毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

子規(guī)原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-11-12 16:06:11 古籍 我要投稿

子規(guī)原文翻譯及賞析3篇【通用】

子規(guī)原文翻譯及賞析1

  原文

  一叫一聲殘,聲聲萬古冤。

  疏煙明月樹,微雨落花村。

  易墮將乾淚,能傷欲斷魂。

  名韁憀自束,為爾憶家園

  譯文

  春花都已凋謝,杜鵑啼聲還一聲比一聲凄厲!你有千古奇冤藏在心底!

  你哭訴,向著疏煙、明月與叢林,你哭訴,向著微雨、落花和大地。

  聞?wù)哐蹨I流干,見者心魄窒息。

  追求功名富貴就是自己束縛自己,子規(guī)的聲聲悲叫,勾起陣陣鄉(xiāng)愁!

  注釋

  子規(guī):即杜鵑,又稱杜宇、杜主。相傳是古蜀帝名,啼血方止,故常以其叫聲比喻為出于悲苦與冤屈的呼號。

  墮:落,掉。

  名韁:把追求功名富貴,看作束縛身軀的韁繩。名,功名,這里指科舉。韁,系馬繩。

  自束:自己束縛自己,這里指參加科舉考試。束,束縛。

  “為爾”句:這句說,聽到子規(guī)的聲聲悲叫,勾起陣陣鄉(xiāng)愁。爾,你,這里指子規(guī)。

  賞析

  宋仁宗慶歷三年(公元1043年),范仲淹任參知政事,力主改革,結(jié)果被貶。當(dāng)時(shí)諫官御史無人敢言。余靖為集賢院校理,官卑職小毅然上書慷慨陳詞,指責(zé)宋仁宗“自親政以來,屢逐言事者,恐鉗天下之口”由此亦被貶為監(jiān)州(今江西省高安縣)酒稅。這首《子規(guī)》詩正感此事而作。

  創(chuàng)作背景

  此詩前四句寫景,以疏煙、明月、樹木、微雨、落花、村落背景的愴涼襯托杜鵑的聲聲哀鳴,氣氛極濃。后四句抒情,敘述自己本來已經(jīng)傷心,聽到杜鵑聲就更悲傷了,因而產(chǎn)生了思家的念頭。全詩基調(diào)激越,主體和客體兩兩相形,蘊(yùn)露有法。

  此詩一開始,詩人便以杜鵑自喻。杜鵑的聲聲嘶鳴,凄切動人,蘊(yùn)含著自己的萬古冤屈。

  頷聯(lián)寫杜鵑生活之環(huán)境,詩人疊用六個(gè)名字,營造出了霧靄彌漫、煙雨迷茫、明月凄清、落花遍地的客觀環(huán)境,這實(shí)際上是詩人自己所處的社會環(huán)境的曲折反映,F(xiàn)實(shí)世界知音難覓,詩人內(nèi)心的冤屈無人可以申訴,也無人可以分擔(dān)。這一聯(lián)是寫景。

  詩的下半部分,明寫自己的內(nèi)心世界。詩人淚將干,魂欲斷,自怨自艾,自慚自傷。因此,他深深責(zé)怪自己“謬從科試”作繭自縛。如今,聽到杜鵑的聲聲哀啼,他越發(fā)思念家鄉(xiāng),甚至意欲遠(yuǎn)離仕途,回歸家園。特別是詩歌尾聯(lián),雖然表面上是對自己的責(zé)怪,然而讀者從中卻可以體味到詩句的言外之意。仕途的險(xiǎn)惡、科舉的束縛、人生的無常,使詩人產(chǎn)生了抱負(fù)成空、年華虛度的精神苦悶。如果聯(lián)系余靖的`生平,就能領(lǐng)悟這詩句所包蘊(yùn)的人生況味。余靖出身于仕宦之家,性聰慧,少年師從林和靖先生,23歲便進(jìn)士及第,官至朝散大夫、守工部尚書、集賢院學(xué)士等。宋景祐三年(1036),因向皇帝上書為被貶的范仲淹辯護(hù)而遭貶。因而,詩人發(fā)出了“名韁慚自束,為爾憶家園”的感嘆。

  全詩托物寓懷,抒寫了身世之感。以杜鵑的聲聲嘶叫表現(xiàn)詩人的萬古之冤,用杜鵑聲引發(fā)詩人“將干淚”、“欲斷魂”體現(xiàn)詩人寸腸欲斷的百結(jié)愁腸,表現(xiàn)了沉郁愁苦的感情基調(diào)。而且,詩中有杜鵑生長的自然環(huán)境的描寫,詩人借此反映了所處的社會環(huán)境,這就使詩歌具有更深廣的社會意義。

  余靖

 。1000—1064)韶州曲江人,初名希古,字安道。仁宗天圣二年進(jìn)士。累遷集賢校理,以諫罷范仲淹事被貶監(jiān)筠州酒稅。慶歷中為右正言,支持新政。使契丹,還任知制誥、史館修撰。再使契丹,以習(xí)契丹語被責(zé),復(fù)遭茹孝標(biāo)中傷,遂棄官返鄉(xiāng);实v四年起知桂州,經(jīng)制廣南東西路賊盜。尋又助狄青平定儂智高,留廣西處置善后事宜。加集賢院學(xué)士,徙潭、青州。嘉祐間交阯進(jìn)擾,任廣西體量安撫使。后以尚書左丞知廣州。有《武溪集》。

