- 相關(guān)推薦
元日原文、翻譯注釋及賞析
在平平淡淡的日常中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的元日原文、翻譯注釋及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
原文:
元日
宋代: 王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
爆竹聲中舊的一年已經(jīng)過去,迎著和暖的春風(fēng)開懷暢飲屠蘇酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下?lián)Q上新的桃符。
注釋:
爆竹聲中一(yí)歲除,春風(fēng)送暖入屠(tú)蘇。
元日:農(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡,“一”字用在第四聲(去聲)字的前面時,“一”變調(diào),讀第二聲(陽平)。除,逝去。屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。
千門萬戶曈(tóng)曈日,總把新桃換舊符。
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。桃:桃符,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。
賞析:
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。
第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符!靶绿覔Q舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內(nèi)容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
拓展:王安石故事
王安石身為“唐宋八大家”之一,照理說應(yīng)該特別富有文人情趣。事實上,雖然他也很有“閑情逸致”,但他的“閑情軼事”卻常常讓人大跌眼鏡——
下棋不動腦子
王安石愛下棋,不過他的棋藝實在不敢恭維, 因為他從不思考, 總是隨手而應(yīng), 落子極快,發(fā)現(xiàn)要輸了,便痛快地推秤認輸,從未有柳暗花明之想。有人勸他,每走一步棋都需深思熟慮,起碼要想出后幾步棋的應(yīng)對之策……他聽得不耐煩, 回答說:“下棋本來就是圖放松,既然要勞神費力,不如算了!闭f完起身就走了。
佳茗利于吃藥
一次,王安石去拜訪書法家蔡襄。蔡襄很高興,對他盛情接待。蔡襄是茶道大家,親自選擇了絕品茶葉,清潔了茶器,并親手烹點。經(jīng)過一系列堪稱藝術(shù)的復(fù)雜程序,一杯飄著濃濃香味的茶水終于端到了王安石面前。然而王安石仔細看了一下茶湯,忽然從口袋里掏出一撮藥末,撒入茶杯里,晃了幾下,一飲而盡。蔡襄不禁大驚失色,他從未見過有人竟將佳茗當作服藥的涼白開來喝。王安石卻神情自若地說: “茶味很好。”
風(fēng)流等于行善
王安石只有一個老婆,不納姬妾,從政多年也從未有過緋聞。夫人看不下去了,便偷偷把一個侍妾送到他的書房,說這是安排來伺侯他起居的,若是看得上就留下,說完就關(guān)上門走了。王安石正在讀書,也沒在意。過了很久之后,他才發(fā)現(xiàn)一個美貌的女子站在身邊,很是吃驚。再三追問之下才知道,這侍妾本是一個軍官的老婆,老公因為弄丟了公糧,不得已把老婆賣了還債。王安石不僅沒有納這個侍妾,還讓女子回到了丈夫身邊,并免了他們的債務(wù)。一場本該美妙的風(fēng)花雪月,變成了行善做好事。
不是只有魚才吃魚餌
宋仁宗請大臣們到御花園釣魚,不管誰釣上來魚,一律交給御廚去做。大家都覺得這種請客方式很有趣,頓時興致高漲。唯獨王安石呆坐在一邊,不知道在想什么,他一邊發(fā)呆,一邊把手邊的魚餌往嘴里送,沒多大會兒就把一盤魚餌吃光了。
白吃飯需要智慧
王安石小時候, 經(jīng)常在離家不遠的街口面館吃面。一天,老板有心考考他,就讓他自己去廚房端面。只見灶墩上放著一碗熱氣騰騰的肉絲面,滾燙的面湯快要溢流碗外。大師傅笑瞇瞇地說: “這碗面的味道格外好,肉也特別多,如果你能把它端到堂前去,并保證不潑一滴湯,我就免費讓你吃!蓖醢彩`機一動,用筷子輕輕地把面條挑起來,碗內(nèi)就只剩下半碗湯了。就這樣,王安石左手端著湯碗,右手拿筷子挑起面,順順當當?shù)匕岩煌霛M滿的熱面條端到店堂前,津津有味地吃了起來。
【元日原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《元日》王安石原文注釋翻譯賞析10-24
元日原文翻譯及賞析02-11
元日原文翻譯及賞析11-16
元日原文翻譯及賞析12-14
元日原文翻譯及賞析6篇06-30
元日原文翻譯及賞析7篇11-16
元日原文翻譯及賞析(7篇)11-16
元日原文翻譯及賞析4篇06-30
元日原文翻譯及賞析3篇06-30