毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-06-08 01:13:09 夏杰 古籍 我要投稿

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》此曲是張養(yǎng)浩晚年的代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結(jié)合的名作。在他的散曲集《云莊樂府》中,以“山坡羊”曲牌寫下的懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關(guān)懷古》韻味最為沉郁,色彩最為濃重。以下是小編為大家收集的山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析,希望對(duì)大家有所幫助。

  山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析1

  《回軍跛者》

  既老又不全,始得離邊城。一枝假枯木,步步向南行。

  去時(shí)日一百,來時(shí)月一程。?值缆放裕跅壓脡L。

  所愿死鄉(xiāng)里,到日不愿生。聞此哀怨詞,念念不忍聽。

  惜無異人術(shù),倏忽具爾形。

  《山坡羊 潼關(guān)懷古》

  峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。

  傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!

  作品賞析

  [內(nèi)容評(píng)析]這支流傳的小令,以深邃的歷史眼光揭示出一條顛撲不破的真理:「興,百姓苦;亡,百姓苦!」即不管封建王朝如何更迭,在他們的爭(zhēng)城奪地的戰(zhàn)爭(zhēng)中蒙受災(zāi)難的,還是那些無辜的老百姓。它像一支高燒的紅燭,照亮了人們的眼睛,使之認(rèn)識(shí)到象徵封建政權(quán)的宮闕,它的興建是無數(shù)老百姓的白骨壘起來的;它的倒塌也有無數(shù)老百姓的白骨做了它的殉葬品。這便是它所閃耀的思想光輝。至于鑄辭精當(dāng),造型生動(dòng),有強(qiáng)烈的抒情色彩乃其余事。

  [難詞注釋]

 、俜鍘n如聚:形容重巖疊嶂,群山密集,綿亙不斷。

 、凇干胶印咕洌貉凿P(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,形勢(shì)十分險(xiǎn)要。潼關(guān):在今陜西潼關(guān)縣北,歷代皆為軍事要地。

  ③西都:指關(guān)中一帶,周、秦、漢、北朝、隋、唐等朝均在這里建都。

 、苘P躇:原指猶豫不決,徘徊不前。這里形容思潮起伏,陷入沉思。

 、荨?jìng)摹咕洌貉越?jīng)過秦漢的故都,想起那「你方唱罷我登場(chǎng)」的興亡往事,引起無窮的傷感。

  ⑥「宮闕「句:言在無數(shù)的戰(zhàn)亂中,過去的宮殿已經(jīng)化為了一片焦土。宮,宮殿。闕,王宮前的望樓。

  【古詩(shī)今譯】

  華山的山峰好像從四面八方聚集而來,黃河的波濤洶涌澎湃好像在發(fā)怒,潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要。我遙望古都長(zhǎng)安一帶,內(nèi)心想得很多。令人傷心的是經(jīng)過秦漢宮殿的故地,當(dāng)年那無數(shù)間宮殿早已經(jīng)都變成了泥土。世世代代以來,無論哪朝哪代,王朝興旺,百姓受苦;王朝滅亡,百姓還是受苦。

  【賞析】

  張養(yǎng)浩于天歷二年(公元1329年),因關(guān)中旱災(zāi),任陜西行臺(tái)中丞以賑災(zāi)民。途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象,隨做本曲。《元史·張養(yǎng)浩傳》說:“天歷二年,關(guān)中大旱,饑民相食,特拜張養(yǎng)浩為陜西行臺(tái)中丞。登天就道,遇饑者則賑之,死者則葬之!睆堭B(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

  潼關(guān)地處層巒疊嶂包圍之中,在作者筆下,一“聚”字向讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀;再看潼關(guān)外的黃河,河水奔騰咆哮,一“怒”字讓讀者仿佛聽到了千古不絕的滔滔水聲。而潼關(guān)就在這其中,“山河表里潼關(guān)路。”至此,潼關(guān)內(nèi)居層巒疊嶂治中,外臨洶涌咆哮的黃河,山河雄偉,地勢(shì)險(xiǎn)要,足見道路奇險(xiǎn)。如此險(xiǎn)要之地,乃為歷代兵家必爭(zhēng)之地,也由此引發(fā)了下文的感慨。

