毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《伐檀》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析

時(shí)間:2023-11-24 16:20:03 芊喜 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《伐檀》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析

  在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞是富于創(chuàng)造性的精神活動(dòng),是對(duì)作品更深層次的探討和領(lǐng)悟。相信很多人對(duì)古詩(shī)詞鑒賞都是一知半解,下面是小編為大家整理的《伐檀》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

《伐檀》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析

  伐檀

  【原文】

  佚名

  坎坎伐檀兮①,

  置之河之干兮②。

  河水清且漣漪③。

  不稼不穡④,

  胡取禾三百廛兮(5)?

  不狩不獵,

  胡瞻爾庭有縣貆兮(6)?

  彼君子兮,

  不素餐兮(7)。

  坎坎伐輻兮(8),

  置之河之側(cè)兮。

  河水清且直漪(9)。

  不稼不穡,

  胡取禾三百億兮(10)?

  不狩不借,

  胡瞻爾庭有縣特兮?

  彼君子兮,

  不素食兮。

  坎坎代輪兮,

  置之河之漘兮(12)。

  河水清且淪漪(13)。

  不稼不穡,

  胡取禾三百囷兮(14)?

  不狩不獵,

  胡瞻爾庭有縣鶉兮⑤?

  彼君子兮,

  不素飧兮(16)。

  【注釋】

  ①坎坎:用力伐木的聲音。②干:河岸。③漣:風(fēng)吹水面形成 的波紋。漪:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。④稼:種田。穡:收割。⑤禾: 稻谷。廛(chan):束,捆。(6)縣:同“懸”,掛。貆(huan):小貉。 (7)素:空,白。素餐:意思是白吃飯不干活。(8)輻:車(chē)輪上的輻條。 (9)直:河水直條狀的波紋。(10)億:束,捆。(11)特:三歲的獸。 (12)漘(chun):水邊。(13)淪:小波。(14)囷(qun):束,捆。⑤ 鶉:鵪鶉。(16)飧(sun):熟食。

  【譯文】

  叮叮當(dāng)當(dāng)砍檀樹(shù),

  把樹(shù)堆在河岸上。

  河水清清起波紋。

  既不耕種不收割,

  為何取稻三百束?

  又不上山去打獵,

  卻見(jiàn)庭中掛貉肉?

  那些貴族大老爺,

  從來(lái)不會(huì)白吃飯。

  叮當(dāng)砍樹(shù)做車(chē)輻,

  把樹(shù)堆在河旁邊。

  河水清清起直波。

  既不耕種不收割,

  為何取稻三百捆?

  又不上山去打獵,

  卻見(jiàn)庭中掛獸肉?

  那些貴族大老爺,

  從來(lái)不會(huì)白吃飯。

  叮當(dāng)砍樹(shù)做車(chē)輪,

  把樹(shù)堆放在河邊。

  河水清清起環(huán)波。

  既不耕種不收割,

  為何取稻三百束?

  又不上山去打獵,

  卻見(jiàn)庭中掛鶴鴻?

  那些貴族大老爺,

  從來(lái)不會(huì)白吃飯。

  【鑒賞賞析】

  詩(shī)中提出的問(wèn)題(不勞而獲),應(yīng)當(dāng)說(shuō)是一個(gè)尖端問(wèn)題,即使是獲得諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)的專家,也不可能解決這個(gè)問(wèn)題。他們可以作出種種精辟的分析,提出各種解決方案,但絕不可能在根本上解決這個(gè)尖端問(wèn)題。即使是社會(huì)革命,推翻了舊的不勞而獲者, 同樣會(huì)產(chǎn)生新的不勞而獲者。中國(guó)歷史上的農(nóng)民革命,最初都是打著“平均”的旗號(hào),到了最后,革命者首先變成了不勞而獲者。這樣的社會(huì)革命,如同賭博中的輪流坐莊,僅僅是一種利益關(guān)系的轉(zhuǎn)移。

【《伐檀》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

《伐檀》原文翻譯及賞析01-30

伐檀原文,翻譯,賞析08-15

伐檀原文翻譯及賞析09-26

伐檀原文及翻譯10-09

《伐檀》原文及翻譯08-18

伐檀原文,翻譯,賞析4篇08-15

伐檀原文翻譯及賞析3篇09-26

詩(shī)經(jīng)伐檀原文及翻譯03-16

詩(shī)經(jīng)伐檀原文翻譯08-09