毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

月夜原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-06-05 15:14:55 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

月夜原文、翻譯注釋及賞析

月夜原文、翻譯注釋及賞析1

  月夜 / 夜月

  朝代:唐代

  作者:劉方平

  原文:

  更深月色半人家,北斗闌干南斗斜。

  今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。

  譯文

  夜靜更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隱藏在黑夜里。北斗星傾斜了,南斗星也傾斜了。

  今夜才知春天的來臨,因?yàn)槟懵犇潜粯淙~映綠的窗紗外,唧唧的蟲鳴,頭一遭兒傳到了屋子里來了。

  注釋

 、鸥睿汗艜r計(jì)算時間,一夜分成五更。更深,夜深了。

 、圃律肴思遥涸鹿庵徽樟亮巳思曳课莸囊话耄硪话腚[藏在黑暗里。

  ⑶北斗:在北方天空排列成斗形的七顆亮星。

 、汝@干:這里指橫斜的樣子。

 、赡隙罚河行橇w。在北斗星以南,形似斗,故稱“南斗”。

 、势翰胖硎境龊跻饬。

 、诵拢撼。新透:第一次透過。

  鑒賞

  唐詩中,以春和月為題的不少。或詠春景而感懷,或望明月而生情思。此詩寫春,不唯不從柳綠桃紅之類的事物著筆,反借夜幕將這似乎最具有春天景色特點(diǎn)的事物遮掩起來,寫月,也不細(xì)描其光影,不感嘆其圓缺;而只是在夜色中調(diào)進(jìn)半片月色,這樣,夜色不至太濃,月色也不至太明,造成一種蒙朧而和諧的'旋律。

  此詩首揭“更深”二字,為以下景色的描繪確定了基調(diào),也給全詩籠罩一種特殊氛圍。“月色半人家”是“更深”二字的具體化,接下的一句“北斗闌干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,兩句一起造成春夜的靜穆,意境深邃。月光半照,是因?yàn)樵螺單餍,詩以星斗闌干為映襯,這就構(gòu)成兩句之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。

  恬謐的春夜,萬物的生息遷化在潛行!敖褚蛊簹馀x聲新透綠窗紗”,正是詩人全身心地去體察大自然的契機(jī)而得到的佳句。從蟲介之微而知寒暖之候,說明詩人有著深厚的鄉(xiāng)村生活的根柢。因此。這兩句非一般人所能道。沒有長期鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗(yàn)的人固然說不出;便是生活在鄉(xiāng)村,也并非人人都說得出來。今夜蟲鳴,究竟是第一回還是第幾回,誰去注意它,這須得有心人,還應(yīng)該有一顆詩心。一個“新”字,飽含對鄉(xiāng)村生活的深情,既是說清新,又有欣悅之意。

  詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節(jié)候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生機(jī)勃發(fā)的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內(nèi)心的盎然春意。至此,我們就可以明白:詩人之所以不描寫作為春天表征的鮮明的外在景觀。而是借助深夜景色氣氛來烘托詩的意境,就是因?yàn)檫@詩得之于詩人的內(nèi)心。詩人是以一顆純凈的心靈體察自然界的細(xì)微變化的。詩的前二句寫景物,不著一絲春的色彩.卻暗中關(guān)合春意,頗具蘊(yùn)藉之致。第三句的“春氣暖”。結(jié)句的“蟲聲”,“綠窗紗”互為映發(fā)。于是春意俱足。但這聲與色,仍從“意”(感覺)中來。詩人并非唯從“蟲聲”才知道春氣已暖,“春氣暖”是詩人對“今夜”的細(xì)微感覺,而“蟲聲”只是與其感覺冥合的一個物候。因此,詩的意蘊(yùn)是深厚的。構(gòu)思的新穎別致,決定于感受的獨(dú)特。唐代田園詩成為一個重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶詩一二者并不多見。象本詩這樣深得陶體真趣的。就更為寥寥。至于說本詩有無隱微之情的寄托,于字面無證,不好去穿鑿。

月夜原文、翻譯注釋及賞析2

  原文:

  月夜

  唐代:杜甫

  今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。

  遙憐小兒女,未解憶長安。

  香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

  何時倚虛幌,雙照淚痕干。

  譯文:

  今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。

  今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨(dú)自遙看。

  遙憐小兒女,未解憶長安。

  遠(yuǎn)在他方憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長安?