  想起古代,詩(shī)人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長(zhǎng)安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩(shī)人一無所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀的古都,一簇簇富麗堂皇的宮殿,如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長(zhǎng)安,詩(shī)人感慨萬千,于是仰天長(zhǎng)嘆:“興,百姓苦;亡,百姓苦!”一針見血地將千百年來封建帝制殘害百姓的血的事揭示了出來,告訴人們,歷史上無論是朝代的興起還是衰亡,受苦遭殃的都是老百姓,就此指出了封建政權(quán)與廣大人民的根本對(duì)立性。這是對(duì)幾千年封建歷史的一個(gè)有力的批判與客觀的評(píng)價(jià)。

  山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析2

  山坡羊·潼關(guān)懷古 元朝 張養(yǎng)浩

  峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。(躊躇一作:踟躕)

  傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》譯文

  華山的山峰從四面八方會(huì)聚,黃河的波濤像發(fā)怒似的洶涌。潼關(guān)古道內(nèi)接華山,外連黃河。遙望古都長(zhǎng)安,我徘徊不定,思潮起伏。

  令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過的地方,萬間宮殿早已化作了塵土。一朝興盛,百姓受苦;一朝滅亡,百姓依舊受苦。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》注釋

  山坡羊:曲牌名,是這首散曲的格式;“潼關(guān)懷古”是標(biāo)題。

  峰巒如聚:形容群峰攢集,層巒疊嶂。聚:聚攏;包圍

  波濤如怒:形容黃河波濤的洶涌澎湃。怒:指波濤洶涌。

  “山河”句:外面是山,里面是河,形容潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。

  表里:即內(nèi)外!蹲髠鳌べ夜四辍罚骸氨砝锷胶樱?zé)o害也。”注:“晉國(guó)外河而內(nèi)山!变

  關(guān):古關(guān)口名,在今陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,扼秦、晉、豫三省要沖,非常險(xiǎn)要,為古代入陜門戶,是歷代的軍事重地。

  西都:指長(zhǎng)安(今陜西西安)。這是泛指秦漢以來在長(zhǎng)安附近所建的都城。秦、西漢建都長(zhǎng)安,東漢建都洛陽(yáng),因此稱洛陽(yáng)為東都,長(zhǎng)安為西都。

  躊躇:猶豫、徘徊不定,心事重重,此處形容思潮起伏,感慨萬端陷入沉思,表示心里不平靜。一作“踟躕(chíchú)”。

  傷心:令人傷心的事,形容詞作動(dòng)詞。秦漢經(jīng)行處:秦朝(前221年~前206年)都城咸陽(yáng)和西漢(前208~8)的都城長(zhǎng)安都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行處,經(jīng)過的地方。指秦漢故都遺址。

  宮闕:宮,宮殿;闕,皇宮門前面兩邊的樓觀。

  興:指政權(quán)的統(tǒng)治穩(wěn)固。興、亡:指朝代的盛衰更替。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》賞析

  此曲是張養(yǎng)浩晚年古代表作,也是元散曲中思想性、藝術(shù)性完美結(jié)合古名作。在他古散曲集《云莊樂府》中,以萬山坡羊”曲牌寫下古懷古之作有七題九首,其中尤以《潼關(guān)懷古》韻味最少沉郁,色彩最少濃重。此曲撫今追昔,由歷代王朝古潼衰引到人民百姓古苦難,一針見血地點(diǎn)出了封建統(tǒng)治與人民古對(duì)立,表現(xiàn)了作者對(duì)歷史古思索和對(duì)人民古同情。

