毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

春思譯文及賞析

時(shí)間:2024-04-11 13:06:24 古籍 我要投稿

春思譯文及賞析

春思譯文及賞析1

  《春思》

  唐代:李白

  燕草如碧絲,秦桑低綠枝。

  當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。

  春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃。

  《春思》譯文

  燕地小草剛像絲絨一般柔軟纖細(xì),秦地的桑葉早已茂密得壓彎了樹(shù)枝。

  當(dāng)你懷念家園盼望歸家之日時(shí),我早就因思念你而愁腸百結(jié)。

  春風(fēng)啊你與我素不相識(shí),為何要吹進(jìn)羅帳激起我的愁思呢?

  《春思》注釋

  燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。

  秦桑:秦地的桑樹(shù)。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。

  君:指征夫。懷歸:想家。

  妾:古代婦女自稱(chēng)。此處為思婦自指。

  羅幃:絲織的簾帳。

  《春思》賞析

  此詩(shī)寫(xiě)一位出征軍人的妻子在明媚的春日里對(duì)丈夫夢(mèng)繞魂?duì)康乃寄,以及?duì)戰(zhàn)爭(zhēng)早日勝利的盼望,表現(xiàn)思婦的思邊之苦及其對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞。全詩(shī)言辭樸實(shí)無(wú)華,情景交融,神骨氣味高雅渾然,富有民歌特色。

  李白有相當(dāng)數(shù)量的詩(shī)作描摹思婦的心理,《春思》是其中著名的一篇。在我國(guó)古典詩(shī)歌中,“春”字往往語(yǔ)帶雙關(guān)。它既指自然界的春天,又可以比喻青年男女之間的愛(ài)情。詩(shī)題“春思”之“春”,就包含著這樣兩層意思。

  “燕草如碧絲,秦桑低綠枝。”開(kāi)頭兩句是說(shuō),燕地小草像碧絲般青綠,秦地的桑樹(shù)已經(jīng)葉翠枝綠。

  開(kāi)頭兩句,可以視作“興”。詩(shī)中的興句一般就眼前所見(jiàn),信手拈起,這兩句卻以相隔遙遠(yuǎn)的燕、秦兩地的春天景物起興,頗為別致!把嗖萑绫探z”當(dāng)是出于思婦的懸想;“秦桑低綠枝”,才是思婦所目睹。把目力達(dá)不到的遠(yuǎn)景和眼前的近景配置在一幅畫(huà)面上,并且都從思婦一邊寫(xiě)出,在邏輯上說(shuō),似乎有點(diǎn)乖礙,但從寫(xiě)情的角度來(lái)看,卻是可通的。試想:仲春時(shí)節(jié),桑葉繁茂,獨(dú)處秦地的思婦觸景生情,終日盼望在燕地行役屯戍的丈夫早日歸來(lái);她根據(jù)自己平素和丈夫的恩愛(ài)相處,料想遠(yuǎn)在燕地的丈夫此刻見(jiàn)到碧絲般的春草,也必然會(huì)產(chǎn)生思?xì)w的念頭。見(jiàn)春草而思?xì)w,詩(shī)人巧妙的.把握了思婦復(fù)雜的感情活動(dòng),用兩處春光,興兩地相思,把想象和懷疑和眼前的真景結(jié)合起來(lái),據(jù)實(shí)構(gòu)虛,造成詩(shī)的妙境。所以不僅起到了一般興句所能起的烘托情感的作用,而且還把思婦對(duì)于丈夫的真摯的感情和他們夫妻之間心心相印的親密關(guān)系傳寫(xiě)出來(lái),這是一般興句不容易做到的。兩外這兩句還運(yùn)用了諧聲雙關(guān)。“絲”諧“思”,“枝”諧“知”,這恰和下文思?xì)w和斷腸相關(guān)合,增強(qiáng)了詩(shī)句的音樂(lè)美和含蓄美。

  “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)!比⑺木涫钦f(shuō),當(dāng)你懷念家園盼歸之日,早就思念你而愁腸百結(jié)。

  三、四兩句直接承接興句的理路而來(lái),故仍從兩地著筆。丈夫及春懷歸,按理說(shuō),詩(shī)中的女主人公應(yīng)該感到欣喜才是,而下句竟以“斷腸”承之,這又似乎違背了一般人的心理。但如果聯(lián)系上面的興句細(xì)細(xì)體會(huì),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣寫(xiě),對(duì)表現(xiàn)思婦的感情又進(jìn)了一層。元代蕭士赟注李白集曾加以評(píng)述道:“燕北地寒,生草遲。當(dāng)秦地柔桑低綠之時(shí),燕草方生,興其夫方萌懷歸之志,猶燕草之方生,妾?jiǎng)t思君之久,猶秦桑之已低綠也!边@一評(píng)述,揭示了興句與所用之詞之間的微妙的關(guān)系。詩(shī)中看似與理不合之處,正是感情最為濃密的所在。

  “春風(fēng)不相識(shí),何事入羅幃?”末兩句是說(shuō),春風(fēng)啊你與我素不相識(shí),為何吹進(jìn)羅帳激我愁思?

  詩(shī)中的最后兩句,詩(shī)人捕捉了思婦在春風(fēng)吹入閨房,掀動(dòng)羅帳的一霎那的心理活動(dòng),表現(xiàn)了她對(duì)行役屯戍未歸的丈夫的殷殷思念之情。從藝術(shù)上說(shuō),這兩句讓多情的思婦對(duì)著無(wú)情的春風(fēng)發(fā)話(huà),又仿佛是無(wú)理的,但用來(lái)表現(xiàn)獨(dú)守春閨的特定環(huán)境中的思婦的情態(tài),又令人感到真實(shí)可信。春風(fēng)撩人,春思纏綿,申斥春風(fēng),是為了表達(dá)孤眠獨(dú)宿的少婦對(duì)丈夫的思情。以此作結(jié),恰到好處。

  無(wú)理而妙是古典詩(shī)歌中一個(gè)常見(jiàn)的藝術(shù)特征。從李白的這首詩(shī)中不難看出,所謂無(wú)理而妙,就是指在看似違背常理、常情的描寫(xiě)中,反而更深刻的表現(xiàn)了各種復(fù)雜的感情。

  《春思》作者介紹

  李白(701年—762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱(chēng)為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫(xiě)的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

春思譯文及賞析2

  《春思》

  鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千。

  家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。(層城一作:秦城)

  機(jī)中錦字論長(zhǎng)恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。

  為問(wèn)元戎竇車(chē)騎,何時(shí)返旆勒燕然。

  譯文

  鶯歌燕語(yǔ)預(yù)報(bào)了臨近新年,馬邑龍堆是幾千里的疆邊。

  家住京城比鄰著漢室宮苑,心隨明月飛到邊陲的胡天。

  織錦回文訴說(shuō)思念的長(zhǎng)恨,樓上花枝取笑我依然獨(dú)眠。

  請(qǐng)問(wèn)你主帥車(chē)騎將軍竇憲,何時(shí)班師回朝刻石燕然山。

  注釋

  1、馬邑:秦所筑城名,今山西朔縣,漢時(shí)曾與匈奴爭(zhēng)奪此城。龍堆:白龍堆得簡(jiǎn)稱(chēng),指沙漠。

  2、層城:因京城分內(nèi)外兩層,故稱(chēng)。

  3、苑:這里指行宮。

  4、機(jī)中句,竇滔為苻堅(jiān)秦州刺史,后謫龍沙,其妻蘇蕙能文,頗思滔,乃織錦為回文旋圖詩(shī)寄之。共八百四十字,縱橫反覆,皆成文意。論:表露,傾吐。

  5、為問(wèn)兩句:后漢竇憲為車(chē)騎將軍,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作銘,刻石而還。元戎:猶主將。返旆:猶班師。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和國(guó)杭愛(ài)山。

  全文賞析

  這首詩(shī)題為《春思》,大意是寫(xiě)一位出征軍人的妻子。在明媚的春日里對(duì)丈夫夢(mèng)繞魂?duì)康乃寄,以及?duì)反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)早日勝利的盼望。盛唐是社會(huì)相對(duì)安定的時(shí)期,但邊境戰(zhàn)爭(zhēng)卻并未停息。前方將士與家鄉(xiāng)親人相互思念之情。仍然是詩(shī)人們吟詠的重要主題。這一類(lèi)詩(shī)作總的來(lái)說(shuō)具有較為深刻的社會(huì)意義,內(nèi)容也較為充實(shí)。由于富有真情實(shí)感.其中不乏千古傳涌的佳作。

  首聯(lián)“鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千”,對(duì)比鮮明,動(dòng)人心弦!苞L啼燕語(yǔ)”,這是和平寧?kù)o的象征;新年佳節(jié),這是親人團(tuán)聚的時(shí)辰。但是,另一方面,在那遙遠(yuǎn)的邊關(guān),從征的親人卻不能享受這寧?kù)o,無(wú)法得到這溫情。上句“鶯啼燕語(yǔ)”四字,寫(xiě)得色彩濃麗,生意盎然。使下句“馬邑龍堆”,更顯得沉郁悲壯。詩(shī)人好似信筆而下,但震撼力卻很強(qiáng)。

  良辰美景,未必便能帶來(lái)歡樂(lè);溫柔鄉(xiāng)里,最易惹動(dòng)離情。“家住秦城鄰漢苑”,秦城指咸陽(yáng),漢苑指長(zhǎng)安。詩(shī)中的女主人公雖然目睹京畿的繁華與和平,卻是“心隨明月到胡天”,早巳飛到丈夫的身邊。關(guān)河萬(wàn)里,能隔斷人的.形體,卻隔不斷心靈的呼喚,而作為心靈交通媒介的,大概只有那普照萬(wàn)方的明月了。

  為了寄托無(wú)窮的思念,女主人公纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼,仿照古人故事,為遠(yuǎn)方的夫君織一幅錦字回文詩(shī);匚脑(shī)循環(huán)可讀,無(wú)始無(wú)終,思婦的離恨也纏綿不盡,地久天長(zhǎng)。“機(jī)中錦字論長(zhǎng)恨,樓上花枝笑獨(dú)眠!鄙暇湟粋(gè)“論”字。下句一個(gè)“笑”字,都是擬人化的寫(xiě)法。錦字回文詩(shī)的內(nèi)容。無(wú)非離情別恨。錦字詩(shī)有多長(zhǎng),恨便有多長(zhǎng),錦字詩(shī)無(wú)窮,恨也無(wú)窮。樓上花枝本無(wú)情,然而在詩(shī)人眼中。那花團(tuán)錦簇的樣子,很像是在嘲笑獨(dú)眠之人。

  詩(shī)的結(jié)尾筆鋒一轉(zhuǎn),提出一個(gè)意義深遠(yuǎn)的問(wèn)題:“為問(wèn)元戎竇車(chē)騎,何時(shí)返旆勒燕然?”不問(wèn)別人而問(wèn)元戎,因?yàn)樗擒娭兄鲙洠耗闶裁磿r(shí)候才能得勝班師,勒石而還?女主人公對(duì)親人的思念是痛苦而深摯的,然而她也深明大義。她當(dāng)然懂得,只有徹底戰(zhàn)勝了敵人,才會(huì)有不光自己,同時(shí)也包括普天之下所有離散家庭的重新團(tuán)聚。就這樣,詩(shī)中女主人公將自己的命運(yùn)和國(guó)家民族的命運(yùn)統(tǒng)一起來(lái),賦予了這首詩(shī)以比較積極的社會(huì)意義。

春思譯文及賞析3

  《望湘人·春思》

  宋代:賀鑄

  厭鶯聲到枕,花氣動(dòng)簾,醉魂愁夢(mèng)相半。被惜余薰,帶驚剩眼,幾許傷春春晚。淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖。記小江風(fēng)月佳時(shí),屢約非煙游伴。

  須信鸞弦易斷。奈云和再鼓,曲終人遠(yuǎn)。認(rèn)羅襪無(wú)蹤,舊處弄波清淺。青翰棹艤,白蘋(píng)洲畔,盡目臨皋飛觀。不解寄、一字相思,幸有歸來(lái)雙燕。

  《望湘人·春思》譯文

  討厭那黃鶯聲傳到枕邊,心煩那鮮花芳香進(jìn)到房間,它讓我半醉半愁好夢(mèng)難圓。錦被還留著她身體的余香,而我的腰帶卻又空了多眼,多少次傷春又到春晚。湘妃竹淚痕正鮮,春蘭已花謝香散,湘中春暮天氣溫暖。曾記得江上風(fēng)清月明之時(shí),我多次約她相伴游玩。

  想來(lái)琴弦最容易斷,如今再把琴?gòu),一曲既終她就遠(yuǎn)去不返。要尋找她已無(wú)影無(wú)蹤,舊游處只見(jiàn)江水清淺。我把涂著青色的船靠岸,停在白蕷洲畔。整日里登樓極目遠(yuǎn)望,卻不見(jiàn)她寄來(lái)一封書(shū)信,好在伴我的還有歸來(lái)雙燕。

