毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)

時(shí)間:2021-02-04 14:45:23 經(jīng)典美文 我要投稿

英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)(精選3篇)

  當(dāng)我們備受啟迪時(shí),可用寫心得體會(huì)的方式將其記錄下來,它可以幫助我們了解自己的這段時(shí)間的學(xué)習(xí)、工作生活狀態(tài)。一起來學(xué)習(xí)心得體會(huì)是如何寫的吧,下面是小編為大家收集的英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)(精選3篇),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)(精選3篇)

  英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)1

  英美文化教學(xué)是英語語言教學(xué)中必不可少的組成部分,因此將一門知識(shí)性較強(qiáng)的課程轉(zhuǎn)變?yōu)榻Y(jié)合語言技巧與功能的復(fù)合型課程,可以令教學(xué)課堂充滿靈活性,通過交互式多維的教學(xué)策略,進(jìn)行文化知識(shí)“讀”的輸入,“說”的輸出,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)神經(jīng),將被動(dòng)地吸收轉(zhuǎn)化為主動(dòng)的表達(dá),以多樣化的口語活動(dòng)開展更多元化的教學(xué)課堂。

  一、新世紀(jì)的英美文化教學(xué)

  (一)演進(jìn)中的交互式教學(xué)理念

  交互式語言教學(xué)(Interactive Language Teaching)是當(dāng)今越來越被廣泛運(yùn)用的一種有效教學(xué)方法,強(qiáng)調(diào)教學(xué)的核心在于“交際”,將語言視為實(shí)現(xiàn)人際關(guān)系和進(jìn)行人與人之間社會(huì)交往的工具,H.Douglas Brown的主要原則是“自動(dòng)性、內(nèi)在動(dòng)機(jī)、策略輸入、面對(duì)風(fēng)險(xiǎn)、語言和文化的聯(lián)系、交互性語言以及交際能力”,也即交互式的教學(xué)同時(shí)涉及了學(xué)生和教師兩個(gè)角色的元素,師生通過語言交際和互動(dòng)來完成課堂實(shí)踐,傳統(tǒng)的交互式教學(xué)理念只是要求一個(gè)教師與少數(shù)學(xué)生之間展開,然而隨著科技的發(fā)展,教學(xué)手段的日新月異,交互教學(xué)的課堂已經(jīng)拓展到,人人交互,人機(jī)交互等多維的模式。

  作為語言學(xué)習(xí)主體的學(xué)生,即是交互活動(dòng)的主要參與者,不僅應(yīng)該和老師之間有互動(dòng)的過程,還必須投入到學(xué)生與學(xué)生之間的交流、合作、游戲與競(jìng)賽的環(huán)境當(dāng)中去。英語教學(xué)課堂搭建了一個(gè)人與人對(duì)話,人與人溝通的平臺(tái),更借助多媒體計(jì)算機(jī)的有效利用,進(jìn)行盡可能多的交流和互動(dòng)。這一模式無疑有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性與能動(dòng)性,培養(yǎng)一定的創(chuàng)新思維與探索精神,還能夠樹立團(tuán)隊(duì)意識(shí)與合作觀念,將語言學(xué)習(xí)有效性最大化。

  (二)語言教學(xué)與文化教學(xué)的必然聯(lián)系

  在二十世紀(jì)這個(gè)充滿機(jī)遇與挑戰(zhàn)的時(shí)代,英語教育必須緊跟步伐,運(yùn)用先進(jìn)的教學(xué)理念指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐,針對(duì)生源的特點(diǎn),結(jié)合辦學(xué)的條件,才能走出有特色的英語教學(xué)道路并取得相應(yīng)的成效。英語教育并不滿足于語言技能的訓(xùn)練,而是將語言知識(shí)、應(yīng)用能力、學(xué)習(xí)策略、文化交流廣貫穿一致,以培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。英美文化教學(xué)主要指英美國(guó)家文化知識(shí)的教與學(xué)。從英美文化知識(shí)的功能角度看,可分為知識(shí)文化和交際文化兩種。