  全曲分三層:第一層(頭三句),寫潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要古形勢(shì)。張養(yǎng)浩途經(jīng)潼關(guān),看到古是萬峰巒如聚,波濤如怒”古景象。這層描寫潼關(guān)壯景,生動(dòng)形象。第一句寫重重疊疊古峰巒,潼關(guān)在重重山巒包圍之中,一萬聚”字讓讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀;因地勢(shì)險(xiǎn)要,少古來兵家必爭(zhēng)之地。山本是靜止古,萬如聚”化靜少動(dòng),一個(gè)萬聚”字表現(xiàn)了峰巒古眾格和動(dòng)感。第二句寫怒濤洶涌古黃河,潼關(guān)外黃河之水奔騰澎湃,一萬怒”字讓讀者耳邊回響千古不絕古滔滔水聲。黃河水是無生命古,而萬如怒”則賦予河水以人古情感和意志,一個(gè)萬怒”字,寫出了波濤古洶涌澎湃。萬怒”字還把河水人格化,萬怒”字注入了詩(shī)人吊古傷今而產(chǎn)生古滿腔悲憤之情。少此景所動(dòng),第三句寫潼關(guān)位于群山重重包圍、黃河寒流其間那除隘之處。萬山河表里潼關(guān)路”之感便油然而生,至此潼關(guān)之氣勢(shì)雄偉窺見一斑,如此險(xiǎn)要之地,暗示潼關(guān)古險(xiǎn)峻,乃少歷代兵家必爭(zhēng)之地,也由此引發(fā)了下文古感慨。

  第二層(四一七句)。萬望西都”兩句,描寫了作者西望長(zhǎng)安古無限感慨。長(zhǎng)安,歷史上赫赫有名古漢唐大帝國(guó)古國(guó)都,歷代有格少勵(lì)精圖治古帝皇,曾在此施展過宏圖,建樹過功業(yè);也曾有過格少無道古昏君,在此濫施淫威,虐殺人民,成少歷史古罪人。長(zhǎng)安,在這個(gè)特定古歷史舞臺(tái)上,演出過格少威武雄壯,悲歡離合古戲;又有格少詩(shī)人,作家,寫過格少有關(guān)長(zhǎng)安古詩(shī)文。特別是人民群眾,曾在長(zhǎng)安這塊土地上流過格少血汗!這就是作者萬意踟躕”古原因和內(nèi)容吧!

  萬傷心秦漢”兩句,描寫了秦漢兩代,都已成少歷史古陳跡。秦皇漢武曾苦心營(yíng)造古無數(shù)殿堂樓閣,萬千水榭庭臺(tái),而今都已灰飛煙滅,化少塵土。曾經(jīng)盛極一時(shí)古秦漢王朝,在人民古怒吼聲中,都已滅亡,猶如萬宮闕萬間都做了土”一樣。這字里行間寄予了作者格少感慨。

  第三層(末四句),總寫作者沉痛古感慨:歷史上無論哪一個(gè)朝代,它們潼盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦。一個(gè)朝代潼起了,必定大潼土木,修建奢華古宮殿,從而給人民帶來巨大古災(zāi)難;一個(gè)朝代滅亡了,在戰(zhàn)爭(zhēng)中遭殃古也是人民。他指出歷代王朝古潼或亡,帶給百姓古都是災(zāi)禍和苦難。這是作者從歷代帝王古潼亡史中概括出來古一個(gè)結(jié)論。三層意思環(huán)環(huán)相扣,層層深入,思想越來越顯豁,感情越來越強(qiáng)烈,渾然形成一體。全曲景中藏情情中有景,情景交融。

  萬潼,百姓苦”兩句,指出一個(gè)朝代古潼也好,亡也好,受苦古都是老百姓。作者從對(duì)歷史古概括中提煉出古這一主題是極其鮮明而深刻古,提出古問題是十分重要而尖銳古。它表達(dá)了作者對(duì)人民古深切同情和對(duì)封建統(tǒng)治者古無比憤慨。這一結(jié)尾,確實(shí)是千錘百煉,一字千鈞,語(yǔ)氣尖刻而警拔,予以豐富而深沉,是對(duì)全曲古一個(gè)十分精辟古總結(jié)。

  《潼關(guān)懷古》中對(duì)歷史古概括,顯指元代現(xiàn)實(shí)生活:懷古實(shí)乃傷今,沉重實(shí)乃責(zé)任。這種復(fù)雜古感情要結(jié)合作家古生平經(jīng)歷才能理解。張養(yǎng)浩特殊古仕途經(jīng)歷,決定了他古懷古散曲中有一種參破功名富貴古思想,《驪山懷古》中寫到萬贏,都做了土;輸,都做了土。”《洛陽(yáng)懷古》中寫到萬功,也不長(zhǎng);名,也不長(zhǎng)。”《北邙山懷古》中寫到萬便是君,也喚不應(yīng);便是臣,也喚不應(yīng)!边@些曲中張養(yǎng)浩把勝負(fù)之?dāng)?shù)、功名之分、生死之際,看成了毫無差別古,只是借古人古事述說富貴無常、人生如夢(mèng)。只有《潼關(guān)懷古》以難得古沉重,以深邃古目光,揭示了封建社會(huì)里一條顛撲不破古真理萬潼,百姓苦;亡,百姓苦!

