毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

雙聲子·晚天蕭索原文及賞析

時間:2023-05-04 15:57:10 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

雙聲子·晚天蕭索原文及賞析

  原文:

  晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游。三吳風(fēng)景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑?jīng)]、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。

  想當(dāng)年、空運籌決戰(zhàn),圖王取霸無休。江山如畫,云濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗前經(jīng)舊史,嗟漫載、當(dāng)日風(fēng)流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。

  譯文

  傍晚的江邊,十分寂寞,我像折斷了的蓬草,到處飄飛,如今興致一來,又乘船向東游蕩。夜霧初散,三吳地區(qū)的風(fēng)景歷歷在目,蘇州一帶的亭臺樓榭稀疏零落,遠(yuǎn)不及以前漂亮。這往昔屬于夫差的國土,芳香馥郁的花徑都湮沒了,空自留下座座荒涼的小山崗。繁華的景象已經(jīng)看不見,只聽見麋鹿呦呦地叫嚷。

  懷想當(dāng)年,夫差徒然運籌帷幄,不停指揮戰(zhàn)斗,為的是稱霸逞強。江山似圖畫那樣美麗,天空云濤滾,江中水波茫茫,但威風(fēng)凜凜的他,還不如坐著小船遠(yuǎn)游的范蠡。細(xì)細(xì)研讀以前的圖書、歷史,當(dāng)時的風(fēng)云、成敗只能使人嗟嘆神傷。夕陽斜照著無邊的野革。就像那永不消逝的愁情,一片愴廉。

  賞析:

  此詞以“晚秋”作為背景,抒發(fā)了詞人吊古傷今的歷史感慨。柳永的游蹤,從汴京出發(fā),經(jīng)汴河?xùn)|下至江淮一 帶,再向南到鎮(zhèn)江、蘇州、杭州,隨著他的愈走愈遠(yuǎn),他內(nèi)心因羈旅生涯而引發(fā)的傷感情緒,也愈來愈濃,到達(dá)蘇州時游姑蘇臺就寫下了這首《雙聲子》。詞一開始即以“晚天蕭索”來渲染氣氛,引起下文。接著兩句“斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東游”,前句寫自己似斷根的蓬草隨風(fēng)飄蕩,因仕途坎坷不甚得意,而發(fā)牢騷之語。后句則表示自己隨遇而安,不妨盡情歡笑,故乘興蘭棹東游。接下來“三吳風(fēng)景,姑蘇臺榭,牢落暮靄初收”,囂鬧繁華的城市已經(jīng)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地消失,清冷荒涼的歷史陳跡觸目驚心地?fù)淙胙酆,境界頓時開闊,并把人帶入歷史的回憶中去。緊接著便以層層鋪敘之法,推出“夫差舊國”,昔日的香徑已成荒丘,繁華似錦的姑蘇臺榭如伍子胥所預(yù)言的那樣成了野鹿出沒之所,那些風(fēng)流豪奢都隨著時間的推移而煙消云散了。換頭之后詞人進(jìn)一步拓開詞境,“想當(dāng)年”三句,在讀者面前展現(xiàn)了一幅歷史畫面,吳王夫差與越王勾踐的你爭我奪,到頭來只是一場空!用一“空”字冠于“運籌決戰(zhàn)”之前,具有了歷史的穿透力,使詞作的主題得到深化。而當(dāng)人們從歷史的紛爭中又回到現(xiàn)實時,放眼遠(yuǎn)眺,只見“江山如畫,云濤煙浪”,山河依舊,人事全非,只有那激流勇退的范蠡,在越國勝利之后,隨即駕扁舟逍遙于五湖的明智之舉,使人至今仍十分嘆服。在這樣的歷史反思之中,功名、利祿,一切都被淡化了,當(dāng)然詞人的坎坷不平也愈來愈隨之消解了。“驗前經(jīng)舊史”三句,以“前經(jīng)舊史”驗之,當(dāng)時記載的風(fēng)流人物和他們那轟轟烈烈的事業(yè),早已消失到歷史的長河之中,現(xiàn)在只剩下“斜陽暮草茫茫”,令人勾起“萬古遺愁”。

  柳永詞的風(fēng)格一般是艷而柔,但本詞卻表現(xiàn)了他的另一面,即對現(xiàn)實遭遇的不滿和怨嘆,具有一定的思想深度。本詞以深秋蕭索、黯淡的景色為背景,展開了歷史與現(xiàn)實、繁華與荒涼、圖王取霸與江湖隱者之間錯綜的對比,具有極強的藝術(shù)感染力。柳永以詞抒寫登臨懷古之思,感懷身世之情,具有“初發(fā)軔”的意義,在拓寬詞的內(nèi)容方面對后世產(chǎn)生不可忽視的影響。項安世《平齋雜說》說他的“長調(diào)尤能以沉雄之魄,清勁之氣,寄奇麗之情,作揮綽之聲”。這個評價是比較客觀準(zhǔn)確的。

【雙聲子·晚天蕭索原文及賞析】相關(guān)文章:

雙聲子·晚天蕭索_柳永的詞原文賞析及翻譯08-03

雙聲子原文翻譯及賞析06-17

憶秦娥·秋蕭索原文及賞析01-20

憶秦娥·秋蕭索原文,翻譯,賞析09-23

雪梅香·景蕭索原文及賞析07-20

村晚原文及賞析02-24

晚桃花原文及賞析08-17

《晚晴》原文及賞析08-20

晚晴原文及賞析07-19

晚桃花原文及賞析10-23