毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《兵車行》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2022-03-24 10:24:30 古籍 我要投稿

《兵車行》原文及翻譯賞析

  杜甫《兵車行》,是一首反對(duì)唐王朝黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的政治詩(shī),也是他最早反映人民疾苦的作品。下面是小編整理的《兵車行》原文及翻譯賞析,歡迎閱覽。

  原文:

  車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

  耶娘妻子走相送,塵埃不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。

  牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。

  道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻。

  或從十五北防河,便至四十西營(yíng)田。

  去時(shí)里正與裹頭,歸來(lái)頭白還戍邊。

  邊庭流血成海水,武皇開(kāi)邊意未已。

  君不聞,漢家山東二百州,千村萬(wàn)落生荊杞。

  縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無(wú)東西。

  況復(fù)秦兵耐苦戰(zhàn),被驅(qū)不異犬與雞。

  長(zhǎng)者雖有問(wèn),役夫敢申恨?

  且如今年冬,未休關(guān)西卒。

  縣官急索租,租稅從何出?

  信知生男惡,反是生女好。

  生女猶得嫁比鄰,生男埋沒(méi)隨百草。

  君不見(jiàn),青海頭,古來(lái)白骨無(wú)人收。

  新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!

  翻譯:

  兵車轔轔,戰(zhàn)馬蕭蕭,出征士兵弓箭各自佩在腰。

  爹娘妻子兒女奔跑來(lái)相送,行軍時(shí)揚(yáng)起的塵土遮天蔽日以致看不見(jiàn)咸陽(yáng)橋。

  攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖入云霄。

  路旁經(jīng)過(guò)的人詢問(wèn)行人怎么回事,行人只說(shuō)官府征兵實(shí)在太頻繁。

  有的人十五歲到黃河以北去戍守,便是四十歲還要被派到到河西去營(yíng)田。

  從軍出征時(shí)尚未成丁,還要里長(zhǎng)替裹頭巾,回來(lái)時(shí)已經(jīng)滿頭白發(fā),卻仍要去戍守邊疆。

  邊疆戰(zhàn)士血流成河,皇上開(kāi)拓邊疆的念頭還沒(méi)停止。

  您沒(méi)聽(tīng)說(shuō)漢家華山以東兩百州,千村萬(wàn)寨野草叢生田地荒蕪。

  即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也是東倒西歪不成行。

  更何況關(guān)中的士兵能頑強(qiáng)苦戰(zhàn),像雞狗一樣被趕上戰(zhàn)場(chǎng)賣命。

  盡管長(zhǎng)者詢問(wèn),征人哪里敢訴說(shuō)心中的冤屈憤恨?

  就像今年冬天,還沒(méi)有停止征調(diào)函谷關(guān)以西的士兵。

  官府緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?

  百姓相信生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。

  生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩只能戰(zhàn)死沙場(chǎng)埋沒(méi)在荒草間。

  你沒(méi)看見(jiàn)在那青海的邊上,自古以來(lái)戰(zhàn)死士兵的白骨無(wú)人掩埋。

  那里的新鬼含冤舊鬼痛哭,陰天冷雨時(shí)凄慘哀叫聲不斷。

  注釋:

  兵車行:選自《杜詩(shī)詳注》。這首詩(shī)大約作于天寶中后期。當(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南的少數(shù)民族不斷用兵。天寶八年(749),哥舒翰奉命進(jìn)攻吐蕃,石堡城(在今西安北部)一役,死數(shù)萬(wàn)人。十年(751),劍南節(jié)度使鮮于仲通率兵八萬(wàn)進(jìn)攻南詔(轄境主要在今云南),軍大敗,死六萬(wàn)人。為補(bǔ)充兵力,楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送往軍所,送行者哭聲震野。這首詩(shī)就是據(jù)上述情況寫的。這是一首樂(lè)府詩(shī)。題目是詩(shī)人自擬的。