  知識(shí)文化:包括哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、歷史、宗教等領(lǐng)域。這類知識(shí)常被稱為事實(shí)文化和成就文化,關(guān)于此類知識(shí)的學(xué)習(xí)能讓學(xué)生對(duì)英美文化有個(gè)大致的了解。而交際文化則側(cè)重兩方面內(nèi)容:一是關(guān)于一個(gè)民族的日常言語行為,包括問候、致謝、道歉、稱呼語等;二是帶有鮮明民族特色的委婉語、謙遜語、客套語、禁忌語等詞語的運(yùn)用。這種文化知識(shí)常被稱為行為文化,是屬于英語文化意識(shí)范圍的知識(shí),是英語教學(xué)的重點(diǎn)內(nèi)容。對(duì)這種文化意識(shí)差異的理解是決定中西方跨文化交流是否順利和成功的關(guān)鍵。

  英語學(xué)習(xí)者只有掌握好這兩類英美國(guó)家文化知識(shí),才能較好地保證跨文化交際的順利進(jìn)行。由此可見,語言和文化的關(guān)系是部分與整體的關(guān)系,語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式之一,要真正學(xué)會(huì)一門語言,必需了解其所代表的文化。學(xué)習(xí)英語知識(shí),掌握英語技能,提高英語運(yùn)用能力與熟悉英美文化背景知識(shí)密不可分。

  二、交互式英美文化課堂教學(xué)

  既然西方文化的學(xué)習(xí)是英語語言學(xué)習(xí)過程中不可或缺的部分,那么如何有效地進(jìn)行英美文化概況及相關(guān)知識(shí)的教學(xué)十分值得探討與研究。

  (一)教學(xué)知識(shí)的輸入與輸出

  早在20世紀(jì)80年代,Swain就已經(jīng)提出僅僅依靠可理解輸人還不能使二語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確而又流利地使用語言,成功的二語學(xué)習(xí)者既需要接觸大量的可理解輸人,又需要產(chǎn)出可理解輸出,而“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”則更進(jìn)一步的認(rèn)為輸出比輸入對(duì)外語能力發(fā)展的驅(qū)動(dòng)力更大,并認(rèn)為應(yīng)該創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓學(xué)生主動(dòng)尋求知識(shí)盲點(diǎn)以激發(fā)補(bǔ)充盲點(diǎn)的欲望,從教材教法各環(huán)節(jié)著手營(yíng)造輸出氛圍,促使學(xué)生思考如何運(yùn)用所輸入的內(nèi)容用英語表達(dá)。

  根據(jù)這一理念,將一門單純英美文化概況課變成一門融“閱讀”與“口語”為一體的課程,是可行、也是勢(shì)在必行的一項(xiàng)改革。將閱讀課程與英語國(guó)家社會(huì)與文化課程相結(jié)合,通過包括專有詞匯、句式、英美國(guó)家社會(huì)與文化先關(guān)信息的學(xué)習(xí),進(jìn)行知識(shí)的“輸入”,同時(shí)加以閱讀技巧的訓(xùn)練,再通過訓(xùn)練學(xué)生對(duì)所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行“輸出”,以提高口語能力和知識(shí)應(yīng)用能力,借助“英語國(guó)家社會(huì)與文化”、“英美概況”等相關(guān)教材作為閱讀材料,結(jié)合閱讀技巧,一方面,對(duì)學(xué)生進(jìn)行閱讀能提提高的訓(xùn)練,另一方面,讓學(xué)生通過閱讀學(xué)習(xí)英美國(guó)家及文化知識(shí),實(shí)現(xiàn)知識(shí)的“輸入”,再通過口語活動(dòng)的方式,又實(shí)現(xiàn)了對(duì)所學(xué)知識(shí)的運(yùn)用,即實(shí)現(xiàn)知識(shí)的“輸出”,從而實(shí)現(xiàn)“讀”與“說”兩種語言能力的訓(xùn)練與培養(yǎng),又達(dá)到對(duì)所學(xué)知識(shí)的吸收、消化,變?yōu)樽约旱男畔Ⅻc(diǎn),從而從容輸出的過程。

  (二)交互式教學(xué)的讀說策略

  1、課內(nèi)與課外閱讀的結(jié)合

  英美文化作為一種知識(shí)性輸入的學(xué)習(xí),閱讀是必經(jīng)的過程。各種相關(guān)的主題,包括國(guó)家歷史背景、經(jīng)濟(jì)體制、政治體制、教育制度、文學(xué)發(fā)展,以及體育活動(dòng),外交政策、節(jié)日傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣等多方面的內(nèi)容,可謂天羅地網(wǎng),涉及到了一個(gè)國(guó)家與社會(huì)的方方面面,只有進(jìn)行詳盡地閱讀,才能系統(tǒng)地了解一個(gè)國(guó)家和地區(qū)文化發(fā)展的來龍去脈,從而由內(nèi)而外地理解其文化特質(zhì)。因此,文化概況教學(xué)課堂的閱讀訓(xùn)練勢(shì)在必行,除了讓學(xué)生掌握最基本的略讀方式,還讓他們了解文本細(xì)讀的方法,進(jìn)行對(duì)詞匯尤其是專有名詞的學(xué)習(xí),以及熟練掌握較為典型的短語和句型。倘若光讀而不練,只能紙上談兵,而無法充分地運(yùn)用所閱讀到的知識(shí)。