  《望湘人·春思》注釋

  望湘人:詞牌名。是賀鑄自度曲,《全宋詞》從《唐宋諸賢妙詞選》輯出。雙調(diào),一百零六字,仄韻。

  帶驚:因消瘦而吃驚。

  淚竹:娥皇,女英為舜的妃子。傳說(shuō)舜死于蒼梧,舜死后,二女灑淚于竹,淚染楚竹而成斑痕,故斑竹又稱(chēng)淚竹。

  佩蘭:佩飾的蘭花。

  非煙:唐武公業(yè)的妾名。姓步,事見(jiàn)皇甫枚《非煙傳》。此處借指情人。

  鸞(luán)弦:此處以鸞弦指愛(ài)情。

  曲終:原本作“曲中”,據(jù)別本改。

  羅襪(wà):見(jiàn)周邦彥《瑞鶴仙》注。此處代指情人。

  臨皋(gāo):臨水之地。飛觀,原指高聳的宮闕,此處泛指高樓。觀,樓臺(tái)之類(lèi)。

  不解:不懂得。幸:正好,恰巧。

  《望湘人·春思》創(chuàng)作背景

  北宋宣和年間,詞人隱居蘇州。在春季目睹到春季里的種種景象,想起了亡故的戀人,為了表達(dá)自己的懷人之思與物是人非之感,故作此詞悼念逝者。

  《望湘人·春思》賞析

  這首詞是感春懷人之作,上闋著重寫(xiě)景,下闋著重抒情,各有側(cè)重又情景交融,將懷人之思表達(dá)得深婉曲折。

  “厭鶯聲到枕,花氣動(dòng)簾,醉魂愁夢(mèng)相伴”,開(kāi)篇三句寫(xiě)春日的清晨,黃鶯嗚叫,春花綻放,微風(fēng)吹過(guò),香氣彌漫,這本是一片生機(jī)昂然的.美好景象,可是詞人正處在傷春懷人的心情當(dāng)中,無(wú)法排解憂(yōu)愁,便以喝酒來(lái)麻痹自己,將愁緒消解在醉魂之中,希望以沉睡來(lái)逃避現(xiàn)實(shí)?墒屈S鶯不解其意,唱和不停,詞人因被吵醒而心情更加煩躁,不禁生出對(duì)鶯鳥(niǎo)的厭惡之情。

  “被惜余薰,帶驚剩眼。幾許傷春春晚”,這三句含蓄而細(xì)膩地刻畫(huà)出詞人懷念舊人的真誠(chéng)心切!坝噢埂笔桥f人留下的馨香,可是斯人已去,詞人唯有珍惜她僅留下的一點(diǎn)余香!跋А弊直憩F(xiàn)出詞人對(duì)舊人的珍惜和無(wú)限懷念。詞人日日思念故人,以至于腰帶的剩眼越來(lái)越多,“驚”字突顯出詞人消瘦程度之深。

  消瘦是源于對(duì)伊人的思念,這一句實(shí)有柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”的深情意蘊(yùn),柔情脈脈,令人動(dòng)容。這種憔悴也表現(xiàn)了主人公的堅(jiān)毅和執(zhí)著。“幾許傷春春晚”一句沉重哀傷,在傷春的情緒中,時(shí)間不知不覺(jué)已經(jīng)到了暮春,念及自己與伊人別離的日子愈來(lái)愈久,詞人傷嘆不已。這一句既是對(duì)前文“傷春”之情的總結(jié),也領(lǐng)啟了下文關(guān)于“春晚”的描寫(xiě)。

  “淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖”一句中引用了“湘妃淚竹”和“屈原佩蘭”兩個(gè)典故。暮春時(shí)節(jié),湘妃竹的點(diǎn)點(diǎn)淚痕猶在;屈原所佩戴的蘭花香草已經(jīng)老舊了,天氣已進(jìn)入“濃暖”時(shí)分,說(shuō)明春天即逝,即將入夏。此情此景讓詞人記起當(dāng)年屢次盛邀佳人,與她在江畔沐風(fēng)賞月時(shí)的歡會(huì)情景。

  “須信鸞弦易斷。奈云和再鼓,曲終人遠(yuǎn)”,“鸞弦”在這里指男女主人公之間的交好,可弦斷能夠再續(xù),但佳人遠(yuǎn)去,已杳無(wú)蹤跡,這蕭蕭琴聲里的相思幽怨她不曾得知。相會(huì)遙遙無(wú)期,那悠悠弦鳴里寄寓著幾多無(wú)奈和傷感。