  轔(lín)轔:車輪聲!对(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·車轔》:“有車轔轔”。

  蕭蕭:馬嘶叫聲。《詩(shī)經(jīng)·小雅·車攻》:“蕭蕭?cǎi)R鳴”。

  行(xíng)人:指被征出發(fā)的士兵。

  耶:通假字,同“爺”,父親。

  走:奔跑。

  咸陽(yáng)橋:指便橋,漢武帝所建,故址在今陜西咸陽(yáng)市西南,唐代稱咸陽(yáng)橋,唐時(shí)為長(zhǎng)安通往西北的必經(jīng)之路。

  干(gān):沖。

  過(guò)者:過(guò)路的人,這里是杜甫自稱。

  但云:只說(shuō)。

  點(diǎn)行(xíng)頻:頻繁地點(diǎn)名征調(diào)壯丁。

  或:不定指代詞,有的、有的人。

  防河:當(dāng)時(shí)常與吐蕃發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),曾征召隴右、關(guān)中、朔方諸軍集結(jié)河西一帶防御。因其地在長(zhǎng)安以北,所以說(shuō)"北防河"。

  西營(yíng)田:古時(shí)實(shí)行屯田制,軍隊(duì)無(wú)戰(zhàn)事即種田,有戰(zhàn)事即作戰(zhàn)。"西營(yíng)田"也是防備吐蕃的。

  里正:唐制,每百戶設(shè)一里正,負(fù)責(zé)管理戶口。檢查民事、催促賦役等。

  裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。古時(shí)以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。新兵因?yàn)槟昙o(jì)小,所以需要里正給他裹頭。

  還(huán)

  邊庭:邊疆。

  武皇:漢武帝劉徹。唐詩(shī)中常有以漢指唐的委婉避諱方式。這里借武皇代指唐玄宗。唐人詩(shī)歌中好以“漢”代“唐”,下文“漢家”也是指唐王朝。

  開(kāi)邊:用武力開(kāi)拓邊疆。

  漢家:漢朝。這里借指唐。

  山東:崤山或華山以東。古代秦居西方,秦地以外,統(tǒng)稱山東。

  荊杞(qǐ ):荊棘與杞柳,都是野生灌木。

  隴(lǒng)畝:田地。

  隴,通“壟”,在耕地上培成一行的土埂,田埂,中間種植農(nóng)作物。

  無(wú)東西:不分東西,意思是行列不整齊。

  況復(fù):更何況。

  秦兵:指關(guān)中一帶的士兵。耐苦戰(zhàn)--能頑強(qiáng)苦戰(zhàn)。這句說(shuō)關(guān)中的士兵能頑強(qiáng)苦戰(zhàn),像雞狗一樣被趕上戰(zhàn)場(chǎng)賣命。

  長(zhǎng)者:即上文的"道旁過(guò)者",也指有名望的人,即杜甫。征人敬稱他為"長(zhǎng)者"。

  役夫敢申恨:征人自言不敢訴說(shuō)心中的冤屈憤恨。這是反詰語(yǔ)氣,表現(xiàn)士卒敢怒而不敢言的情態(tài)。

  役夫:行役的人。

  敢:豈敢,怎么敢。

  且如:就如。

  關(guān)西:當(dāng)時(shí)指函谷關(guān)以西的地方。這兩句說(shuō),因?yàn)閷?duì)吐蕃的戰(zhàn)爭(zhēng)還未結(jié)束,所以關(guān)西的士兵都未能罷遣還家。

  縣官:官府。

  比鄰:近鄰。

  青海頭:即青海邊。這里是自漢代以來(lái),漢族經(jīng)常與西北少數(shù)民族發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)的地方。唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發(fā)生大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng)。

  煩冤:愁煩冤屈。

  啾啾:象聲詞,形容凄厲的哭叫聲。

  創(chuàng)作背景:

  關(guān)于此時(shí)的創(chuàng)作背景,有兩種觀點(diǎn)。

  一種觀點(diǎn)認(rèn)為是諷刺唐玄宗對(duì)吐蕃的用兵(見(jiàn)單復(fù)《讀杜甫詩(shī)愚得》卷一)。《杜臆》云:“舊注謂明皇用兵吐蕃,民苦行役而作,是也。此當(dāng)作于天寶中年!碑(dāng)時(shí)唐王朝對(duì)西南的少數(shù)民族不斷用兵!顿Y治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬(wàn),軍大敗,士卒死者六萬(wàn)人,仲通僅以身免。楊國(guó)忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。制大募兩京及河南北兵以擊南詔。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什,莫肯應(yīng)募。楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。”

