天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析3篇
天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析1
原文
天竺寺八月十五日夜桂子
唐代皮日休
玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。
至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。
譯文
桂花從天而降,好像是月上掉下來(lái)似的。拾起殿前的桂花,只見(jiàn)其顏色潔白、新鮮。
我到現(xiàn)在也不明白吳剛為什么要跟桂花樹(shù)過(guò)不去。這桂花大概是嫦娥撒下來(lái)給予眾人的吧。
注釋
天竺寺:今稱法鏡寺,位于靈隱山(飛來(lái)峰)山麓。
桂子:特指為桂花,本質(zhì)是樟科植物天竺桂的果實(shí)。
露華新:桂花瓣帶著露珠更顯濕潤(rùn)。
嫦娥:多種說(shuō)法,有說(shuō)中國(guó)神話人物、后羿之妻等。
賞析一
“零落的桂花花瓣,帶著星星點(diǎn)點(diǎn)的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來(lái)!倍嗝疵篮玫膱(chǎng)景!仿佛如人間仙境一般的場(chǎng)景正是出自唐朝詩(shī)人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子》。
此詩(shī)并不如其它描寫(xiě)中秋詩(shī)作一般凄涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯(lián)系詩(shī)作背景便可得知詩(shī)人前一年高中進(jìn)士,此時(shí)正在東游之中,也正是詩(shī)人意氣風(fēng)發(fā)之時(shí),全詩(shī)便理所當(dāng)然的輕松,毫無(wú)憂愁。詩(shī)中的一大部分是詩(shī)人的聯(lián)想,并不現(xiàn)實(shí),卻也不讓人覺(jué)得有空虛之意。巧妙的聯(lián)想反而為“寂靜”的詩(shī)作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。
雖只描寫(xiě)了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓我們得知民俗——中秋必看月賞桂,這也是八月十五中秋節(jié)的重要活動(dòng),使得詩(shī)的節(jié)氣撲面而來(lái)。
如此的好詩(shī),讀了心清氣爽,也不禁對(duì)古人的中秋佳節(jié)浮想聯(lián)翩。
創(chuàng)作背景
詩(shī)人創(chuàng)作此詩(shī)正是在中秋的夜晚,聯(lián)想到詩(shī)人前一年高中進(jìn)士,而此刻正是詩(shī)人東游之中,也正是詩(shī)人意氣風(fēng)發(fā)之時(shí),所以在如此佳節(jié),又是詩(shī)人得意之時(shí),以此背景,詩(shī)人創(chuàng)作了此詩(shī)。
賞析二
第一句,描述了桂花像是月上掉下來(lái)似的場(chǎng)景,交待了詩(shī)人所處的時(shí)間是中秋之夜,奠定了全詩(shī)是充滿了輕松,了聯(lián)想的基調(diào)。
第二句,詩(shī)人撿起殿前的桂花,桂花的顏色潔白而新鮮,闡述了詩(shī)人是享受中秋之夜的景色的,也表明了詩(shī)人此時(shí)在人生道路上是順暢的。
第三句,通過(guò)傳說(shuō)透露出了詩(shī)人對(duì)桂花的憐惜,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好事物的向往,闡述了詩(shī)人是熱愛(ài)自然,憐惜自然的。
第四句,感嘆到桂花飄落是因?yàn)閭髡f(shuō)中的嫦娥撒下來(lái)給予眾人的吧,通過(guò)豐富的聯(lián)想,烘托出詩(shī)人是擁有包含萬(wàn)事萬(wàn)物的心境的。
這首絕句描狀桂花,那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映于月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺(jué)滋潤(rùn),想來(lái)當(dāng)是嫦娥撒于人間。全詩(shī)以中秋一事出中秋佳節(jié)玩月之全情,有以小見(jiàn)大之妙。綜合此詩(shī),神話傳說(shuō)中吳剛學(xué)仙有過(guò),遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹(shù),其樹(shù)隨砍隨合,所以必須不斷砍伐,卻始終砍不倒這棵樹(shù)。但此詩(shī)并不如其它描寫(xiě)中秋詩(shī)作一般凄涼,凋零,或是額悵、哀綿,全詩(shī)給人的感覺(jué)是輕松自在,毫無(wú)憂愁的。雖只描寫(xiě)了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓讀者得知民俗——中秋必看月賞桂。內(nèi)容是詩(shī)人的聯(lián)想,卻不讓人覺(jué)得有空虛之意。巧妙的聯(lián)想反而為“寂靜”的詩(shī)作平添了幾分“俏皮”。不禁讓人對(duì)古人的中秋佳節(jié)浮想聯(lián)翩。
天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析2
天竺寺八月十五日夜桂子
作者:皮日休
朝代:南北朝
玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。
至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。零落的桂花瓣,如同一顆顆玉珠從月亮里面撒落下來(lái),我走到大殿前撿起它們,發(fā)現(xiàn)花瓣上邊還有星星點(diǎn)點(diǎn)剛剛凝結(jié)起來(lái)的露水。到現(xiàn)在,我還不知道天上到底發(fā)生了什么事。這些桂花和桂花上的雨露,應(yīng)該是廣寒宮里的`嫦娥撒落下來(lái)送給我們的吧!
