毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《天地》原文、翻譯、賞析

時(shí)間:2024-10-16 09:21:20 雪桃 古籍 我要投稿

《天地》原文、翻譯、賞析

  在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的《天地》原文、翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

  天地

  朝代:兩漢

  作者:劉徹

  原文:

  天地并況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。

  恭承禋祀,缊?jiān)榧,黼繡周張,承神至尊。

  千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。

  九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會(huì)軒朱。

  璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟(jì)濟(jì),各敬厥事。

  盛牲實(shí)俎進(jìn)聞膏,神奄留,臨須搖。

  長(zhǎng)麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。

  展詩(shī)應(yīng)律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。

  發(fā)梁揚(yáng)羽申以商,造茲新音永久長(zhǎng)。

  聲氣遠(yuǎn)條鳳鳥(niǎo)翔,神夕奄虞蓋孔享。

  譯文

  希望天地的神靈都賜福,因?yàn)榛实劬茨剿麄。皇帝興建了紫色的壇宇作為專(zhuān)門(mén)祭神的場(chǎng)所,想找尋與神相通的辦法;实蹖(zhuān)心一意、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂(lè)。把刺繡品畫(huà)成黑白相間的斧形圖案,遍掛于祭壇之上,用隆重的儀式來(lái)承奉至尊的神靈。把六十四個(gè)童子排成八行八列跳舞以?shī)蕵?lè)天神太一。音樂(lè)一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂(lè),百官濟(jì)濟(jì),都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻(xiàn)上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動(dòng)物脂油以請(qǐng)神下降受享。神留下受享,雖然歷時(shí)很久,但從天上看來(lái),那只是片刻。只見(jiàn)神鳥(niǎo)在前面發(fā)出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準(zhǔn)時(shí)不失,陰陽(yáng)和順,以彰顯君主的德行。朗誦的詩(shī)歌合于音律發(fā)出玉器般的鳴聲,音樂(lè)中具備了五個(gè)音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達(dá)到遠(yuǎn)處,使鳳鳥(niǎo)飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。

  注釋

  ①?zèng)r:賞賜。

  ②予:皇帝自稱(chēng)。

  ③爰熙:爰,發(fā)語(yǔ)詞。熙,興建。

 、茇事罚哼@里指與神相通的路。

 、莸氺耄▂īn sì):專(zhuān)心一意地祭祀天地。

 、蘩垼宏庩(yáng)和同相互輔助的樣子。

 、唔耄╢ǔ)繡:黑白相間,畫(huà)成斧形的刺繡品。

  ⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來(lái)表演舞蹈。

 、崽┮唬河纸刑,是天神中的至尊者。⑩軒朱:兩個(gè)人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻(xiàn)上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動(dòng)物脂油以請(qǐng)神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長(zhǎng)麗:傳說(shuō)中的一種神鳥(niǎo)。不忒:不出差錯(cuò)。鋗(xuān):鳴玉聲。發(fā)梁:指聲音好聽(tīng),歌聲繞梁。條:到,達(dá)到。

  簡(jiǎn)析

  古代都有祭祀天地神明及祖先的樂(lè)曲。自漢武帝詔制《郊祀歌》開(kāi)始,以后歷代帝王都有改作。《天地》是祭祀天地的詩(shī)。此首選錄的是漢武帝的歌辭。

  鑒賞

  劉徹的《天地》一詩(shī)展現(xiàn)出了獨(dú)特的帝王氣象與深邃的情感內(nèi)涵。

  “天地并況,惟予有慕!遍_(kāi)篇便營(yíng)造出一種宏大的氛圍,天地同存,而漢武帝將自己置身于這廣袤的天地之間,表達(dá)出內(nèi)心的傾慕之情。這里的傾慕或許是對(duì)天地間某種偉大力量或者崇高境界的向往。從他的帝王身份來(lái)看,這種傾慕也可理解為對(duì)統(tǒng)治天下、建立不朽功勛的一種追求渴望。他站在權(quán)力的巔峰,卻深知天地之廣闊無(wú)垠,自己在天地面前,既有主宰天下的豪情,又有對(duì)超越自身、更偉大事物的敬畏與向往。