  另一種觀點(diǎn)認(rèn)為是諷刺公元751年(唐玄宗天寶十載)對(duì)南詔的用兵,此時(shí)楊國(guó)忠專權(quán),謊報(bào)軍情,弄得民怨沸騰(見(jiàn)錢謙益《錢注杜詩(shī)》卷一)。上述兩種說(shuō)法均可通。

  賞析:

  天寶以后,唐王朝對(duì)西北、西南少數(shù)民族的戰(zhàn)爭(zhēng)越來(lái)越頻繁。這連年不斷的大規(guī)模戰(zhàn)爭(zhēng),不僅給邊疆少數(shù)民族帶來(lái)沉重災(zāi)難,也給廣大中原地區(qū)人民帶來(lái)同樣的不幸。

  據(jù)《資治通鑒》卷二百一十六載:“天寶十載四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通討南詔蠻,大敗于瀘南。時(shí)仲通將兵八萬(wàn),……軍大敗,士卒死者六萬(wàn)人,仲通僅以身免。楊國(guó)忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功!拼竽純删┘昂幽媳北該裟显t。人聞云南多瘴癘,未戰(zhàn),士卒死者什,莫肯應(yīng)募。楊國(guó)忠遣御史分道捕人,連枷送詣軍所。……于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野!边@段歷史記載,可當(dāng)作這首詩(shī)的說(shuō)明來(lái)讀。而這首詩(shī)則藝術(shù)地再現(xiàn)了這一社會(huì)現(xiàn)實(shí)。

  這是一首反對(duì)唐玄宗窮兵黷武的諷刺詩(shī)。全詩(shī)借征夫?qū)先说拇鹪,傾訴了人民對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨和它所帶來(lái)的痛苦。地方官吏在這樣的情況下還要橫征暴斂,百姓更加痛苦不堪。這是詩(shī)人深切地了解民間疾苦和寄予深刻同情的名篇之一。

  全詩(shī)以“道旁過(guò)者問(wèn)行人”為界分為兩段:首段摹寫送別的慘狀,是紀(jì)事;次段傳達(dá)征夫的訴苦,是紀(jì)言。此詩(shī)具有深刻的思想內(nèi)容,借征夫?qū)先说拇鹪挘瑑A訴了人民對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛恨,揭露了唐玄宗長(zhǎng)期以來(lái)的窮兵黷武,連年征戰(zhàn),給人民造成了巨大的災(zāi)難。全詩(shī)寓情于敘事之中,在敘述次序上參差錯(cuò)落前后呼應(yīng),變化開(kāi)闔井然有序,并巧妙運(yùn)用過(guò)渡句和習(xí)用詞語(yǔ),造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩(shī)人自創(chuàng)樂(lè)府新題寫時(shí)事,為中唐時(shí)期興起的新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)作出了開(kāi)創(chuàng)性的貢獻(xiàn)!靶小笔菢(lè)府歌曲的一種體裁。杜甫的《兵車行》沒(méi)有沿用古題,而是緣事而發(fā),即事名篇,自創(chuàng)新題,運(yùn)用樂(lè)府民歌的形式,深刻地反映了人民的苦難生活。

