毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李夢(mèng)陽(yáng)秋望全文、注釋、翻譯和賞析_明代

時(shí)間:2024-05-10 08:16:12 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李夢(mèng)陽(yáng)秋望全文、注釋、翻譯和賞析_明代

  秋望朝代:明代|作者:李夢(mèng)陽(yáng)|黃河水繞漢宮墻,河上秋風(fēng)雁幾行。

  客子過壕追野馬,將軍韜箭射天狼。

  黃塵古渡迷飛挽,白月橫空冷戰(zhàn)場(chǎng)。

  聞道朔方多勇略,只今誰(shuí)是郭汾陽(yáng)。

  譯文/注釋

  譯文

  滾滾黃河水包圍著長(zhǎng)安,河上秋風(fēng)陣陣,有幾行大雁飛過。

  士兵們跨過護(hù)城河時(shí)塵沙陣陣,將軍從弓袋中拔箭射敵軍。

  船駛在黃塵漫漫的古渡口,水流湍急,士兵們只好扶挽著坐在船中;明月當(dāng)空,使戰(zhàn)場(chǎng)悲涼起來。

  聽說朔方有很多勇敢而有謀略的人,而今天誰(shuí)會(huì)成為像大將郭子儀一樣的人?

  注釋

 、艥h宮墻:實(shí)際指明朝當(dāng)時(shí)在大同府西北所修的長(zhǎng)城,它是明王朝與革達(dá)靼部族的界限。一作“漢邊墻”。

 、瓶妥樱褐鸽x家戍邊的士兵。過壕:指越過護(hù)城河。野馬:本意是游氣或游塵,此處指人馬蕩起的煙塵。

 、菑|(tāo)箭:將箭裝入袋中,就是整裝待發(fā)之意。弢,裝箭的袋子。天狼:指天狼星,古人以為此星出現(xiàn)預(yù)示有外敵入侵,“射天狼”即抗擊入侵之?dāng)场?/p>

  ⑷飛挽:快速運(yùn)送糧草的船只,是“飛芻挽粟”的省說,指迅速運(yùn)送糧草。

 、伤贩剑禾拼芥(zhèn)名,治所在靈州(今寧夏靈武西南),此處泛指西北一帶。

 、使陉(yáng):即郭子儀,唐代名將,曾任朔方節(jié)度使,以功封汾陽(yáng)郡王。

  全文賞析

  《秋望》詩(shī)描寫戰(zhàn)云密布下的塞上風(fēng)光,抒發(fā)對(duì)于扶危定傾、安邊衛(wèi)國(guó)的良將的向往,風(fēng)力遒勁,慷慨悲涼,是李夢(mèng)陽(yáng)邊塞詩(shī)的杰出代表。

  全詩(shī)緊扣詩(shī)題“秋望”二字落筆。詩(shī)中之景,無非“望”中所見,無不透出凄清肅殺的秋的氣息。從首聯(lián)兩句都寫到黃河來判斷,詩(shī)人登臨挑望的地點(diǎn),很可能是在黃甫川堡。這里,邊墻在側(cè),地近黃河,故水繞邊墻之景首先映入詩(shī)人的視野。次句寫秋雁南飛,既點(diǎn)明了節(jié)令,也使詩(shī)的境界愈見空闊、蒼涼。

  頷聯(lián)寫備戰(zhàn)中的士卒與將軍!白芬榜R”與“射天狼”對(duì)舉,不必作如實(shí)的理解,這兩句只是說,戰(zhàn)士過壕越溝,縱馬馳騁,其快若風(fēng),如追野馬。將軍則全副戎裝,彎弓塔箭,滿引待發(fā)。這一聯(lián)寫出了訓(xùn)練場(chǎng)上將士們的活動(dòng),表現(xiàn)了他們情緒飽滿、意氣風(fēng)發(fā)的精神風(fēng)貌,還揭示出他們行為的思想基礎(chǔ)——“射天狼”以保國(guó)安民的崇高理想。

  頸聯(lián)上句所寫,是詩(shī)人視線從訓(xùn)練場(chǎng)移開后在黃河渡口見到的景象。這里,塵土飛楊,運(yùn)輸糧草的車隊(duì)、船隊(duì)一派繁忙。頸聯(lián)下句所寫,時(shí)、地都已轉(zhuǎn)換。其時(shí)月亮升起來了。詩(shī)人的目光從熙來攘往的黃河渡口移到了灑滿月光的閱無人聲的清冷的古戰(zhàn)場(chǎng)上。這是戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前的沉寂,練兵場(chǎng)上的緊張與黃河渡口的繁忙預(yù)示著戰(zhàn)爭(zhēng)即將來臨,詩(shī)人的心不覺收緊了。一個(gè)“冷”字雖是專用以描寫古戰(zhàn)場(chǎng)的清冷與寒冷,但也隱隱透出詩(shī)人心上的那份寒意。

  尾聯(lián)抒情,從前三聯(lián)見到的望中景象中自然轉(zhuǎn)出。詩(shī)人深知,戰(zhàn)斗的交敗,主帥起著決定性的作用。他想起經(jīng)常聽人說起的北方多有英勇善戰(zhàn)而又富于謀略的將軍,在唐代平定安史之亂、大破吐蕃的朔方節(jié)度使、封為汾陽(yáng)郡王的郭子儀便是其中最為杰出的一個(gè)。詩(shī)人感慨當(dāng)時(shí)統(tǒng)兵的將軍中再也沒有郭子儀那樣的人物,不禁為戰(zhàn)爭(zhēng)的前途充滿了優(yōu)慮和擔(dān)心。明代邊患嚴(yán)重,瓦刺、韃靼先后構(gòu)成明王朝西北和北方的主要威脅,榆林等明朝重要的軍鎮(zhèn)要地,經(jīng)常受到襲擾。就在詩(shī)人這次犒軍期間,所到之處也無不顯出大戰(zhàn)即將降臨的景象,他在《榆林城》詩(shī)中說:“旌干裊裊動(dòng)城隅,十萬連營(yíng)只為胡!庇终f:“昨夜照天傳炮火,過河新駐五單于!崩顗(mèng)陽(yáng)不希望見到勞師動(dòng)眾、師老兵疲、戰(zhàn)火連綿的情況常此下去,對(duì)于朝廷用人不當(dāng)、指揮失宜又多所不滿,故而在《秋望》等詩(shī)中一再呼喚郭子儀式的人物再世。

【李夢(mèng)陽(yáng)秋望全文、注釋、翻譯和賞析_明代】相關(guān)文章:

李頎望秦川全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-09

杜牧長(zhǎng)安秋望全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

李賀秋來全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

望秦川唐李頎全文注釋翻譯及原著賞析08-16

杜甫望岳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

杜甫春望全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

劉禹錫秋詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

李頎古塞下曲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-09

李涉牧童詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-09

李賀將進(jìn)酒全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17