賞析:
“零落的桂花花瓣,帶著星星點(diǎn)點(diǎn)的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來(lái)。”多么美好的場(chǎng)景。》路鹑缛碎g仙境一般的場(chǎng)景正是出自唐朝詩(shī)人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子》。
此詩(shī)并不如其它描寫(xiě)中秋詩(shī)作一般凄涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯(lián)系詩(shī)作背景便可得知詩(shī)人前一年高中進(jìn)士,此時(shí)正在東游之中,也正是詩(shī)人意氣風(fēng)發(fā)之時(shí),全詩(shī)便理所當(dāng)然的輕松,毫無(wú)憂愁。詩(shī)中的一大部分是詩(shī)人的聯(lián)想,并不現(xiàn)實(shí),卻也不讓人覺(jué)得有空虛之意。巧妙的聯(lián)想反而為“寂靜”的詩(shī)作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。
雖只描寫(xiě)了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓我們得知民俗——中秋必看月賞桂,這也是八月十五中秋節(jié)的重要活動(dòng),使得詩(shī)的節(jié)氣撲面而來(lái)。
如此的好詩(shī),讀了心清氣爽,也不禁對(duì)古人的中秋佳節(jié)浮想聯(lián)翩。
天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析3
天竺寺八月十五日夜桂子
唐代:皮日休
玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。
至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。
譯文及注釋
玉顆珊(shān)珊下月輪,殿(diàn)前拾得露華新。
零落的桂花瓣,如同一顆顆玉珠從月亮下邊撒落下來(lái),拾起殿前的桂花,花瓣帶著露珠更顯濕潤(rùn)。
露華新:桂花瓣帶著露珠更顯濕潤(rùn)。
至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲(zhì)與人。
到現(xiàn)在也不知道天上發(fā)生了什么事,這桂花大概是嫦娥撒下來(lái)給予眾人的吧。
嫦娥:多種說(shuō)法,有說(shuō)中國(guó)神話人物、后羿之妻等。
譯文及注釋
譯文
零落的桂花瓣,如同一顆顆玉珠從月亮下邊撒落下來(lái),拾起殿前的桂花,花瓣帶著露珠更顯濕潤(rùn)。
到現(xiàn)在也不知道天上發(fā)生了什么事,這桂花大概是嫦娥撒下來(lái)給予眾人的吧。
注釋
天竺寺:今稱法鏡寺,位于靈隱山(飛來(lái)峰)山麓。
桂子:特指為桂花,本質(zhì)是樟科植物天竺桂的果實(shí)。
露華新:桂花瓣帶著露珠更顯濕潤(rùn)。
嫦娥:多種說(shuō)法,有說(shuō)中國(guó)神話人物、后羿之妻等。
創(chuàng)作背景
詩(shī)人創(chuàng)作此詩(shī)正是在中秋的夜晚,聯(lián)想到詩(shī)人前一年高中進(jìn)士,而此刻正是詩(shī)人東游之中,也正是詩(shī)人意氣風(fēng)發(fā)之時(shí),所以在如此佳節(jié),又是詩(shī)人得意之時(shí),以此背景,詩(shī)人創(chuàng)作了此詩(shī)。
賞析
“零落的桂花花瓣,帶著星星點(diǎn)點(diǎn)的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來(lái)!倍嗝疵篮玫膱(chǎng)景啊!仿佛如人間仙境一般的場(chǎng)景正是出自唐朝詩(shī)人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子》。