  詩(shī)歌從驀然而起的客觀描述開(kāi)始,以重墨鋪染的雄渾筆法,如風(fēng)至潮來(lái),在讀者眼前突兀展現(xiàn)出一幅震人心弦的`巨幅送別圖:兵車隆隆,戰(zhàn)馬嘶鳴,一隊(duì)隊(duì)被抓來(lái)的窮苦百姓,換上了戎裝,佩上了弓箭,在官吏的押送下,正開(kāi)往前線。征夫的爺娘妻子亂紛紛地在隊(duì)伍中尋找、呼喊自己的親人,扯著親人的衣衫,捶胸頓足,邊叮嚀邊呼號(hào)。車馬揚(yáng)起的灰塵,遮天蔽日,連咸陽(yáng)西北橫跨渭水的大橋都被遮沒(méi)了。千萬(wàn)人的哭聲匯成震天的巨響在云際回蕩。“耶娘妻子走相送”,一個(gè)家庭支柱、主要?jiǎng)趧?dòng)力被抓走了,剩下來(lái)的盡是些老弱婦幼,對(duì)一個(gè)家庭來(lái)說(shuō)不啻是一個(gè)塌天大禍,怎么不扶老攜幼,奔走相送呢?一個(gè)普通“走”字,寄寓了詩(shī)人多么濃厚的感情色彩!親人被突然抓兵,又急促押送出征,眷屬們追奔呼號(hào),去作那一剎那的生死離別,是何等倉(cāng)促,何等悲憤!“牽衣頓足攔道哭”,一句之中連續(xù)四個(gè)動(dòng)作,又把送行者那種眷戀、悲愴、憤恨、絕望的動(dòng)作神態(tài),表現(xiàn)得細(xì)膩入微。詩(shī)人筆下,灰塵彌漫,車馬人流,令人目眩;哭聲遍野,直沖云天,震耳欲聾!這樣的描寫,給讀者以聽(tīng)覺(jué)視覺(jué)上的強(qiáng)烈感受,集中展現(xiàn)了成千上萬(wàn)家庭妻離子散的悲劇,令人觸目驚心!

  接著,從“道旁過(guò)者問(wèn)行人”開(kāi)始,詩(shī)人通過(guò)設(shè)問(wèn)的方法,讓當(dāng)事者,即被征發(fā)的士卒作了直接傾訴!暗琅赃^(guò)者”即過(guò)路人,也就是杜甫自己。上面的凄慘場(chǎng)面,是詩(shī)人親眼所見(jiàn);下面的悲切言辭,又是詩(shī)人親耳所聞。這就增強(qiáng)了詩(shī)的真實(shí)感!包c(diǎn)行頻”,意思是頻繁地征兵,是全篇的“詩(shī)眼”。它一針見(jiàn)血地點(diǎn)出了造成百姓妻離子散,萬(wàn)民無(wú)辜犧牲,全國(guó)田畝荒蕪的根源。接著以一個(gè)十五歲出征,四十歲還在戍邊的“行人”作例,具體陳述“點(diǎn)行頻”,以示情況的真實(shí)可靠!斑呁チ餮珊K,武皇開(kāi)邊意未已!薄拔浠省,是以漢喻唐,實(shí)指唐玄宗。杜甫如此大膽地把矛頭直接指向了最高統(tǒng)治者,這是從心底迸發(fā)出來(lái)的激烈抗議,充分表達(dá)了詩(shī)人怒不可遏的悲憤之情。

  詩(shī)人寫到這里,筆鋒陡轉(zhuǎn),開(kāi)拓出另一個(gè)驚心動(dòng)魄的境界。詩(shī)人用“君不聞”三字領(lǐng)起,以談話的口氣提醒讀者,把視線從流血成海的邊庭轉(zhuǎn)移到廣闊的內(nèi)地。詩(shī)中的“漢家”,也是影射唐朝。華山以東的原田沃野千村萬(wàn)落,變得人煙蕭條,田園荒廢,荊棘橫生,滿目凋殘。詩(shī)人馳騁想象,從眼前的聞見(jiàn),聯(lián)想到全國(guó)的景象,從一點(diǎn)推及到普遍,兩相輝映,不僅擴(kuò)大了詩(shī)的表現(xiàn)容量,也加深了詩(shī)的表現(xiàn)深度。

