毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

桑茶坑道中原文翻譯及賞析

時間:2023-10-25 15:20:49 古籍 我要投稿

桑茶坑道中原文翻譯及賞析2篇[集合]

桑茶坑道中原文翻譯及賞析1

  晴明風(fēng)日雨干時,草滿花堤水滿溪。

  童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。

  古詩簡介

  《桑茶坑道中》是宋代詩人楊萬里的詩作。此詩描寫夏日江南田野水邊的景色:剛下過一陣雨,暖日和風(fēng),溪水盈盈;河岸上,草綠花紅,柳蔭濃密;渲染出明媚、和暖的氛圍;同時描繪了兒童牧牛與牛吃草的動態(tài)畫面,營造了生機(jī)無限的意境。全詩遠(yuǎn)景寫意,著色粗放淋漓;近景寫人,工筆勾勒,細(xì)致入微。詩中浸潤著古典的靜穆與純凈。

  翻譯/譯文

  雨后的晴天,風(fēng)和日麗,雨水蒸發(fā)得無影無蹤。小溪的河槽漲滿了流水,岸邊叢生綠油油的野草,盛開著絢麗的野花。

  一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠(yuǎn),直吃到柳林西面。

  注釋

 、派2杩樱旱孛,在安徽涇縣。

 、撇轁M花堤(dī):此處倒裝,即花草滿堤。

  ⑶童子:兒童;未成年的男子。柳陰:柳下的陰影。詩文中多以柳陰為游憩佳處。

  創(chuàng)作背景

  此詩當(dāng)作于宋光宗紹熙三年(1192年)。楊萬里六十六歲。當(dāng)年朝廷下令于江南諸郡行使鐵錢會子,楊萬里上書諫阻,不奉詔,得罪宰臣,因而改任贛州知州,楊萬里未就職,并請求任祠祿官,獲授秘閣修撰、提舉萬壽宮,于八月謝病自免,回歸吉水!白允遣粡(fù)出矣。”(《宋史·楊萬里傳》)這首詩是楊萬里當(dāng)年在安徽涇縣桑茶坑路上所作。

  賞析/鑒賞

  此詩寫的是桑茶道中所見的兒童牧牛情景,展現(xiàn)了夏日江南田野水邊的景色。此詩詩中有畫,意韻悠長。詩人擷取春末夏初田園憩息的小景,以作畫法表現(xiàn)人與自然的和諧。每一句都是一幅畫面,畫面之間又是相互聯(lián)系著。遠(yuǎn)景寫意,著色粗放淋漓;近景寫人,工筆勾勒,細(xì)致入微。

  此詩語言淺顯易懂。首句寫得平易,“晴明風(fēng)日雨干時”,點(diǎn)明一個大晴天,雨后初晴之日,陽光透亮,風(fēng)兒流暢,地面的積水正被陽光蒸發(fā),被風(fēng)兒吹干。一雨一晴,風(fēng)調(diào)雨順,又是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的好時光。全句展示出的大自然不是死寂的,而是流動的!安轁M花堤水滿溪”,在這樣好的氣候條件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齊平,這種情景用“滿”字是合適的,常見的;而以“滿”字寫堤上花兒草兒繁盛之狀,原也不足為奇,但“滿”在這里作為動詞,仿佛青草有意識地去裝點(diǎn)堤岸一般,這就生動有趣了。這樣的“花堤”,正是放牛的好去處啊。于是,詩人的眼睛發(fā)現(xiàn)了“童子柳陰眠正著”,童子在柳樹的`濃蔭下酣睡。在詩的節(jié)奏上,第三句是個頓挫。前兩句寫的是自然界景物,都充滿生氣和動態(tài),到了最有生命力的人(又是活潑可愛的孩子),卻呼呼大睡,一動不動。輕快的詩歌節(jié)奏在這里仿佛停了下來,放慢了速度。然而,情緒上的頓挫,是為了推出第四句“一牛吃過柳陰西!蓖拥呐T谀膬耗?牛兒吃著吃著,已經(jīng)挪到了柳陰的西邊去了。因?yàn)槟镣陌踩混o止睡眠,使牛兒得以自由自在地吃草,悠然地動著。畫面因牛的活動,又活動起來。這樣一靜一動,和諧自然。這里把牧牛童子和牛的神態(tài)寫活了,富有生活氣息。

  這首詩前兩句寫出了由雨而晴,由濕而干,溪水由淺而滿,花草于風(fēng)中搖曳,大自然充滿了生機(jī)的律“動”;第三句寫出了牧童柳蔭下酣睡的自然悠閑的“靜”,加上第四句“一牛吃過柳陰西”的時動時靜,形成了這首詩獨(dú)特的生活情趣和原始樸素的美感。