  因此應(yīng)當(dāng)充分利用課本內(nèi)容閱讀與相關(guān)課外文化閱讀材料,“以量促學(xué),以量促質(zhì)!背碎喿x技巧的訓(xùn)練,還應(yīng)該注意閱讀的廣度與深度,根據(jù)課本單元進(jìn)行相關(guān)主題的課外閱讀活動(dòng),比如在講授英國(guó)媒體報(bào)章單元時(shí),可以適當(dāng)?shù)亟榻B報(bào)刊閱讀的方法,并讓學(xué)生閱讀相關(guān)的報(bào)刊。學(xué)習(xí)教育體制的同時(shí),可以列出閱讀材料讓學(xué)生們進(jìn)行橫向和縱向就不同國(guó)家的教育體制進(jìn)行對(duì)比;學(xué)習(xí)文學(xué)單元的'時(shí)候,也可以根據(jù)課文內(nèi)容,閱讀相關(guān)的文學(xué)作品節(jié)選或文章,從而拓展文化閱讀的點(diǎn)、面、線。師生共同面對(duì)閱讀文本材料,并就文本材料的內(nèi)容進(jìn)行交流與聯(lián)系,同時(shí)為了激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)性,也可以將收集課外文本材料的任務(wù)分配給學(xué)生的學(xué)習(xí)合作小組,讓他們通過要點(diǎn)總結(jié)、概要寫作的方式進(jìn)行課堂交流、分享與反饋,自然而然地,從知識(shí)的輸入活動(dòng)轉(zhuǎn)化為一種輸出活動(dòng)。

  2、知識(shí)輸出的訓(xùn)練方法

  語言學(xué)習(xí)的目的是運(yùn)用,將所了解的文字內(nèi)容裝載進(jìn)大腦,并用各種方式將它消化最終變?yōu)樽约旱闹R(shí)體系。因此,英美文化的教學(xué),除了閱讀學(xué)訓(xùn)練之外,還必須有口語訓(xùn)練和寫作的訓(xùn)練,以達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力的目標(biāo),通過多元化的方式來進(jìn)行知識(shí)的輸出活動(dòng)。

  針對(duì)口語能力的培養(yǎng)與訓(xùn)練,可以在課堂上組織開展個(gè)人與團(tuán)隊(duì)兩種方式的“對(duì)話”,“角色扮演”,“口頭復(fù)述 ”,“主題演說”以及辯論、翻譯、演講、報(bào)告、講解等多種靈活的口語活動(dòng),從而將英語國(guó)家社會(huì)與文化知識(shí)的學(xué)習(xí)與運(yùn)用相結(jié)合,將閱讀的輸入活動(dòng)與口語的輸出活動(dòng)合為一體。但除了依托課文閱讀與課外閱讀材料組織口語活動(dòng),還應(yīng)最大程度地發(fā)揮多媒體計(jì)算機(jī)以及網(wǎng)絡(luò)的功能,通過影視教學(xué)來加強(qiáng)這種文化環(huán)境與語言環(huán)境。在教師的引導(dǎo)下播放適合教學(xué)單元環(huán)節(jié)的影視視頻,既能營(yíng)造語言氛圍又能創(chuàng)造出原汁原味風(fēng)土人情的文化環(huán)境,有效地增進(jìn)學(xué)生對(duì)于英美文化傳統(tǒng)的理解,教師還能與學(xué)生就視頻內(nèi)容結(jié)合教學(xué)專題進(jìn)行交流與討論,展開更多的口語練習(xí)。