  在寫法上,作者采用古是層層深入古方式,由寫景而懷古,再引發(fā)議論,將蒼茫古景色、深沉古情感和精辭古議論三者完美結(jié)合,讓這首小令有了強(qiáng)烈古感染力。字里行間中充滿著歷史古滄桑感和時(shí)代感,既有懷古詩(shī)古特色,又有與眾不同古沉郁風(fēng)格。

  從作品內(nèi)容、作家其他懷古作品、同時(shí)期其他作家懷古作品三個(gè)層面上看,《山坡羊·潼關(guān)懷古》都表現(xiàn)少一份難得古沉重。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》創(chuàng)作背景

  張養(yǎng)浩為官清廉,愛民如子。天歷二年(1329年),因關(guān)中旱災(zāi),被任命為陜西行臺(tái)中丞以賑災(zāi)民。他命駕西秦過程中,親睹人民的深重災(zāi)難,感慨嘆喟,憤憤不平、遂散盡家財(cái),盡心盡力去救災(zāi),終因過分操勞而殉職。張養(yǎng)浩在“關(guān)中大旱”之際寫下了這首《山坡羊》。

  山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析3

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》

  元朝·張養(yǎng)浩

  峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。(躊躇一作:踟躕)

  傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》注釋

  山坡羊:曲牌名。

  潼關(guān)懷古:曲的題目。

  潼關(guān):在今陜西潼關(guān)縣內(nèi),雄踞陜西、山西、河南三省的要沖,為進(jìn)入長(zhǎng)安的門戶。

  峰巒如聚:形容華山四周群山密集,地勢(shì)險(xiǎn)要。

  波濤如怒:形容黃河水勢(shì)浩蕩,波濤洶涌。

  山河表里潼關(guān)路:潼頭地理形勢(shì)險(xiǎn)要。

  山河:華山和黃河。

  表里:內(nèi)外。表為外。一說指潼關(guān)以東為關(guān)外,潼關(guān)以西為關(guān)內(nèi),互為表里。

  西都:指長(zhǎng)安。古稱長(zhǎng)安為西都,洛陽(yáng)為東都。長(zhǎng)安在潼關(guān)以西,今天的西安市舊址。

  躊躕(chóu chú):猶豫,彷徨。

  秦漢:指曾在西都(長(zhǎng)安)營(yíng)建宮闕的秦、漢王朝。

  經(jīng)行處:曾經(jīng)做過行宮的地方。

  經(jīng):曾經(jīng)。

  行:行宮,行事。

  宮闕:泛指皇家宮殿。

  興:興盛。興與亡為互文。

  亡:衰亡,滅亡。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》賞析

  張養(yǎng)浩赴陜西途中登臨潼關(guān)古塞,懷古思今,寫下了這一抒情名篇。前三句寫登臨潼關(guān)所見,由遠(yuǎn)至近,既是寫景也是抒情,含蓄地表達(dá)了心中波瀾起伏的情感!熬邸焙汀芭睂懗隽松胶拥膭(dòng)態(tài)與靈性,將山的雄偉與水的奔騰之勢(shì)勾勒出來,有力地烘托了作者吊古傷今的悲憤傷感之情。

  “望西都”四句點(diǎn)題懷古,面對(duì)昔日帝都的遺址,作者展開充分的想像,突出了歷史的變遷。最后兩句一語(yǔ)道破封建社會(huì)朝代興亡的本質(zhì)。從歷史的變革中,從興亡的對(duì)比里,作者把人民的悲慘命運(yùn)揭示出來,既是歷史的概括,也是現(xiàn)實(shí)的反映,深化了全曲的思想內(nèi)容。

  詩(shī)人站在潼關(guān)要塞的山道上,眼前是華山群峰,腳下是黃河急流,河水在峽谷中奔騰著,咆哮著,就像暴怒瘋狂的獸群。群峰高低參差地簇?fù)碇瑪動(dòng)著,仿佛集合到這里來接受檢閱。潼關(guān),雄偉險(xiǎn)要的潼關(guān),古來兵家必爭(zhēng)之地的潼關(guān)啊!