  “認(rèn)羅襪無(wú)蹤,舊處弄波清淺。青翰棹艤,白蘋(píng)洲畔。盡目臨皋飛觀”,詞人引用曹子建(曹植)《洛神賦》中的典故,把心上人比作步履輕盈,姿態(tài)曼妙的仙女,可惜佳人仙蹤無(wú)跡,不得追回。遙想彼時(shí)佳人在河塘撩弄清波,姿態(tài)嫵媚誘人,可如今河塘處再無(wú)佳人倩影。江畔舟船飄搖,水中白蘋(píng)浮動(dòng),詞人極目遠(yuǎn)眺,盡是舊日風(fēng)景。睹舊物而不能感舊情,詞人心中的惆悵更加深切。

  “不解寄、一字相思,幸有歸來(lái)雙燕”,詞人嘆惜伊人不解情,別期無(wú)定,令他終日相思縈懷,受盡千般煎熬。只能從雙燕歸來(lái)的景象中強(qiáng)尋安慰,似是欣喜,實(shí)則凄涼,充分表現(xiàn)了詞人因思念伊人而無(wú)法排遣的抑郁痛苦,以及盼望佳人早日重回身邊的急切情懷。

  此詞大量運(yùn)用點(diǎn)染法,即情思并非一瀉無(wú)余,而是情一點(diǎn)出,即以景物烘托渲染,如“被惜馀薰,帶驚剩眼,幾許傷春春晚”,與秦觀的詞在寫(xiě)法上有共同點(diǎn);多用借代手法,如“淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖。須信鸞弦易斷,奈云和再鼓,曲終人遠(yuǎn)”等句,表達(dá)委婉含蓄隱晦,與唐李商隱的詩(shī)有相似之處。

  《望湘人·春思》作者介紹

  賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱(chēng)遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。

春思譯文及賞析4

  《春思》

  作者:皇甫冉

  鶯啼燕語(yǔ)報(bào)新年,馬邑龍堆路幾千。

  家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。

  機(jī)中錦字論長(zhǎng)恨,樓上花枝笑獨(dú)眠。

  為問(wèn)元戎竇車(chē)騎,何時(shí)返旆勒燕然。

  【注解】:

 。、馬邑:今山西朔縣,漢時(shí)曾與匈奴爭(zhēng)奪此城。

 。、層城:因京城分內(nèi)外兩層,故稱(chēng)。

  3、苑:這里指行宮。

  4、機(jī)中句,竇滔為苻堅(jiān)秦州刺史,后謫龍沙,其妻蘇蕙能文,頗思滔,乃織錦為回文旋圖詩(shī)寄之。共八百四十字,縱橫反覆,皆成文意。

 。怠閱(wèn)兩句:后漢竇憲為車(chē)騎將軍,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作銘,刻石而還。元戎:猶主將。返旆:猶班師。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和國(guó)杭愛(ài)山。

  【韻譯】:

  鶯歌燕語(yǔ)預(yù)報(bào)了臨近新年,

  馬邑龍堆是幾千里的.疆邊。

  家住京城比鄰著漢室宮苑,

  心隨明月飛到邊陲的胡天。

  織錦回文訴說(shuō)思念的長(zhǎng)恨,

  樓上花枝取笑我依然獨(dú)眠。

  請(qǐng)問(wèn)你主帥車(chē)騎將軍竇憲,

  何時(shí)班師回朝刻石燕然山。

  【評(píng)析】:

  這首詩(shī)是借閨婦抒寫(xiě)春怨,期望早日了結(jié)戰(zhàn)事,征夫能功成名遂。詩(shī)的首聯(lián)點(diǎn)明題意,首句點(diǎn)春,次句點(diǎn)路遙相思。頷聯(lián)寫(xiě)少婦和征人所在之地,一在漢,一在胡,相隔千里。頸聯(lián)寫(xiě)離恨,寫(xiě)春情。末聯(lián)故作問(wèn)語(yǔ),問(wèn)征夫何時(shí)功成返鄉(xiāng)。全詩(shī)流露非戰(zhàn)情緒,也是借漢詠唐,諷刺窮兵黷武。

【春思譯文及賞析】相關(guān)文章:

《春思》譯文及賞析09-24

賀鑄《望湘人·春思》譯文及賞析03-21

春思原文譯文06-12

春思原文及譯文02-04

《春思》的原文及譯文03-24

春思原文及譯文08-08

靜夜思譯文及賞析04-04

春望譯文及賞析03-21

《玉樓春·春思》譯文及注釋07-20

《對(duì)竹思鶴》譯文及賞析01-27