桑茶坑道中原文翻譯及賞析2

  晴明風(fēng)日雨干時,草滿花堤水滿溪。

  童子柳陰眠正著,一牛吃過柳陰西。

  譯文

  雨后的晴天,風(fēng)和日麗,地面上的雨水已經(jīng)蒸發(fā)得無蹤無影,小溪里的流水卻漲滿河槽,岸邊野草繁茂,野花肆意開放。

  堤岸旁的柳陰里,一位小牧童躺在草地上,睡夢正酣。而那頭牛只管埋頭吃草,越走越遠(yuǎn),直吃到柳林西面。

  注釋

  桑茶坑:地名,在安徽涇縣。

  草滿花堤(dī):此處倒裝,即花草滿堤。

  童子:兒童;未成年的男子。柳陰:柳下的陰影。詩文中多以柳陰為游憩佳處。

  賞析

  此詩當(dāng)作于公元1192年(宋光宗紹熙三年)。楊萬里六十六歲,朝廷下令于江南諸郡行使鐵錢會子,楊萬里上書諫阻,不奉詔,得罪宰臣,最后獲授秘閣修撰、提舉萬壽宮,于八月謝病自免,回歸吉水。這首詩是楊萬里當(dāng)年在安徽涇縣桑茶坑路上所作。

  創(chuàng)作背景

  此詩描寫夏日江南田野水邊的景色:剛下過一陣雨,暖日和風(fēng),溪水盈盈;河岸上,草綠花紅,柳蔭濃密;渲染出明媚、和暖的氛圍;同時描繪了兒童牧牛與牛吃草的動態(tài)畫面,營造了生機(jī)無限的意境。全詩遠(yuǎn)景寫意,著色粗放淋漓;近景寫人,工筆勾勒,細(xì)致入微。詩中浸潤著古典的靜穆與純凈。

  此詩語言淺顯易懂。首句寫得平易,“晴明風(fēng)日雨干時”,點(diǎn)明一個大晴天,雨后初晴之日,陽光透亮,風(fēng)兒流暢,地面的積水正被陽光蒸發(fā),被風(fēng)兒吹干。一雨一晴,風(fēng)調(diào)雨順,又是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的好時光。全句展示出的大自然不是死寂的,而是流動的!安轁M花堤水滿溪”,在這樣好的氣候條件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齊平,這種情景用“滿”字是合適的,常見的;而以“滿”字寫堤上花兒草兒繁盛之狀,原也不足為奇,但“滿”在這里作為動詞,仿佛青草有意識地去裝點(diǎn)堤岸一般,這就生動有趣了。這樣的“花堤”,正是放牛的`好去處啊。

  于是,詩人的眼睛發(fā)現(xiàn)了“童子柳陰眠正著”,童子在柳樹的濃蔭下酣睡。在詩的節(jié)奏上,第三句是個頓挫。前兩句寫的是自然界景物,都充滿生氣和動態(tài),到了最有生命力的人(又是活潑可愛的孩子),卻呼呼大睡,一動不動。輕快的詩歌節(jié)奏在這里仿佛停了下來,放慢了速度。然而,情緒上的頓挫,是為了推出第四句“一牛吃過柳陰西!蓖拥呐T谀膬耗?牛兒吃著吃著,已經(jīng)挪到了柳陰的西邊去了。因?yàn)槟镣陌踩混o止睡眠,使牛兒得以自由自在地吃草,悠然地動著。畫面因牛的活動,又活動起來。這樣一靜一動,和諧自然。這里把牧牛童子和牛的神態(tài)寫活了,富有生活氣息。

  這首詩前兩句寫出了由雨而晴,由濕而干,溪水由淺而滿,花草于風(fēng)中搖曳,大自然充滿了生機(jī)的律“動”;第三句寫出了牧童柳蔭下酣睡的自然悠閑的“靜”,加上第四句“一牛吃過柳陰西”的時動時靜,形成了這首詩獨(dú)特的生活情趣和原始樸素的美感。

  楊萬里

  楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

【桑茶坑道中原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《桑茶坑道中》原文、翻譯及賞析02-01

桑茶坑道中的翻譯賞析02-18

桑茶坑道中原文、翻譯及賞析03-20

桑茶坑道中原文翻譯及賞析06-09

桑茶坑道中原文翻譯及賞析06-01

(熱門)桑茶坑道中原文翻譯及賞析10-25

桑茶坑道中原文翻譯及賞析2篇03-29

桑茶坑道中賞析楊萬里10-21

《桑茶坑道中》閱讀答案02-10