毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《雜詩(shī)》陶淵明原文、譯文及賞析

時(shí)間:2024-09-14 11:46:01 登綺 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《雜詩(shī)》陶淵明原文、譯文及賞析

  賞析是通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編為大家整理的《雜詩(shī)》陶淵明原文、譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

《雜詩(shī)》陶淵明原文、譯文及賞析

  陶淵明 《雜詩(shī)》

  人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。

  分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。

  落地為兄弟,何必骨肉親!

  得歡當(dāng)作樂(lè),斗酒聚比鄰。

  盛年不重來(lái),一日難再晨。

  及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人。

  譯文:

  人生在世,原本就是無(wú)根無(wú)蒂;到處漂泊流浪,猶如路上的灰塵。生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來(lái)的樣子了。來(lái)到這個(gè)世界上的人都應(yīng)該成為兄弟,又何必在乎骨肉之情、血緣之親呢?遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂(lè),有酒就要邀請(qǐng)近鄰共飲。風(fēng)華正茂的歲月不會(huì)重來(lái),猶如一天里頭不會(huì)有兩個(gè)早晨。年紀(jì)輕的時(shí)候,要勉勵(lì)自己及時(shí)努力;否則,歲月一去不回,它是不會(huì)停下來(lái)等待人的。

  賞析:

  一、整體意境

  整首詩(shī)營(yíng)造出一種既對(duì)人生充滿感慨又積極向上的氛圍。詩(shī)人以 “人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵” 開(kāi)篇,形象地描繪出人生的漂泊無(wú)定,如路上的塵土般隨風(fēng)流轉(zhuǎn),給人一種滄桑和無(wú)奈之感。但隨后,詩(shī)的基調(diào)逐漸轉(zhuǎn)向樂(lè)觀與豁達(dá)。

  二、詩(shī)句解析

  “人生無(wú)根蒂,飄如陌上塵。分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身。”

  這幾句詩(shī)將人生比作無(wú)根之草、陌上塵土,強(qiáng)調(diào)了人生的無(wú)常和不可把握性。人們?cè)谑篱g漂泊,如同塵土被風(fēng)吹散,經(jīng)歷各種變化,已不再是最初的模樣。此句深刻地反映了人生的變幻莫測(cè)和不確定性。

  “落地為兄弟,何必骨肉親!”

  這句詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人廣闊的胸懷和對(duì)人際關(guān)系的獨(dú)特見(jiàn)解。強(qiáng)調(diào)了人與人之間的親近不應(yīng)僅僅局限于血緣關(guān)系,一旦來(lái)到這個(gè)世界,大家都可以如同兄弟般相處。這種觀點(diǎn)打破了傳統(tǒng)的親疏觀念,倡導(dǎo)一種普遍的友愛(ài)精神。

  “得歡當(dāng)作樂(lè),斗酒聚比鄰!

  表達(dá)了詩(shī)人及時(shí)行樂(lè)的人生態(tài)度。當(dāng)有歡樂(lè)的時(shí)候就應(yīng)當(dāng)盡情享受,與鄰居們相聚飲酒,共享快樂(lè)時(shí)光。這里既體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活中美好瞬間的珍惜,也反映出他在困境中尋找快樂(lè)的積極心態(tài)。

  “盛年不重來(lái),一日難再晨。及時(shí)當(dāng)勉勵(lì),歲月不待人!

  這是全詩(shī)的精華所在。詩(shī)人感慨美好的年華一去不復(fù)返,就像一天之中不會(huì)有第二個(gè)早晨。因此,人們應(yīng)當(dāng)抓住時(shí)機(jī),奮發(fā)努力,因?yàn)闀r(shí)間不會(huì)等待任何人。此句充滿了對(duì)時(shí)光易逝的緊迫感和對(duì)人們珍惜時(shí)間、努力進(jìn)取的勸勉之意。

  三、藝術(shù)特色

  比喻生動(dòng)

  以 “無(wú)根蒂” 的植物和 “陌上塵” 比喻人生,形象地表現(xiàn)了人生的漂泊不定,使讀者能夠深刻地感受到詩(shī)人對(duì)人生的感悟。

  語(yǔ)言質(zhì)樸

  整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔質(zhì)樸,沒(méi)有華麗的辭藻堆砌,卻能直抵人心。詩(shī)人用平實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)深刻的人生哲理,使詩(shī)歌更具親和力和感染力。

  對(duì)比鮮明

  詩(shī)中既有對(duì)人生無(wú)常的感慨,又有對(duì)及時(shí)行樂(lè)和奮發(fā)努力的倡導(dǎo),形成了鮮明的對(duì)比。這種對(duì)比使詩(shī)歌的情感更加豐富,也更能引發(fā)讀者的思考。

  四、主題思想

  這首詩(shī)的主題思想是對(duì)人生短暫和無(wú)常的感慨,以及對(duì)珍惜時(shí)光、積極生活的呼吁。詩(shī)人通過(guò)對(duì)人生的深刻思考,提醒人們要珍惜當(dāng)下,把握美好的時(shí)光,以樂(lè)觀的態(tài)度面對(duì)生活的挑戰(zhàn),努力追求自己的理想和幸福。

  作者介紹

  陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人。曾做過(guò)幾年小官,后因厭煩官場(chǎng)辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來(lái)兮辭》等。

【《雜詩(shī)》陶淵明原文、譯文及賞析】相關(guān)文章:

陶淵明 《雜詩(shī)》譯文及賞析07-28

雜詩(shī)陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯06-19

《雜詩(shī)》陶淵明原文10-17

雜詩(shī)陶淵明翻譯及原文09-19

[晉]陶淵明《雜詩(shī)其四》原文、注釋、賞析03-16

《雜詩(shī)》原文、譯文及鑒賞02-21

陶淵明 《雜詩(shī)》其一全詩(shī)及賞析01-13

陶淵明《雜詩(shī)》05-21

《雜詩(shī)》原文、譯文以及鑒賞04-17