  “爰熙紫壇,思求厥路!薄白蠅毕笳髦袷ヅc莊嚴(yán),漢武帝喜愛(ài)這舉行祭祀等重大活動(dòng)的神圣之地,在這莊重之所思索前行的道路。這不僅是他個(gè)人的人生道路,更是大漢王朝前行發(fā)展的道路。他肩負(fù)著國(guó)家的命運(yùn),在這神圣的氛圍中思考如何讓國(guó)家繁榮昌盛、長(zhǎng)治久安。這體現(xiàn)出他作為帝王的責(zé)任感與使命感,在追求的道路上,不斷探索、尋求突破。

  “恭承禋祀,缊?jiān)榧!背薪蛹漓胫Y,心中滿(mǎn)是莊重肅穆之感。在古代,祭祀是國(guó)家大事,與天地神靈溝通,祈求庇佑。漢武帝以恭敬之心對(duì)待祭祀,在這個(gè)過(guò)程中,思緒萬(wàn)千,各種情感交織。他希望通過(guò)祭祀,獲得天地的認(rèn)可與指引,讓自己的統(tǒng)治更加穩(wěn)固,讓百姓生活更加安寧。這幾句詩(shī)將他在祭祀儀式中的心境細(xì)膩地描繪出來(lái),既有對(duì)傳統(tǒng)禮儀的敬重,又有對(duì)未來(lái)的殷切期望。

  “黼繡周張,承神至尊!泵枥L出祭祀場(chǎng)所布置得華麗無(wú)比,繡有各種圖案,這是為了迎接神靈,表達(dá)對(duì)神靈至尊地位的尊崇。從藝術(shù)角度看,這些詩(shī)句展現(xiàn)出了華麗的辭藻和豐富的想象力。從情感內(nèi)涵上講,體現(xiàn)出漢武帝希望通過(guò)這些盛大的儀式與天地神靈建立聯(lián)系,獲得力量與智慧。他試圖借助天地神靈的力量來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的政治抱負(fù),讓大漢王朝在天地的護(hù)佑下走向輝煌。

  “千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一!北姸嗤悠鹞瑁藗兒椭C歡樂(lè)地祭祀泰一神。這一場(chǎng)景熱鬧非凡,充滿(mǎn)了生機(jī)與活力。從政治意義上看,這顯示出漢武帝時(shí)期國(guó)家的繁榮昌盛,有能力舉辦如此盛大的祭祀活動(dòng),也反映出當(dāng)時(shí)社會(huì)在漢武帝統(tǒng)治下的一種穩(wěn)定和諧狀態(tài)。從文化角度來(lái)說(shuō),這體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的祭祀文化和民俗風(fēng)情,舞蹈和歡慶都是文化傳承與表達(dá)的方式。

  “九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會(huì)軒朱!币魳(lè)奏響,各種樂(lè)器齊鳴,演奏出美妙絕倫的樂(lè)曲。這描繪出祭祀活動(dòng)中的藝術(shù)氛圍達(dá)到了高潮,音樂(lè)的美妙象征著國(guó)家的繁榮昌盛、文化的繁榮發(fā)展。同時(shí)也體現(xiàn)出漢武帝對(duì)藝術(shù)的欣賞與推崇,在他的統(tǒng)治下,文化藝術(shù)得到了重視與發(fā)展,為大漢王朝增添了濃厚的文化底蘊(yùn)。

  總的來(lái)說(shuō),《天地》這首詩(shī)通過(guò)對(duì)祭祀活動(dòng)、情感追求、政治抱負(fù)等多方面的描繪,展現(xiàn)出漢武帝的帝王胸懷與壯志豪情。詩(shī)歌在藝術(shù)表現(xiàn)上華麗而莊重,在情感表達(dá)上豐富而深沉,既有著對(duì)天地神靈的敬重,又有著對(duì)國(guó)家統(tǒng)治、百姓福祉的關(guān)切,為后世研究漢代文化、漢武帝的思想情感以及當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌提供了珍貴的文學(xué)資料。

【《天地》原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

天地原文翻譯及賞析04-24

天地原文賞析及翻譯12-19

天地原文翻譯及賞析3篇04-24

天地原文翻譯03-11

天地原文及賞析03-01

《莊子·天地》原文及翻譯03-15

原文翻譯及賞析03-18

《莊子·天地》原文和翻譯10-31

《莊子·天地》原文及翻譯參考07-18

《柳》原文及翻譯賞析11-11