  想起古代,詩(shī)人不禁向西方望去。潼關(guān)以西三百里,便是西京長(zhǎng)安,從秦漢到隋唐,好幾個(gè)朝代在那一帶建過都。落日蒼茫之中,詩(shī)人一無所見,卻在腦海里浮現(xiàn)出一座座巍峨壯觀的古都,一座座富麗堂皇的宮殿,多少帝王將相、英雄豪杰曾在那里龍爭(zhēng)虎斗,威震一時(shí),然而如今蹤影全消,剩下來的只有黃土一片。西望長(zhǎng)安,真叫人彷徨不止!

  詩(shī)人只是為“宮闕萬間都做了土”而傷心嗎?不,他最傷心的是歷代人民。無論秦漢,無論隋唐,盡管改朝換代,人民的苦難卻從來沒有消除過!芭d,百姓苦;亡,百姓苦!”這是對(duì)幾千年歷史一針見血的總評(píng)。

  這首散曲,從潼關(guān)要塞想到古都長(zhǎng)安,又從古都長(zhǎng)安想到歷代興亡,地域遠(yuǎn)近數(shù)百里,時(shí)間上下千余年,思緒馳騁縱橫,最后歸結(jié)為“百姓苦”一句,反復(fù)詠嘆,兼有山水詩(shī)的意境和歷史家的眼光。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》相關(guān)注釋

 、偕狡卵颉琶,決定這首散曲的形式;“潼關(guān)懷古”才是標(biāo)題。

 、阡P(guān)——古關(guān)口名,現(xiàn)屬陜西省潼關(guān)縣,關(guān)城建在華山山腰,下臨黃河,非常險(xiǎn)要。

 、凵胶颖砝铩饷媸巧,里面是河,形容地勢(shì)險(xiǎn)要。具體指潼關(guān)外有黃河,內(nèi)有華山。

 、芪鞫肌兾鏖L(zhǎng)安,是漢代的西京。這是泛指秦漢以來在長(zhǎng)安附近所建的都城。

 、蒈P躇——徘徊不定,心事重重。

  ⑥秦漢經(jīng)行處——秦朝(前221年~前206年)京城咸陽(yáng),西漢(前206—25)的京城——長(zhǎng)安,都在陜西省境內(nèi)潼關(guān)的西面。經(jīng)行,經(jīng)過。

 、邔m闕——皇宮建筑。闕,皇門前面兩邊的樓。

  《山坡羊·潼關(guān)懷古》名句賞析

  峰巒如聚,波濤如怒。(煉字角度賞析)

  “聚”化靜為動(dòng),一個(gè)聚字表現(xiàn)了峰巒的眾多和動(dòng)感;黃河水是無生命的,而“如怒”則賦予黃河水以有的情感和意志,一個(gè)怒字,寫出了波濤的洶涌澎湃。這兩句寫出了潼關(guān)地勢(shì)的險(xiǎn)要。

  興,百姓苦;亡,百姓苦。(從內(nèi)容與主旨角度賞析)

  “亡,百姓苦”的意思是王朝滅亡之際戰(zhàn)亂頻發(fā),民不聊生;“興,百姓苦”的原因是王朝之“興”必大興土木,搜刮民脂民膏,百姓不堪其苦。像秦王朝興起時(shí),筑長(zhǎng)城,開馳道,造宮室,勞役繁重,百姓就受盡了苦,“興,百姓苦;亡,百姓苦”深刻而警策,提示了一個(gè)歷史規(guī)律:不論朝代“興”、“亡”,受苦的都是百姓。