此詩(shī)并不如其它描寫(xiě)中秋詩(shī)作一般凄涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯(lián)系詩(shī)作背景便可得知詩(shī)人前一年高中進(jìn)士,此時(shí)正在東游之中,也正是詩(shī)人意氣風(fēng)發(fā)之時(shí),全詩(shī)便理所當(dāng)然的輕松,毫無(wú)憂愁。詩(shī)中的一大部分是詩(shī)人的聯(lián)想,并不現(xiàn)實(shí),卻也不讓人覺(jué)得有空虛之意。巧妙的聯(lián)想反而為“寂靜”的詩(shī)作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。
雖只描寫(xiě)了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓我們得知民俗——中秋必看月賞桂,這也是八月十五中秋節(jié)的重要活動(dòng),使得詩(shī)的節(jié)氣撲面而來(lái)。
如此的好詩(shī),讀了心清氣爽,也不禁對(duì)古人的中秋佳節(jié)浮想聯(lián)翩。
賞析二
此詩(shī)載于《全唐詩(shī)》卷六百十五。此詩(shī)運(yùn)用了比喻,聯(lián)想的修辭手法, 詠物現(xiàn)實(shí),空靈含蘊(yùn),以中秋一事表達(dá)了中秋佳節(jié)賞月之情。
“玉顆珊珊下月輪”描述了桂花像是月上掉下來(lái)似的場(chǎng)景,交待了詩(shī)人所處的時(shí)間是中秋之夜,奠定了全詩(shī)是充滿了輕松,了聯(lián)想的基調(diào)。
“殿前拾得露華新”詩(shī)人撿起殿前的桂花,桂花的顏色潔白而新鮮,闡述了詩(shī)人是享受中秋之夜的景色的,也表明了詩(shī)人此時(shí)在人生道路上是順暢的。
“至今不會(huì)天中事”通過(guò)傳說(shuō)透露出了詩(shī)人對(duì)桂花的憐惜,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好事物的向往,闡述了詩(shī)人是熱愛(ài)自然,憐惜自然的。
“應(yīng)是嫦娥擲與人”感嘆到桂花飄落是因?yàn)閭髡f(shuō)中的嫦娥撒下來(lái)給予眾人的吧,通過(guò)豐富的聯(lián)想,烘托出詩(shī)人是擁有包含萬(wàn)事萬(wàn)物的心境的。
這首絕句描狀桂花,那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映于月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺(jué)滋潤(rùn),想來(lái)當(dāng)是嫦娥撒于人間。全詩(shī)以中秋一事出中秋佳節(jié)玩月之全情,有以小見(jiàn)大之妙。綜合此詩(shī),神話傳說(shuō)中吳剛學(xué)仙有過(guò),遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹(shù),其樹(shù)隨砍隨合,所以必須不斷砍伐,卻始終砍不倒這棵樹(shù)。但此詩(shī)并不如其它描寫(xiě)中秋詩(shī)作一般凄涼,凋零,或是額悵、哀綿,全詩(shī)給人的感覺(jué)是輕松自在,毫無(wú)憂愁的。雖只描寫(xiě)了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓讀者得知民俗——中秋必看月賞桂。內(nèi)容是詩(shī)人的聯(lián)想,卻不讓人覺(jué)得有空虛之意。巧妙的聯(lián)想反而為“寂靜”的詩(shī)作平添了幾分“俏皮”。不禁讓人對(duì)古人的中秋佳節(jié)浮想聯(lián)翩。
【天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯賞析3篇】相關(guān)文章: