- 相關(guān)推薦
語法在中國外語課堂教學(xué)中的地位不容忽視
傳統(tǒng)外語中占主導(dǎo)地位的教學(xué)方法是語法翻譯法和聽說法。語法規(guī)則的講解和操練成了傳統(tǒng)外語教學(xué)的主要內(nèi)容。隨著交際教學(xué)法的興起,語法教學(xué)在外語教學(xué)中的地位有所削弱。到了80年代,有的語言學(xué)者公開排斥語法教學(xué)在外語教學(xué)中的地位,反對在任何教學(xué)階段控制語法教學(xué)項目的做法。他們認為,只要在課堂上提供有意義的交際,語法就會被學(xué)習(xí)者自動習(xí)得。受此觀點影響,80年代有一段時期,語法教學(xué)曾一度在部分外語課堂消失了。然而,物極必反,經(jīng)過一段時間的實踐和反思,人們終于意識到了削弱甚至取消語法課的弊端,因而又重新思考語法在語言交際以及在外語課堂中的地位與作用。
人類學(xué)習(xí)任何知識,都企圖在所接觸的事物發(fā)展中發(fā)現(xiàn)秩序,尋找規(guī)律。尋求秩序是人類的一個天性。人的大腦在吸收了新的信息后,原有的知識系統(tǒng)必然發(fā)生重組(restructuring)。學(xué)習(xí)外語與學(xué)習(xí)其它任何知識一樣,整個過程是一個發(fā)現(xiàn)規(guī)律、尋求規(guī)律,并對原有規(guī)律進行重組的過程。詞義、句法規(guī)則和語用知識的重組,無一不在影響著學(xué)習(xí)者整個外語知識系統(tǒng)的發(fā)展和完善。重組過程中,某種知識發(fā)展成為一種技巧,又逐漸成為一種常規(guī)(routine)。通過實踐,技巧和常規(guī)形成了一種自動的(automatic)過程,成為一種能力(proficiency)。
Widdowson(1992)在一次演講中指出,語言由兩部分內(nèi)容組成,一部分是綜合的,記憶中的詞塊(lexicalchunks);另一部分是分析性的語法規(guī)則。語法在語言中起的是調(diào)節(jié)性的作用,但是這一功能必不可少。不學(xué)語法是不可能真正學(xué)會一種語言的。
當(dāng)然,目前人們重新強調(diào)外語教學(xué)中語法教學(xué)的重要性并不是要回復(fù)到傳統(tǒng)的語法教學(xué)模式中去。人們現(xiàn)在更多地強調(diào)的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語法意識(grammarawareness),但不贊成通過機械的句型操練達到這一目的。外語教學(xué)理論研究者們的任務(wù)是尋求和設(shè)計一些有效的培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語法意識的途徑和方法。他們主要想通過一些由意義的交際活動,使學(xué)習(xí)者在實踐中感受到語法規(guī)則的作用并逐步掌握這些規(guī)則。
事實上是,正因為英語教學(xué)在中國是屬于foreignlanguage的范疇,大多數(shù)學(xué)生在離開課堂之后并沒有多少聽說英語的機會,他們十分缺少環(huán)境英語的反復(fù)刺激,所以大多數(shù)教師在課堂上仍然非常注重語法教學(xué),這一現(xiàn)象越到高年級越普遍,越是畢業(yè)班越普遍。那些學(xué)習(xí)“許國章英語”和“薄冰、章振邦語法”出身的學(xué)生,英語功底扎實,閱讀能力強,表面上看他們聽說能力差一點,但實際上他們一旦有了良好的外語交際環(huán)境,如出國深造半年到一年,絕大多數(shù)都能說一口標(biāo)準(zhǔn)、漂亮的英語,很快過了語言交際關(guān)。
【語法在中國外語課堂教學(xué)中的地位不容忽視】相關(guān)文章:
文言文語法教學(xué)的地位和作用11-26
薛寶琴在《紅樓夢》中的地位及詩作賞析07-07
巨人的地位12-09
課堂教學(xué)中的問題設(shè)計07-08
淺談“穿耳”的演變與中國傳統(tǒng)女性地位的變遷論文07-27
不容忽視的心理暗示08-31
快樂與地位作文10-14
周易的地位與意義10-14