中英美文:左先生可以成為右先生嗎?
It is Valentine’s Day, and many of you must be thinking whether the guy you are dating is "the one."
今天是情人節(jié),你們中的許多人肯定在想:“我現(xiàn)在約會的對象是我要找的那個(gè)人嗎?”
Well, Chinese women seem to have identified the signs that you may have found "Mr Right."
是的,中國女性似乎已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了你或許已經(jīng)找到Mr. Right的跡象。
According to a post titled "Mr Left and Mr Right" that went viral on China’s social media platform WeChat recently, here are some differences between Mr Left and Mr Right.
根據(jù)最近在中國社交媒體平臺微信上發(fā)表的一篇名為《左先生和右先生》的文章,一位是左先生,一位是右先生,兩位先生對“你”展示的卻是不同的態(tài)度。
For example, here are their differences in reaction to you working overtime. Mr Left: "I know you are busy, but don’t forget to eat."Mr Right: "I’ve ordered you takeout food. Eat it when you have time."
例如,當(dāng)你加班時(shí),左先生和右先生的反應(yīng)迥然不同。左先生:“我知道你很忙,但別忘了吃飯吆!庇蚁壬骸拔乙呀(jīng)給你點(diǎn)外賣了,抽空吃了!
Their different reactions when you leave for a business trip:Mr Left: "Take good care of yourself."Mr Right: "I have written down your flight number and hotel address. Don’t forget to send me a photo of the license number of the taxi."
當(dāng)你動身出差的時(shí)候,他們的表現(xiàn)也不同。左先生:“一個(gè)人在外,要照顧好自己!”右先生:“航班號和酒店地址我已經(jīng)記下了,打車前把車牌號拍給我!”
How they react when it is cold outside: Mr Left: "Drink some hot water." Mr Right: "Let’s go and get you some warmer clothes."
外面天氣寒冷,左先生和右先生對“你”有著不同的反應(yīng)。左先生:“多喝點(diǎn)熱水。”右先生:“走,給你出去買件厚點(diǎn)的衣服。”
Now, do you get it?
你現(xiàn)在意會到了嗎?
The post suggests you should date Mr Left but marry Mr Right.
你可以和左先生談戀愛,但一定要嫁給右先生。
Why, you might ask? Mr Left is a talker, while Mr Right is a doer. That actually makes sense in China. As you might know, Chinese men do not often say, "I love you." They believe actions speak louder than words. Therefore, women have to rely on their actions to see how much he cares about her.
你可能會問:“為什么呀?”因?yàn)樽笙壬且晃豢照務(wù)撸蚁壬且晃恍袆优。這么說在中國其實(shí)是有道理的。你或許知道,中國男人不會常說“我愛你!”,他們認(rèn)為行動比言語更重要。所以,女人必須多看看男人的實(shí)際行動,通過他們的行動來判斷他有多愛你。
Following the post, many women asked for advice on how to turn Mr Left into Mr Right, and the responses from men were hilarious. One said, "You were lucky enough to find a Mr Left, so don’t expect anything more." You know what? He is right. Women sometimes expect too much. Those unrealistic expectations ruin our relationships.I understand why many Chinese women prefer the loving and caring Mr Right. They prefer a strong partner who can take care of them.
許多女人看到那篇文章會問左先生怎樣才能成為右先生呢,男人們的回答是極其有趣的。有人說:“找到左先生你已經(jīng)很幸運(yùn)了,再別期望太多啦。”你知道嗎?他說的是對的`。有時(shí)候女人就是期望太多。那些不切實(shí)際的要求最終會破壞我們的關(guān)系。我能理解為什么許多中國女性偏愛細(xì)致入微的右先生。她們更喜歡一個(gè)能夠照顧她們的強(qiáng)壯伴侶。
Look around the street next time you are out. Have you ever seen a guy who carries his girlfriend’s or wife’s handbag? Yeah, that’s a thing in China. It shows how much he loves her by helping and spoiling her. As an old Chinese saying goes, "carrots and cabbages, everyone has his/her own preference."
你下次出去的時(shí)候觀察下街道上的男男女女們。你見過一個(gè)拎著他女朋友或他妻子包的男人嗎?是的,這在中國是很常見的。他幫助她,寵著她,用自己的實(shí)際行動告訴愛的人,他有多愛她!就像一句諺語說的:“蘿卜青菜,各有所愛!
I actually prefer Mr Left. The reason is simple. When Mr Right solves all your problems, he becomes your problem. Perhaps one of the most important roles a boyfriend can play is a cheerleader rather than a helper.
其實(shí)我更喜歡左先生,理由很簡單。當(dāng)右先生解決了你所有的問題,他會成為你的問題。或許一個(gè)男朋友或丈夫更應(yīng)該扮演一個(gè)鼓勵(lì)者的角色,而非傭人。
Maybe some Chinese men have a problem saying "I love you," but there are things we all want to hear more than those three words. For example, "You can do it;" "You have my support;" and "Well done! I am so proud of you."
或許有些人對于“我愛你”三個(gè)字會有疑問,但是除了這三個(gè)字,還有好多字眼都是我們期待聽到的,如“你可以做到的”,“我支持你”,“做的棒,我為你自豪”等。
We cannot expect our boyfriend or husband to help us solve all of our problems all the time.
我們不要盼著我們的男朋友或丈夫幫我們解決所有的事兒。
Sometimes we admire them so much that we forget they are also human beings, not Superman.
有時(shí)候我們很欣賞他們,但別忘了男人也是人,不是超人。
Yes, maybe Mr Left cannot erase our insecurities, and maybe he cannot help you every time you need him, but that doesn’t matter. Instead of giving you fish, he teaches you how to fish. His encouragement and love raises your confidence and guides you to overcome problems by yourself.
是的,也許左先生給我們帶不來安全感,也許當(dāng)你需要他時(shí)他不在你身旁,但這都沒關(guān)系。他沒有給你魚,但他教會你怎樣釣到魚。他的鼓勵(lì)和關(guān)愛會讓你增加自信,也會引導(dǎo)你自己克服困難。
You eventually become a better and stronger person.
最終你將成為一名勇士。
【中英美文:左先生可以成為右先生嗎?】相關(guān)文章:
相思在左,幸福在右美文01-19
左鄰右舍經(jīng)典美文04-20
猶豫先生與耕耘先生勵(lì)志美文07-03
《左左和右右》教案06-27
左鄰右舍美文欣賞07-25
優(yōu)秀美文:先生08-07
相思在左,幸福在右美文摘抄01-20
愛左看右美文摘抄07-02
徐志摩《先生!先生!》10-16