  從“長(zhǎng)者雖有問(wèn)”起,詩(shī)人又推進(jìn)一層!伴L(zhǎng)者”,是征夫?qū)υ?shī)人的尊稱!耙鄯颉笔鞘孔渥苑Q。“縣官”指唐王朝!伴L(zhǎng)者”二句透露出統(tǒng)治者加給他們的精神桎梏,但是壓是壓不住的,下句就終究引發(fā)出訴苦之詞。敢怒而不敢言,而后又終于說(shuō)出來(lái),這樣一闔一開(kāi),把征夫的苦衷和恐懼心理,表現(xiàn)得極為細(xì)膩逼真。這幾句寫的是眼前時(shí)事。因?yàn)椤拔葱蓐P(guān)西卒”,大量的壯丁才被征發(fā)。而“未休關(guān)西卒”的原因,正是由于“武皇開(kāi)邊意未已”所造成。“租稅從何出?”又與前面的“千村萬(wàn)落生荊杞”相呼應(yīng)。這樣前后照應(yīng),層層推進(jìn),對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的揭示越來(lái)越深刻。這里忽然連用了幾個(gè)短促的五言句,不僅表達(dá)了戍卒們沉痛哀怨的心情,也表現(xiàn)出那種傾吐苦衷的急切情態(tài)。這樣通過(guò)當(dāng)事人的口述,又從抓兵、逼租兩個(gè)方面,揭露了統(tǒng)治者的窮兵黷武加給人民的雙重災(zāi)難。

  詩(shī)人接著感慨道:如今是生男不如生女好,女孩子還能嫁給近鄰,男孩子只能喪命沙場(chǎng)。這是發(fā)自肺腑的血淚控訴。重男輕女,是封建社會(huì)制度下普遍存在的社會(huì)心理。但是由于連年戰(zhàn)爭(zhēng),男子的大量死亡,在這一殘酷的社會(huì)條件下,人們卻一反常態(tài),改變了這一社會(huì)心理。這個(gè)改變,反映出人們心靈上受到多么嚴(yán)重的摧殘啊!最后,詩(shī)人用哀痛的筆調(diào),描述了長(zhǎng)期以來(lái)存在的悲慘現(xiàn)實(shí):青海邊的古戰(zhàn)場(chǎng)上,平沙茫茫,白骨露野,陰風(fēng)慘慘,鬼哭凄凄。寂冷陰森的情景,令人不寒而栗。這里,凄涼低沉的色調(diào)和開(kāi)頭那種人聲鼎沸的氣氛,悲慘哀怨的鬼泣和開(kāi)頭那種驚天動(dòng)地的人哭,形成了強(qiáng)烈的對(duì)照。這些都是“開(kāi)邊未已”所導(dǎo)致的惡果。至此,詩(shī)人那飽滿酣暢的激情得到了充分的發(fā)揮,唐王朝窮兵黷武的罪惡也揭露得淋漓盡致。

  這篇敘事詩(shī),無(wú)論是前一段的描寫敘述,還是后一段的代人敘言,詩(shī)人激切奔越、濃郁深沉的思想感情,都自然地融匯在全詩(shī)的始終,詩(shī)人那種焦慮不安、憂心如焚的形象也仿佛展現(xiàn)在讀者面前。其次在敘述次序上參差錯(cuò)落前后呼應(yīng),舒得開(kāi),收得起,變化開(kāi)闔,井然有序。第一段的人哭馬嘶、塵煙滾滾的喧囂氣氛,給第二段的傾訴苦衷作了渲染鋪墊;而第二段的長(zhǎng)篇敘言,則進(jìn)一步深化了第一段場(chǎng)面描寫的思想內(nèi)容,前后輝映,互相補(bǔ)充。同時(shí),情節(jié)的發(fā)展與句型、音韻的變換緊密結(jié)合,隨著敘述,句型、韻腳不斷變化,三、五、七言,錯(cuò)雜運(yùn)用,加強(qiáng)了詩(shī)歌的表現(xiàn)力。如開(kāi)頭兩個(gè)三字句,急促短迫,扣人心弦。后來(lái)在大段的七字句中,忽然穿插上八個(gè)五字句,表現(xiàn)“行人”那種壓抑不住的憤怒哀怨的激情,格外傳神。用韻上,全詩(shī)八個(gè)韻,四平四仄,平仄相間,抑揚(yáng)起伏,聲情并茂。再次,是在敘述中運(yùn)用過(guò)渡句和習(xí)用詞語(yǔ),如在大段代人敘言中,穿插“道旁過(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻!薄伴L(zhǎng)者雖有問(wèn),役夫敢申恨?”和“君不見(jiàn)”、“君不聞”等語(yǔ),不僅避免了冗長(zhǎng)平板,還不斷提示,驚醒讀者,造成了回腸蕩氣的藝術(shù)效果。詩(shī)人還采用了民歌的接字法,如“牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄”!暗琅赃^(guò)者問(wèn)行人,行人但云點(diǎn)行頻”等,這樣蟬聯(lián)而下,累累如貫珠,朗讀起來(lái),鏗鏘和諧,優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)。最后,采用了通俗口語(yǔ),如“耶娘妻子”、“牽衣頓足攔道哭”、“被驅(qū)不異犬與雞”等,清新自然,明白如話,是杜詩(shī)中運(yùn)用口語(yǔ)非常突出的一篇。前人評(píng)及此,曾這樣說(shuō):“語(yǔ)雜歌謠,最易感人,愈淺愈切!边@些民歌手法的運(yùn)用,給詩(shī)增添了明快而親切的感染力。

