- 相關(guān)推薦
蘇軾《書李世南所畫秋景》譯文及賞析
原文
《書李世南所畫秋景二首》
宋代:蘇軾
野水參差落漲痕,疏林欹倒出霜根。
扁舟一棹歸何處?家在江南黃葉村。
人間斤斧日創(chuàng)夷,誰見龍蛇百尺姿。
不是溪山成獨(dú)往,何人解作掛猿枝。
譯文
曲折的水岸邊露出舊日水漲淹沒時(shí)留下的河床痕跡,稀疏的林木傾倒在地,露出如霜般白的樹根。
一葉扁舟飛快地劃著槳,它將要飄去哪里呢?應(yīng)該是回到江南的黃葉村。
人們利用斧頭常年不息地砍伐山上的樹木,再也難見那龍蛇般蜿蜒的百尺身姿。
如果不是這里山險(xiǎn)灘急,少人來往,樹一旦被砍,就沒有人知道,這原是猿猴棲息的樹枝。
注釋
李世南:字唐臣,安肅(今河北徐水)人,工畫山水。
落漲痕:漲水后水落留下的痕跡。
欹倒:傾倒。
扁舟:一本作“浩歌”。棹:形狀如槳的劃船用具。
創(chuàng):砍掉。夷:削平。指對(duì)于林木的傷害。
成:一本作“會(huì)”。
鑒賞
詩題名其畫為“秋景”,有的記載稱這幅畫為“秋景平遠(yuǎn)”,或作“秋山林木平遠(yuǎn)”。綜合各種稱謂來看,“秋景”是對(duì)這幅畫的內(nèi)容總的概括,而具體呈現(xiàn)秋景的則是山水及林木,所謂“平遠(yuǎn)”即是指畫中遼闊的水面景象。
第一首題詠詩的著眼處在于水面及其近岸的林木,從而呈現(xiàn)出一片清疏曠遠(yuǎn)之景。
詩中寫的畫景是一幅“水鄉(xiāng)秋色”,或可稱作“水鄉(xiāng)秋意”。首二句給讀者展示一片蕭疏的水鄉(xiāng)深秋景象。把“野水”和三四兩句聯(lián)系來看,畫中的水面是很遠(yuǎn)闊的。首二句所寫是近處的岸邊景象!皡⒉睢笔遣徽R之意,這里是形容水和岸相接處的形象。由于深秋水落,岸邊突出許多干地,同時(shí)水也停留在一些曲折處,于是水岸邊呈現(xiàn)出參差之狀,夏季煙水彌漫時(shí)這一切都是不存在的。下面繼以“落漲痕”,表明秋水下落后舊日水漲淹沒的岸邊河床又都呈露出來了。這句展現(xiàn)出的是一派灣荒水涸的景象。次句寫岸邊景物!笆枇帧秉c(diǎn)明秋景,與末句“黃葉村”前后相應(yīng),構(gòu)成秋象。首句所寫的水岸也可認(rèn)為是冬天的景象,而“疏林”既別于木葉盡脫,更不同于枝葉濃密,只能是裊裊秋風(fēng)中的樹林。“疏林”下接以“欹倒”,使形象豐富多姿,更富畫意!俺鏊鄙凇奥錆q痕”,漲痕退落后霜根露出,一“落”一“出”,上下相應(yīng)!奥錆q痕”與“出霜根”,在“疏林”的映照下,具有濃厚的深秋意味。
三四兩句,再在展向遠(yuǎn)方的畫筆疏淡處著眼,逗出人情。這兩句展現(xiàn)的畫面是,一舟棹向遠(yuǎn)方,盡處林木數(shù)點(diǎn)。面對(duì)這令人心神曠遠(yuǎn)的自然境界,于是詩人問道:那條小舟一槳一槳地劃向何處?應(yīng)是歸去江南的黃葉村吧!詩人發(fā)揮自己的想象,于景物中融入人情,如同幕后隱語,啟示讀者,賦予畫幅以悠然無盡的情味。
組詩第二首著眼于溪山林木,此詩后二句說:“不是溪山成獨(dú)往,何人解作掛猿枝”,可知這幅畫內(nèi)是有山的,是位于近處。這里樹木龍蛇般蜿蜒屈曲的枝干同臆想中江南的黃葉村、有猿猴在其林間棲息的險(xiǎn)山急灘融為一體,拓展了畫面,賦予畫面以悠然無盡的情味,在景物中融進(jìn)人情,引發(fā)讀者情思。
七絕的寫法,一般是前二句敘寫事物,后二句抒發(fā)情思。第一首詩雖全章在題詠秋景畫,仍于前二句著重以濃筆勾勒景物,給人以親切的時(shí)節(jié)風(fēng)物之感。后二句在用淡墨略加點(diǎn)染之際,憑虛發(fā)揮想象,表現(xiàn)出人的情感,畫景之外,情調(diào)悠揚(yáng),極耐人尋味。這兩首詩化實(shí)為虛、虛實(shí)相映,將眼前的溪水、扁舟、樹木枝干同想象中的景物融為一體,拓展了畫面內(nèi)涵,情味深長(zhǎng)。蘇軾才氣橫溢,情調(diào)高遠(yuǎn),其詩善于馳騁神思,翻空出奇。其題風(fēng)景畫詩無論長(zhǎng)篇短章,都能不停滯于物象,常從生活聯(lián)想中蔚發(fā)奇思,豐富了畫的意趣,給讀者以美的享受。
創(chuàng)作背景
這兩首詩作于宋哲宗元祐三年(1088年)前后,當(dāng)時(shí)蘇軾任翰林學(xué)士,與宣德郎李世南同在汴京。李世南善畫,作“秋景平遠(yuǎn)”圖,詩人為其畫題了二首七絕。一說題了三首,今存者二首。
作者介紹
蘇軾(1037—1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
【蘇軾《書李世南所畫秋景》譯文及賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《書李世南所畫秋景二首》譯文及賞析08-27
書李世南所畫秋景原文賞析12-18
《南歌子·寓意》譯文及賞析05-02
蘇軾《蝶戀花·春景》譯文及賞析03-21
洞仙歌蘇軾譯文及賞析07-21
蘇軾臨江仙賞析譯文09-23
蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析11-01
蘇軾《鳥說》原文及譯文賞析09-01
《洧南居士傳》原文及譯文賞析09-27
《利州南渡》原文譯文及賞析02-25