘“西入秦。作者以”季子“自擬乃是突出自己以天下為已任的少年銳進(jìn)之氣。于是,在戰(zhàn)爭(zhēng)風(fēng)云的時(shí)代背景上,這樣一個(gè)“錦襜突騎渡江初”(《鷓鴣天·有客慨然談功名因追念少年時(shí)事戲作》)的少年英雄,義氣風(fēng)發(fā),虎虎有生氣,與下片搔白首而長(zhǎng)吟的今“我”判若兩人。
過(guò)片筆鋒所及轉(zhuǎn)為“撫今”。上片結(jié)句才說(shuō)到“年少”,這里卻繼以“今老矣”一聲長(zhǎng)嘆,其間掠過(guò)了近二十年的時(shí)間跨度。老少,對(duì)比強(qiáng)烈嘆中之愁?lèi)烆D顯突出。這里的嘆老又不同一般文人嘆老嗟卑的心理,而是類(lèi)乎“時(shí)易失,心徒壯,歲將零”(張孝祥《六州歌頭·長(zhǎng)淮望斷》),屬于深憂(yōu)時(shí)不我待、老大無(wú)成的志士之愁苦。南渡以來(lái),作者長(zhǎng)期被投閑置敬,志不得伸,此時(shí)翹首西北,“望中猶記、烽火揚(yáng)州路”(《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》),真有不勝今昔有別之感。
過(guò)片三短句,情緒夠悲愴的,似乎就要言及政局國(guó)事,但是“欲說(shuō)還休”。接下來(lái)只講對(duì)來(lái)日的安排,分兩層。第一層說(shuō)自己,因?yàn)榫胗诨掠,想要(dú)w隱田無(wú),植橘置產(chǎn)。三國(guó)時(shí)吳丹陽(yáng)太守李衡在龍陽(yáng)縣汜洲種柑橘,臨死時(shí)對(duì)兒子說(shuō):“吾州里有千頭木奴,不責(zé)汝衣食,歲上一匹絹,亦可足用耳!保ㄒ(jiàn)《三國(guó)志》)頗具風(fēng)趣又故意模仿一種善治產(chǎn)業(yè)、謀衣食的精明人口吻。只要聯(lián)想作者“求田問(wèn)舍,怕應(yīng)羞見(jiàn),劉郎才氣”(《水龍吟·登建康賞心亭》)的詞句,不難體味這里隱含的無(wú)奈、自嘲及悲憤的復(fù)雜情緒。作者一心為國(guó),希望能效力沙場(chǎng),而朝廷無(wú)能、力不能伸,想解甲而去但終心系祖國(guó),說(shuō)“欲去”而而又不忍去,正表現(xiàn)出作者內(nèi)心的矛盾。為將來(lái)打算第二層是勸友人。楊濟(jì)翁原唱云:“忽醒然,成感慨,望神州?蓱z報(bào)國(guó)無(wú)路,空白一分頭。都把平生意氣,只做如今憔悴,歲晚若為謀?”其彷徨無(wú)奈可謂與棄疾相通。作者故而勸道:“您們二位(二客)乃東南名流,腹藏萬(wàn)卷,胸懷大志,自不應(yīng)打算像我一樣歸隱。但有一言還想與君等商議一下:且莫效李廣那樣南山習(xí)射,只可取‘富民侯’謀個(gè)安逸輕閑!薄妒酚洝だ顚④娏袀鳌份d,李廣曾“屏野居藍(lán)田南山中射獵”,“廣所居郡聞?dòng)谢,嘗自射之”。《漢書(shū)·食貨志》:“武帝末年悔征伐之事,乃封丞相為富民侯!崩顝V生不逢高祖之世,空有一身武力,未得封侯,而“富民侯”卻能不以戰(zhàn)功而取。二句暗指朝廷“偃武修文”。放棄北伐,致使英雄無(wú)用武之地,其意不言自明。要之,無(wú)論說(shuō)自己“倦游欲去江上,手種橘千頭”也好,勸友人“莫射南山虎”、“直覓富民侯”也好,都屬激憤語(yǔ)。如果說(shuō)前一層講得較好平淡隱忍,后一層“莫射”“直覓”云云,語(yǔ)意則相當(dāng)激烈。分兩步走,便把一腔憤懣不滿(mǎn)盡情發(fā)泄出來(lái)。
此詞上闋頗類(lèi)英雄史詩(shī)的開(kāi)端,然而其雄壯氣勢(shì)到后半?yún)s陡然一轉(zhuǎn),反添落寞之感,通過(guò)這種跳躍性很強(qiáng)的分片,有力表現(xiàn)出作者失意和對(duì)時(shí)政不滿(mǎn)而更多無(wú)奈氣憤的心情。下片寫(xiě)壯志銷(xiāo)磨,全推在“今老矣”三字上,行文騰挪,用意含蓄,個(gè)中酸楚憤激,耐人尋味,憤語(yǔ)、反語(yǔ)的運(yùn)用,也有強(qiáng)化感彩的作用。
【水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和原文及賞析】相關(guān)文章:
《水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻》原文及賞析08-27
水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻原文及賞析07-21
水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻原文及賞析2篇07-21
《水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻》原文12-11
水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03
水調(diào)歌頭·舟次揚(yáng)州和人韻賞析2篇09-11
水調(diào)歌頭·追和原文及賞析08-16
水調(diào)歌頭(追和)原文及賞析08-16
水調(diào)歌頭·追和原文翻譯及賞析09-12
水調(diào)歌頭原文及賞析11-09