毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-04-15 09:44:12 古籍 我要投稿

八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析2篇

八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析1

  原文

  塵中見月心亦閑,況是清秋仙府間。

  凝光悠悠寒露墜,此時(shí)立在最高山。

  碧虛無云風(fēng)不起,山上長松山下水。

  群動(dòng)悠然一顧中,天高地平千萬里。

  少君引我升玉壇,禮空遙請(qǐng)真仙官。

  云拼欲下星斗動(dòng),天樂一聲肌骨寒。

  金霞昕昕漸東上,輪欹影促猶頻望。

  絕景良時(shí)難再并,他年此日應(yīng)惆悵。

  翻譯

  平時(shí)在紅塵中見到月亮,心都能清靜下來,何況是在這清秋時(shí)節(jié)的神仙洞府間?凝聚起來的光芒悠悠地象寒露墜落下來,而我此刻站在桃源的最高處。碧空之中沒有一絲云彩,風(fēng)也不見一縷,可以看見山上高高的松樹和山下的流水。那些行動(dòng)的物體全在視野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以看見千萬里之外:“少君”把我?guī)У搅擞駢,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地施禮請(qǐng)仙人相見。云彩聚集,星斗挪動(dòng),仙樂奏響,讓人肌骨寒肅。金色的霞光從東面漸漸升起,月輪西斜,仙影遠(yuǎn)去,我還在頻頻回望。只因?yàn)榱汲矫谰半y以再回來,以后到了中秋這天應(yīng)該很惆悵吧!

  詩里面的“少君”是指能和神仙溝通的人。西漢武帝時(shí)有一個(gè)方士叫李少君,他自言見過神仙,能得長生不老之法,騙取了漢武帝的信任。以后人們就以“少君”代指游仙的向?qū)А?/p>

  賞析

  這首詩共十六句,每四句一韻,每一韻又是一個(gè)自然段落。第一段寫桃源玩月,有月之景,有玩之情;第二段寫八月十五夜色,以月光朗照下的.天地山水反襯中秋之月;第三段浪漫暢想,寫欲仙之感,由景及情,生發(fā)自然;最后一段從暢想中曳回,寫日出月落,更就"絕景良時(shí)"抒發(fā)情感,略出桃源別后,難再重游一意。全詩景物隨時(shí)而變,情調(diào)隨景而移,有起伏跌宕之感。

  這首詩表面上可以歸入游仙詩,把中秋之夜寫得如夢(mèng)如幻。尤其“凝光悠悠寒露墜,此時(shí)立在最高山”一句已經(jīng)成為中秋時(shí)節(jié)人們常用的佳句。至于其他欣賞者怎么理解,可以說百人百解。有聯(lián)系劉禹錫仕宦失意,解釋后半部分是以仙宮比喻朝廷,盼望早日回歸;也有把前半部分解釋為用“寒露墜”代指人生禍福無常,說這是劉禹錫對(duì)人生的感慨之作。也許這種種理解,正好體現(xiàn)了“詩豪”作品多彩的藝術(shù)魅力。

八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析2

  八月十五夜桃源玩月

  朝代:唐代

  作者:劉禹錫

  原文:

  塵中見月心亦閑,況是清秋仙府間。

  凝光悠悠寒露墜,此時(shí)立在最高山。

  碧虛無云風(fēng)不起,山上長松山下水。

  群動(dòng)悠然一顧中,天高地平千萬里。

  少君引我升玉壇,禮空遙請(qǐng)真仙官。

  云拼欲下星斗動(dòng),天樂一聲肌骨寒。

  金霞昕昕漸東上,輪欹影促猶頻望。

  絕景良時(shí)難再并,他年此日應(yīng)惆悵。

  翻譯:

  平時(shí)在紅塵中見到月亮,心都能清靜下來,何況是在這清秋時(shí)節(jié)的神仙洞府間?凝聚起來的光芒悠悠地象寒露墜落下來,而我此刻站在桃源的最高處。碧空之中沒有一絲云彩,風(fēng)也不見一縷,可以看見山上高高的松樹和山下的流水。那些行動(dòng)的物體全在視野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以看見千萬里之外:“少君”把我?guī)У搅擞駢,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地施禮請(qǐng)仙人相見。云彩聚集,星斗挪動(dòng),仙樂奏響,讓人肌骨寒肅。金色的霞光從東面漸漸升起,月輪西斜,仙影遠(yuǎn)去,我還在頻頻回望。只因?yàn)榱汲矫谰半y以再回來,以后到了中秋這天應(yīng)該很惆悵吧!

  詩里面的“少君”是指能和神仙溝通的人。西漢武帝時(shí)有一個(gè)方士叫李少君,他自言見過神仙,能得長生不老之法,騙取了漢武帝的信任。以后人們就以“少君”代指游仙的向?qū)А?/p>

  賞析:

  永貞革新失敗后,劉禹錫被貶謫到朗州(今湖南常德),桃源縣就位于這里。在這里他不免悲涼之感,所以寫了許多詩詞以排遣愁緒。著名的《竹枝詞》《浪淘沙》都寫于這一時(shí)期。關(guān)于桃源他還寫有五言詩《游桃源一百韻》七言詩《桃源行》等。更巧的還有一首《八月十五日夜玩月》是五律,是不是寫于桃源就不可知了。從《游桃源一百韻》中“彩云迎躡履,遂登最高頂”等詩句看,和這首詩“凝光悠悠寒露墜,此時(shí)立在最高山”是同一回事。

【八月十五夜桃源玩月原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

劉禹錫八月十五夜桃源玩月翻譯及賞析08-31

劉禹錫《八月十五夜桃源玩月》全詞翻譯賞析09-02

唐代劉禹錫《八月十五夜桃源玩月》11-15

正月十五夜原文翻譯及賞析(9篇)04-12

正月十五夜原文翻譯及賞析9篇04-12

劉禹錫詩詞:八月十五夜玩月12-16

正月十五夜原文翻譯及賞析集合9篇04-12

正月十五夜原文翻譯及賞析匯編9篇04-12

正月十五夜原文翻譯及賞析通用9篇04-12

正月十五夜燈原文翻譯及賞析(5篇)03-26