  這是一首七言歌行,詩(shī)中多處使用了民歌的“頂真”手法,誦讀起來(lái),累累如貫珠,音調(diào)和諧動(dòng)聽(tīng)。另外,還運(yùn)用了對(duì)話方式和一些口語(yǔ),使讀者有身臨現(xiàn)場(chǎng)的真切感!短扑卧(shī)醇》云:“此體創(chuàng)自老杜,諷刺時(shí)事而托為征夫問(wèn)答之詞。言之者無(wú)罪,聞之者足以為戒,《小雅》遺音也。篇首寫得行色匆匆,筆勢(shì)洶涌,如風(fēng)潮驟至,不可逼視。以下出點(diǎn)行之頻,出開(kāi)邊之非,然后正說(shuō)時(shí)事,末以慘語(yǔ)結(jié)之。詞意沉郁,音節(jié)悲壯,此天地商聲,不可強(qiáng)為也!

  拓展:《兵車行》教案

  【教學(xué)目標(biāo)】

  1、領(lǐng)會(huì)詩(shī)歌中語(yǔ)句的含義,背誦詩(shī)歌。

  2、理清課文思路,理解詩(shī)歌表達(dá)的思想感情。

  3、體會(huì)杜甫詩(shī)歌章法嚴(yán)密、整齊之又有變化的特點(diǎn)。

  【教學(xué)重點(diǎn)】

  詩(shī)歌所表達(dá)的思想感情。

  【教學(xué)難點(diǎn)】

  研究杜甫詩(shī)歌章法嚴(yán)密、整齊之又有變化的特點(diǎn)。

  【課時(shí)安排】

  2課時(shí)

  【教學(xué)過(guò)程】

  第一課時(shí)

  一、導(dǎo)入

  “暮投石壕村,有吏夜捉人”的詩(shī)句至今還依然索繞在我們的腦海中,這是杜甫在安史之亂后寫的《三吏》中的一篇。杜甫一生寫過(guò)不少以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的詩(shī)。今天,我們來(lái)讀他在天寶年間目睹統(tǒng)治者窮兵黯武,大肆征兵,造成“行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲震野”的凄慘景象而寫的為人民呼喊的杰作《兵車行》。

  二、作者生平和本詩(shī)的創(chuàng)作背景

  1、關(guān)于作者簡(jiǎn)介

  杜甫,字子美,曾居長(zhǎng)安城南少陵以西,自稱少陵野老,世稱杜少陵。出生于鞏縣,唐代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。曾漫游各地,寓居長(zhǎng)安十年,“安史之亂”被俘,逃出后任左拾遺,后棄官移家成都,筑草堂于浣花溪畔,世稱浣花草堂。其作品顯示了唐由盛轉(zhuǎn)的歷史過(guò)程,風(fēng)格沉郁頓挫,被稱為“詩(shī)史”,有《杜工部詩(shī)集》。代表作《自京赴奉先縣詠五百字》、組詩(shī)“三吏”、“三別”。

