毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-08-24 13:27:50 古籍 我要投稿

菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析2篇

菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析1

  原文:

  菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨

  作者:納蘭性德

  朝代:先秦

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  譯文:

  那時(shí),天氣也剛好是這時(shí)。卻醉倒了。心中有事,酒未入唇,人就醉了。此時(shí),冷雨敲窗。屋內(nèi),燭光搖曳,殘香仍裊裊,伊人已不在。秋情依舊。孤獨(dú)的你,是那散落的梧桐葉子,經(jīng)不起時(shí)光,風(fēng)雨,化作黃葉飄去。剛剛還在勸慰自己,不要黯然神傷?汕嗌酪褲瘢恢呛螘r(shí)滴落的淚;叵肱c伊人分別的時(shí)候,正是人面桃花相映紅的三月。那姹紫嫣紅的小園外,楊柳如煙,絲絲弄碧。當(dāng)寂寞在唱歌的時(shí)候,伊人唱著寂寞,執(zhí)子之手,與你分離。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、僦芯疲鹤砭。

 、谇嗌谰:謂由于傷心而落淚,致使眼淚沾濕了衣裳。青衫,古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服。

 、蹚椫妇:彈指,極短的時(shí)間。本為佛家語(yǔ)。《翻譯名義集·時(shí)分》:“《僧祗》云,十二念為一瞬,二十瞬為一彈指!鄙毓,美好的時(shí)光,此處指春光。”

  賞析:

  此篇寫(xiě)春日與伊人別后的苦苦相思。上片前二句寫(xiě)此時(shí)相思的情景,接二句轉(zhuǎn)寫(xiě)分別之時(shí)的情景。下片前二句再寫(xiě)此時(shí)無(wú)聊情緒,后二句又轉(zhuǎn)寫(xiě)分別時(shí)的景象。小詞翻轉(zhuǎn)跳宕,屈曲有致,其相思之苦情表現(xiàn)得至為深細(xì)。

菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析2

  原文:

  菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨

  清代:納蘭性德

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  譯文:

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊秋情緒。才道莫傷神,青衫濕一痕。

  乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉后殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒。果然是在懷念遠(yuǎn)方的人啊,連眼淚都把青衫濕潤(rùn)了。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  相思之情不勝愁苦,我一個(gè)人孤枕而眠,更覺(jué)煩悶無(wú)聊。彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,還記得當(dāng)初和你分別時(shí),桃花千樹(shù)、楊柳依依的畫(huà)面,這一切多么令人懷念又惆悵啊。

  注釋?zhuān)?/strong>

  新寒中酒敲窗雨,殘香細(xì)裊(niǎo)秋情緒。才道莫傷神,青衫(shān)濕一痕。

  中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態(tài)。青衫:古代學(xué)子或官位卑微者所穿的衣服。

  無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶(sháo)光過(guò)。記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。

  彈指:極短的時(shí)間。本為佛家語(yǔ)。韶光:美好的時(shí)光,此處指春光。

  賞析:

  這首詞寫(xiě)思念之苦。

  詞先由凄苦情緒寫(xiě)起。上片第一句,“新寒中酒敲窗雨”,“中酒”意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季來(lái)臨前時(shí)期,即深秋時(shí)節(jié)!皻埾慵(xì)裊秋情緒”,意思是說(shuō):悲秋的情緒,像一縷殘香,細(xì)裊如絲,縈繞心頭,窗外的秋雨,不斷地敲打著窗門(mén),也敲打著他的心扉,這兩句表達(dá)了詞人當(dāng)時(shí)凄苦的心境。他在周?chē)黄o寂中,望著香爐里的殘煙,裊裊升起,滿(mǎn)腹愁思,只能以酒澆愁。秋風(fēng)秋雨,蕭颯凄涼,攪得人愁懷似醉。“才道莫傷神,青衫濕一痕”。道出了詞人心情凄苦惆悵的緣由,正是因?yàn)樗寄钚纳先恕T?shī)人以“酒”、“雨”、“煙”幾樣景物,構(gòu)成一幅凄殘景象,把抒情主人公愁腸百結(jié)、淚灑衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表現(xiàn)了出來(lái)。

  下片“無(wú)聊成獨(dú)臥,彈指韶光過(guò)”。指的是盡管孤枕而眠,彈指間,美好的時(shí)光一去不復(fù)返,可是思念之心卻清清醒醒,他依然還清楚地回憶著春天分手時(shí)的情景。詞人在這里卻將筆鋒一轉(zhuǎn):“記得別伊?xí)r,桃花柳萬(wàn)絲。”主人公的`眼睛一亮突然眼前出現(xiàn)一派春意融融、情意纏綿的幸福畫(huà)面。這桃紅柳綠的嫵媚景色,這如此美好的幸;貞洠c前面的“新寒”、“窗雨”、“淚痕”的慘淡孤寂的情景,形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。出人意外,令人回味。層層深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表現(xiàn)感情的起伏變化,是詞人最為熟悉,并且運(yùn)用最多也最為成功的藝術(shù)手法。

  全詞情思翻轉(zhuǎn)跳宕,屈曲有致,相思之苦表現(xiàn)得哀婉曲折。非有切身的體會(huì),不會(huì)寫(xiě)得如此神采飄搖,真實(shí)細(xì)膩,令人感到一絲悵然。

【菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析10-26

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析02-10

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文、翻譯及賞析03-25

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文及賞析08-21

菩薩蠻新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析3篇10-26

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析3篇02-10

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析(3篇)04-10

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文、翻譯及賞析3篇03-25

菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨原文翻譯及賞析合集3篇04-10

菩薩蠻·霧窗寒對(duì)遙天暮原文翻譯及賞析07-02