子規(guī)原文翻譯及賞析2

  菩薩蠻·子規(guī)啼破城樓月

  子規(guī)啼破城樓月。畫船曉載笙歌發(fā)。兩岸荔枝紅。萬家煙雨中。佳人相對泣。淚下羅衣濕。從此信音稀。嶺南無雁飛。

  賞析/鑒賞

  【注釋】:

  此詞作于詞人在嶺南卸任之時(shí) 。全詞景色清麗,感情深摯,意境深遠(yuǎn)。

  詞為“題別”而作,通篇圍繞一個(gè)“別”字做文章 。上片起句寫臨別前情景。詞人將要離開廣西了,黎明之前子規(guī)鳥就不住地啼嗚,把他從夢中喚醒。他舉頭看看窗外,一彎殘?jiān)赂邟煳魈欤孟笫潜蛔右?guī)啼破了似的。這一句寫出了早起之景、臨別之時(shí)第、歸去之思和離別之情。乍看上去,出語自然;細(xì)細(xì)吟味,含意無窮 。第二句寫詞人乘著華麗的'官船將要出發(fā),雖為寫實(shí),但實(shí)中帶虛,所謂“曉載笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的樂妓,用語甚美,耐人尋味。三、四兩句尤為入妙。畫船在清澈的江中從容而行,只見兩岸荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙煙雨,籠罩萬家。

  這完全是畫境,同時(shí)也是詩境,讀之令人陶醉。過片二句寫別情。佳人,謂畫船中樂妓。這里不僅補(bǔ)足“笙歌”一詞之意,而且進(jìn)一步發(fā)抒離思。一位清正的地方官將要離任了,佳人也無法挽留,與詞人相對而泣,滾滾熱淚,濕透羅衣。這里讓佳人把惜別的淚水傾瀉出來,雖不夠含蓄,但熱烈真誠。

  結(jié)尾二句,系預(yù)想別后情景,對不可能繼續(xù)通信表示耽心!皫X南無雁飛”,據(jù)陸佃《埤雅》云,雁飛不過衡陽,因南地極燠。廣西在嶺南,故鴻雁更難飛到。此處運(yùn)用鴻雁傳書的典故,符合當(dāng)?shù)靥攸c(diǎn),顯得十分妥貼。

  此詞妙在選詞煉字、首句“子規(guī)啼破城樓月”中的“破”字便是范例。子規(guī)、城樓、月,本是三個(gè)互不相干的概念,然著一“破”字,遂連成一體,形成渾一的境界。

子規(guī)原文翻譯及賞析3

  子規(guī)

  峽里云安縣,江樓翼瓦齊。

  兩邊山木合,終日子規(guī)啼。

  眇眇春風(fēng)見,蕭蕭夜色凄。

  客愁那聽此,故作傍人低。

  古詩簡介

  《子規(guī)》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩。此時(shí)為唐代杜甫流寓三峽云安時(shí)所寫,本詩主要表達(dá)了思鄉(xiāng)難歸的情感。

  賞析/鑒賞

  《竹坡詩話》:

 。ㄓ啵┯謬L獨(dú)行山谷間,占木夾道交陰,惟聞子規(guī)相應(yīng)木間,乃知“兩邊山木合,終日子規(guī)啼”之為佳句也。

  《對床夜語》:

  老杜詩:“兩邊山木合,終日子規(guī)啼!币浴敖K日”對“兩邊”……句意適然,不覺為偏橘,然終非法也。柳下惠則可,吾則不可。

  《詩藪》:

  “兩邊山木合,終日子規(guī)啼!北R仝、馬異之渾成。

  《杜臆》:

  “見”字連下,蓋兩句作一句也,杜詩多有此法。不然,則“眇眇春風(fēng)見”不可解矣。一云:子規(guī)非杜鵑,乃叫“不如歸去”者,是也。此于客愁更切。

  《杜詩解》:

  看他前解一、二、三句,都不是子規(guī),至第四句,方輕點(diǎn);后解五、六、七句,又都不是子規(guī),至第八句,方輕寫。一首詩便只如二句而已。我從未睹如是妙筆!肮省弊帧ⅰ鞍弊、“低”字妙。不知為是子規(guī)真有是事,抑并無是事?然據(jù)客愁耳邊,則已真有其事也。道樹云:“那聽此”妙,便如仰訴子規(guī),求其曲諒;“故傍人”妙,便如明知客愁,越來相聒。寫小鳥動成情理,先生每每如此。

  《義門讀書記》:

  后山云:此等語蓋不從筆墨徑中來。其所熔裁,殆有造化也!绊痦鸫猴L(fēng)見”,含傍人;“蕭蕭夜色凄”,含愁聽。

  《杜詩詳注》:

  申涵光曰:“兩邊山木合,終日子規(guī)啼,”爽豁如彈丸脫手,此太白雋語也。

  《讀杜心解》:

  絕無艱澀之態(tài),杜律之最爽雋者。

  《杜詩鏡銓》:

  張?jiān)疲赫婢袄瞎P,寫蜀中如畫。

【子規(guī)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

子規(guī)原文翻譯及賞析03-25

子規(guī)原文、翻譯注釋及賞析10-04

子規(guī)原文翻譯及賞析4篇04-03

子規(guī)原文翻譯及賞析(4篇)04-03

子規(guī)原文翻譯及賞析3篇03-25

原文翻譯及賞析07-09

原文翻譯及賞析03-18

弟子規(guī)原文及翻譯09-26

《子規(guī)》全詩翻譯及賞析12-25

黃鳥原文翻譯賞析01-16