  2、作者生平

 。1)讀書游歷時(shí)期(712-746)35歲以前,讀書和壯游時(shí)期,代表作《望岳》

 。2)困守長(zhǎng)安時(shí)期(746-755)35-44歲,代表作《兵車行》、《麗人行》等,十年困守的結(jié)果,使他變成了憂國(guó)憂民的詩(shī)人,文風(fēng)走向現(xiàn)實(shí)主義。

  杜甫稱做官為他們家族的“素業(yè)”——世代相襲的職業(yè),他的各種文化教養(yǎng)都是與這一點(diǎn)相聯(lián)系的。三十五歲左右,杜甫來(lái)到長(zhǎng)安求取官職。開(kāi)始,他滿懷信心,“自謂頗挺出,立登要路津”,并相信自己能“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”,但滯留十年卻一再碰壁。

  杜甫到長(zhǎng)安的第二年,恰值唐玄宗下詔,命有一藝之長(zhǎng)的人到京參加考試,而實(shí)際主持這次考試的李林甫卻玩弄手段,下令不錄一人,而后上表祝賀皇帝,說(shuō)是“野無(wú)遺賢”。杜甫參加了這次欺騙性的考試,結(jié)果大失所望。天寶十載(751)正月,唐玄宗接連舉行三個(gè)盛典,杜甫借機(jī)寫了三篇《大禮賦》獻(xiàn)給玄宗,玄宗十分贊賞,讓他待制集賢院,命宰相考試他的文章,但由于李林甫從中作梗,考后卻永無(wú)下文。此后他又以詩(shī)干謁一些權(quán)要,如京兆尹鮮于仲通、來(lái)京朝謁的哥舒翰、左丞相韋見(jiàn)素等人,希望他們?cè),然而并不?jiàn)效。大約在杜甫到長(zhǎng)安不久,父親就去世了,他的生活因此變得艱困起來(lái),為了生存,為了求官做,杜甫不得不奔走于權(quán)貴門下,作詩(shī)投贈(zèng),希望得到他們的引薦。種種努力的結(jié)果,是到天寶十四載才獲得右衛(wèi)率府胄曹參軍這樣一個(gè)卑微的官職,而這已是安史之亂的前夕。

  (3)陷賊與為官時(shí)期(756-759)45-48歲,代表作《春望》、《月夜》、《悲陳陶》、《北征》《羌村》、和“三吏”、“三別”等,創(chuàng)作達(dá)到了現(xiàn)實(shí)主義高峰。

  安史之亂爆發(fā)后,杜甫一度被困于叛軍占據(jù)下的長(zhǎng)安。后來(lái)只身逃出,投奔駐在鳳翔的唐肅宗,被任為左拾遺。這是一個(gè)從八品的諫官,地位雖不高,卻是杜甫僅有的一次在中央任職的經(jīng)歷。但不久就因上疏申救房琯的罷相而觸怒肅宗,后于乾元初被貶斥為華州司功參軍。由于戰(zhàn)亂和饑荒,杜甫無(wú)法養(yǎng)活他的家庭,加之對(duì)仕途的失望,他在乾元二年(759)丟棄了官職,進(jìn)入在當(dāng)時(shí)尚為安定富足的蜀中。從安史之亂爆發(fā)到杜甫入川的四年,整個(gè)國(guó)家處在劇烈的震蕩中,王朝傾危,人民大量死亡,杜甫本人的生活也充滿危險(xiǎn)和艱難。而他的詩(shī)歌創(chuàng)作,因了血與淚的滋養(yǎng),達(dá)到了顛峰狀態(tài)。

【《兵車行》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

杜甫《兵車行》原文、翻譯、注釋、賞析03-23

杜甫《兵車行》原文及賞析12-29

樵夫原文翻譯及賞析02-21

飲酒原文翻譯及賞析02-20

《無(wú)題》原文及翻譯、賞析02-20

月圓原文翻譯及賞析02-19

春宵原文及翻譯賞析03-08

《歸舟》原文及翻譯賞析02-15

羔羊原文翻譯及賞析02-14

秋思原文翻譯及賞析02-13