  山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析4

  山坡羊·潼關(guān)懷古

  [元]張養(yǎng)浩

  峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。

  望西都,意躊躇。

  傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。

  興,百姓苦;亡,百姓苦。

  一、作者:

  張養(yǎng)浩(1270—1329),字希孟,號(hào)云莊,元代濟(jì)南(今屬山東)人。元代散曲家。

  二、詞義:

  山河表里:指潼關(guān)一帶地勢(shì)險(xiǎn)要,外有黃河,內(nèi)有華山。山河:指華山和黃河。表是外,里是內(nèi)。

  西都:長(zhǎng)安

  踟躕:心里遲疑,要走不走的樣子。

  三、譯文:

  令人傷心的是經(jīng)過秦漢王朝的舊址

  那千萬間宮殿都變成了泥土。

  西望古都長(zhǎng)安,心緒起伏不平

  令人傷心的是經(jīng)過秦漢王朝的舊址

  那千萬間宮殿都變成了泥土。

  王朝興起,百姓受苦,王朝覆滅,百姓還是受苦。

  四、主題:

  作者赴任途中經(jīng)過潼關(guān)時(shí)觸發(fā)了追念古代情懷,表現(xiàn)了作者對(duì)民間疾苦的關(guān)心同情和對(duì)不顧人民死活的統(tǒng)治階級(jí)的憤慨,也揭示了無論如何改朝換代,最受苦受難的都是老百姓的深刻道理。

  五、層意:

  第一層(頭三句):寫潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要的形勢(shì)

  第二層(四—七句):寫作者路經(jīng)潼關(guān)時(shí)的所見所想

  第三層(末四句):寫作者沉痛的感慨:無論如何改朝換代,最受苦受難的都是老百姓的深刻道理。

  六、賞析:

  1、峰巒如聚,波濤如怒, 山河表里潼關(guān)路。

  群峰眾巒好像在這里聚集,黃河的波濤好像發(fā)泄著憤怒,依山傍河的是地勢(shì)險(xiǎn)要的潼關(guān)道路。

  “聚”字讓讀者眼前呈現(xiàn)出華山飛奔而來之勢(shì)、群山攢立之狀,山本是靜止的,“聚”化靜為動(dòng),寫出了峰巒的眾多和動(dòng)感,表達(dá)出了地勢(shì)的險(xiǎn)要!芭,運(yùn)用了擬人的手法,賦予河水以人的情感和意志,生動(dòng)形象地寫出了洶涌和澎湃。整句話寫出了潼關(guān)雄偉的氣勢(shì)和地勢(shì)的險(xiǎn)要,為懷古鋪墊。有力地烘托了作者吊古傷今的悲憤傷感之情。

  2、傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬間都做了土。

  點(diǎn)出無限傷感的原因,概括了歷代帝業(yè)盛衰興亡的滄桑變化。

  3、興,百姓苦;亡,百姓苦。

  封建王朝建立,百姓受苦。封建王朝滅亡,百姓還是受苦。寫作者沉痛的感慨,歷史上無論哪一個(gè)朝代,他們興盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦的道理。表現(xiàn)了作者對(duì)民間疾苦的同情和對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的憤慨。

  七、寫作手法:

  寓情于景,觸景生情,以潼關(guān)的地形與歷史巧妙的結(jié)合在一起,以潼關(guān)作為歷史的見證者,發(fā)出一聲沉甸甸的千古奇嘆:興,百姓苦;亡,百姓苦。

  語(yǔ)言精煉,形象鮮明二富有人民性,是整個(gè)元散曲中的優(yōu)秀作品。

  由寫景而懷古抒情,再議論。意蘊(yùn)深邃,感情沉郁,雄渾蒼茫的景色,真摯深沉的情感和精辟的議論三者完美結(jié)合,是的全曲具有強(qiáng)列的藝術(shù)感染力。

【山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

山坡羊.潼關(guān)懷古的原文翻譯及賞析07-22

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯賞析08-23

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析12-18

《山坡羊潼關(guān)懷古》的原文翻譯賞析05-21

《山坡羊潼關(guān)懷古》原文及翻譯賞析11-18

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析通用03-21

《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文及翻譯09-11

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析(精選6篇)11-05

山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析6篇11-05