毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

采桑子·明月多情應笑我原文翻譯及賞析

時間:2022-07-20 17:43:49 古籍 我要投稿

采桑子·明月多情應笑我原文翻譯及賞析

采桑子·明月多情應笑我原文翻譯及賞析1

  原文:

  明月多情應笑我,笑我如今,孤負春心,獨自閑行獨自吟。

  近來怕說當時事,結編蘭襟。

  月淺燈深,夢里云歸何處尋?

  譯文

  多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情癡心。如唱她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。

  近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。月光凄淺,燈光暗淡,遠去的情人就像“里悠悠飄去的一朵白云,無處追尋。

  注釋

  多情應笑我:可笑我有如此多的柔情。宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:“故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)!

  春心:指春日景色引發(fā)出的意興和情懷!冻o·招魂》:“目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!蓖跻葑ⅲ骸把院䴘刹┢,春時草短,望見千里令人愁思而傷心也!

  蘭襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。

  賞析:

  納蘭不僅看重愛情,也很注重友情,他“在貴不驕,處富能貧”,短短一生中結交了不少朋友,說他“結遍蘭襟”也不算夸大。他的老師徐乾學的弟弟徐元文在《挽詩》中贊道:“子之親師,服善不倦。子之求友,照古有爛。寒暑則移,金石無變。非俗是循,繁義是戀!

  開篇之筆“明月多情應笑我”,幾乎令人驚艷。明月是如此的多情,一定會笑我此時的孤單落寞,辜負春心。等讀到“獨自閑行獨自吟”這一句,這樣的意興闌珊、茫然心緒,描摹與敘說近似白話,樸實自然可謂獨步天下了。

  自古多情的人總是空惹煩惱,所以納蘭的一方閑章刻上“白傷多情”四字,也正是表明了他由于“多情”而常給自己帶來失落、煩惱和惆悵。正是這種失落哀傷之感使他“近來怕說當時事”。

  結句的“月淺燈深,夢里云歸何處尋”,化用了晏幾道《清平樂》中的“夢云歸處難尋,微涼暗人香襟。猶恨那回庭院,依前月淺燈深”,卻是平白直淺,流暢自然,意境幽深而不乏優(yōu)美動人。

  這是納蘭詞中不可多得的佳品。每每讀起這首詞,總會有一種哀愁油然而生,而又細膩。

采桑子·明月多情應笑我原文翻譯及賞析2

  原文:

  明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閑行獨自吟。

  近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢里云歸何處尋。

  譯文

  多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。

  如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。

  近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。

  如今在慘淡的月光下。在暗淡的燈影里,遠去的情人就像夢里悠悠飄去的一朵白云,無處追尋。

  注釋

  多情應笑我:可笑我有如此多的.柔情。宋·蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:“故國神游,多情應笑我,早生華發(fā)!

  春心:指春日景色引發(fā)出的意興和情懷!冻o·招魂》:“目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!蓖跻葑ⅲ骸把院䴘刹┢,春時草短,望見千里令人愁思而傷心也!

  蘭襟:芬芳的衣襟。比喻知已之友。

  賞析:

  納蘭不僅看重愛情,也很注重友情,他“在貴不驕,處富能貧”,短短一生中結交了不少朋友,說他“結遍蘭襟”也不算夸大。他的老師徐乾學的弟弟徐元文在《挽詩》中贊道:“子之親師,服善不倦。子之求友,照古有爛。寒暑則移,金石無變。非俗是循,繁義是戀。”

  開篇之筆“明月多情應笑我”,幾乎令人驚艷。明月是如此的多情,一定會笑我此時的孤單落寞,辜負春心。等讀到“獨自閑行獨自吟”這一句,這樣的意興闌珊、茫然心緒,描摹與敘說近似白話,樸實自然可謂獨步天下了。

  自古多情的人總是空惹煩惱,所以納蘭的一方閑章刻上“白傷多情”四字,也正是表明了他由于“多情”而常給自己帶來失落、煩惱和惆悵。正是這種失落哀傷之感使他“近來怕說當時事”。

  結句的“月淺燈深,夢里云歸何處尋”,化用了晏幾道《清平樂》中的“夢云歸處難尋,微涼暗人香襟。猶恨那回庭院,依前月淺燈深”,卻是平白直淺,流暢自然,意境幽深而不乏優(yōu)美動人。

  該詞做得非常細膩,上片寫出納蘭低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態(tài)。“辜負”、“閑行”、“獨自”從這些詞語中,能夠體會到納蘭內(nèi)心的寂寞和無聊,只有自己吟唱自己的孤獨,因為他人不懂。

  而到了下片的時候,詞人便解釋為什么自己會有如此沉郁的心情,首先是害怕回首往昔,詞人害怕提起當日的事情。因為往事不堪回首,一切過去的都將不再重來,納蘭面對的回憶不過是空城一座,而詞人自己,只有在城外興嘆。

  這也就是為何納蘭會在月光下愁苦,在燈光下,午夜夢回,依然能夠溫習往日的歲月。不論這首詞是納蘭作給朋友的,還是沈宛的。都是詞人發(fā)自內(nèi)心的感慨,細膩單純,干凈得幾乎透明。

【采桑子·明月多情應笑我原文翻譯及賞析】相關文章:

《采桑子》的原文翻譯及賞析03-18

多情應笑我早生華發(fā)的出處09-25

多情應笑我作文900字04-17

明月何皎皎原文、翻譯及賞析02-15

明月皎夜光原文、翻譯及賞析01-07

明月何皎皎原文翻譯及賞析05-09

《明月皎夜光》原文、翻譯及賞析11-07

明月何皎皎原文翻譯及賞析06-10

明月皎夜光原文翻譯及賞析08-16