  香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

  沾濕的云鬟散發(fā)著陣陣香霧,清冷的月光使你的玉臂生寒。

  何時倚虛幌,雙照淚痕干。

  什么時候才能在一起共同靠在透光的窗簾或帷幔旁,讓月光擦干兩人的思念的淚。

  注釋:

  鄜州:今陜西省富縣。當(dāng)時杜甫的家屬在鄜州的羌村,杜甫在長安。閨中:內(nèi)室。

  遙憐小兒女,未解憶長安。

  憐:想。未解:尚不懂得。

  香霧云鬟(huán)濕,清輝玉臂寒。

  香霧:霧本來沒有香氣,因?yàn)橄銡鈴耐坑懈嚆宓脑器咧猩l(fā)出來,所以說“香霧”。云鬟:指高聳的環(huán)形發(fā)髻。

  何時倚虛幌(huǎng),雙照淚痕干。

  虛幌:透明的窗帷。幌,帷幔。雙照:與上面的"獨(dú)看"對應(yīng),表示對未來團(tuán)聚的期望。淚痕:隋宮詩《嘆疆場》“淚痕猶尚在!

  賞析:

  這首詩借看月而抒離情,但抒發(fā)的不是一般情況下的夫婦離別之情。字里行間,表現(xiàn)出時代的特征,離亂之痛和內(nèi)心之憂熔于一爐,對月惆悵,憂嘆愁思,而希望則寄托于不知“何時”的未來。

  “遙憐小兒女,未解憶長安!鳖h聯(lián)是說,可憐幼小的兒女,怎懂思念的心酸。

  妻子看月,并不是欣賞自然風(fēng)光,而是“憶長安”,而小兒女未諳世事,還不懂得“憶長安”。∮眯号摹安唤鈶洝狈匆r妻子的“憶”,突出了首聯(lián)那個“獨(dú)”字,又進(jìn)一層。

  在前四句中,“憐”字和“憶”字,都不宜輕易滑過。而這,又應(yīng)該和“今夜”、“獨(dú)看”聯(lián)系起來,加以品味。明月當(dāng)空,月月都能看到。特指今夜的“獨(dú)看”,則心目中自然有往日的.“同看”和未來的“同看”。未來的“同看”,留待結(jié)句點(diǎn)明。往日的“同看”,則暗含于一、二聯(lián)之中。分明透露出他和妻子有過同看鄜州月而共憶長安的往事。安史之亂以前,作者困處長安達(dá)十年之久,其中有一段時間,是與妻子在長安度過的。和妻子一同忍饑受寒,也一同觀賞長安的明月,這自然就留下了深刻的記憶。當(dāng)長安淪陷,一家人逃難到了羌村的時候,與妻子同看鄜州之月共憶長安的往事,已經(jīng)不勝其辛酸!如今自己深陷亂軍之中,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶長安,那“憶”就不僅充滿辛酸,而且交織著憂慮和驚恐,這個“憶”字,是含意深廣,耐人尋思的。往日與妻子同看鄜州之月而憶長安,雖然百感交集,但尚有妻子為自己分憂;如今呢,妻子獨(dú)看鄜州之月而憶長安,“遙憐”小兒女們天真幼稚,只能增加他的負(fù)擔(dān),哪能為她分憂!這個“憐”字,也是飽含深情,感人肺腑的。

  “香霧云鬟濕,清輝玉臂寒!鳖i聯(lián)是說,蒙蒙霧氣,也許沾濕了妻子的鬢發(fā);冷冷月光,該是映寒了妻子的玉臂。

  第三聯(lián)通過妻子獨(dú)自看月的形象描寫,進(jìn)一步表現(xiàn)“憶長安”。霧濕云鬟,月寒玉臂。望月愈久而憶念愈深,這完全是作者想象中的情景。當(dāng)想到妻子憂心忡忡,夜深不寐的時候,自己也不免傷心落淚。兩地看月而各有淚痕,這就激起了作者結(jié)束這種痛苦生活的希望;于是以表現(xiàn)希望的詩句作結(jié):“何時倚虛幌,雙照淚痕干?”“雙照”而淚痕始干,則“獨(dú)看”而淚痕不干,也就意在言外了。

  題為“月夜”,字字都從月色中照出,而以“獨(dú)看”、“雙照”為一詩之眼!蔼(dú)看”是現(xiàn)實(shí),卻從對面著想,只寫妻子“獨(dú)看”鄜州之月而“憶長安”,而自己的“獨(dú)看”長安之月而憶鄜州,已包含其中。“雙照”兼包回憶與希望:感傷“今夜”的“獨(dú)看”,回憶往日的同看,而把并倚“虛幌”(薄。、對月抒愁的希望寄托于不知“何時”的未來。采用這種從對方設(shè)想的方式,妙在從對方那里生發(fā)出自己的感情,這種方法尤被后人當(dāng)作法度。全詩詩旨婉切,章法緊密,明白如話,感情真摯,沒有被律詩束縛的痕跡。

【月夜原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《月夜》原文及翻譯賞析12-08

月夜原文,翻譯,賞析09-06

月夜原文翻譯及賞析12-04

月夜原文、翻譯、賞析12-25

《月夜》原文及翻譯賞析07-16

月夜原文翻譯及賞析04-06

月夜原文賞析及翻譯04-28

《月夜憶舍弟》原文翻譯及注釋06-23

月夜全文注釋翻譯及原著賞析01-09

月夜原文翻譯及賞析大全11-25