  比如介紹英國(guó)皇室時(shí)可以通過影片《國(guó)王的演講》、《女王》等視頻片段,而學(xué)習(xí)政體黨派單元時(shí)可以播放《鐵娘子》、以及首相卡梅爾的演講視頻等等。此外,還可以通過不同的小游戲來進(jìn)豐富多彩的口語活動(dòng),比如節(jié)日單元可以讓學(xué)生們制作感恩節(jié)海報(bào)、制作復(fù)活節(jié)彩蛋甚至萬圣節(jié)面具,然后對(duì)自己的“產(chǎn)品”進(jìn)行“推銷與介紹”,甚至進(jìn)行表演;又或者讓學(xué)生們制作國(guó)家地區(qū)地圖,分述不同地域的地理、氣候、文化特質(zhì)等內(nèi)容,還可以通過知識(shí)競(jìng)賽的游戲策略來操練學(xué)生所學(xué)過的知識(shí),通過抽簽、搶答、選答等靈活多樣的游戲方式能夠提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能動(dòng)力,促進(jìn)學(xué)生認(rèn)知的進(jìn)步與提升,增進(jìn)學(xué)生刨新意識(shí)與潛能的發(fā)展,真正做到寓教于樂。不僅如此,在完成了所有的口語活動(dòng)之后達(dá)到還可以讓學(xué)生們將陳述過的主題書寫報(bào)告或摘要、評(píng)述,從而達(dá)到對(duì)知識(shí)的再一次梳理與實(shí)踐應(yīng)用。

  三、結(jié)語

  凡是有交際目的、交際需求、交際對(duì)象的語言應(yīng)用都是最有效的語言學(xué)習(xí),因此交互式的教學(xué)課堂能夠令英美文化教與學(xué)事半功倍,而將一門知識(shí)性較強(qiáng)的課程轉(zhuǎn)變?yōu)榻Y(jié)合了語言技巧與功能結(jié)合的復(fù)合型課程,令教學(xué)課堂充滿了靈活性與變通性,通過“讀”的輸入,“說”甚至是“寫”的輸出,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)神經(jīng),將被動(dòng)地吸收轉(zhuǎn)化為主動(dòng)的表達(dá),再借組計(jì)算機(jī)多媒體網(wǎng)絡(luò)與影視視頻,創(chuàng)造一個(gè)浸入式的文化空間,通過多樣化的口語活動(dòng)和游戲策略,能夠開展出更多元化的教學(xué)課堂,從而形成一種“教”與“學(xué)”。

  英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)2

  文學(xué)是經(jīng)由語言文字組成的一門藝術(shù),它開拓了文字的無言之境,是文化的一種重要載體。因?yàn)椴煌奈幕螒B(tài)會(huì)滋生出不同的文學(xué)作品,英美文化作為西方文化的重要代表,兩國(guó)文學(xué)的發(fā)展深受兩國(guó)文化的影響。而文學(xué)評(píng)論與文學(xué)作品的關(guān)系又是極其微妙的,它們相伴而生、相互影響、共同發(fā)展。因此以文學(xué)作品為橋梁,可以建立起不同民族文化與不同文學(xué)評(píng)價(jià)之間的潛在聯(lián)系。本文從文學(xué)評(píng)論的概念入手,在對(duì)英美文學(xué)的發(fā)展歷程與文學(xué)特點(diǎn)進(jìn)行相應(yīng)闡述的基礎(chǔ)上,分析與探討了英美文化差異對(duì)兩國(guó)文學(xué)評(píng)論的影響。

  一、文學(xué)評(píng)論的概念

  總體來說,對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行的所有書面形式的評(píng)論都可以稱為文學(xué)評(píng)論。藝術(shù)高度與政治高度是文學(xué)評(píng)價(jià)的兩個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)。具體來說,文學(xué)評(píng)論是對(duì)文學(xué)作品中蘊(yùn)含的文化現(xiàn)象與發(fā)展規(guī)律進(jìn)行的研究與探索,其目的是為了給文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐提供參考意見,讓文學(xué)創(chuàng)作形成“文學(xué)作品、文學(xué)評(píng)論、文學(xué)提升”的良性循環(huán)機(jī)制。其中對(duì)文學(xué)評(píng)價(jià)結(jié)果的論證過程,是文學(xué)評(píng)論的核心環(huán)節(jié)。

  文學(xué)評(píng)論家在對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行評(píng)價(jià)的過程中,要有理有據(jù)、合情合理,不能信口雌黃、胡編亂造。他們需要旁征博引許多不同的材料來對(duì)自己的評(píng)論結(jié)果進(jìn)行論證。但是因?yàn)楦鲊?guó)文化底蘊(yùn)的不同,不同文學(xué)評(píng)論家在進(jìn)行相同的文學(xué)作品的評(píng)價(jià)時(shí)往往會(huì)得出不同的結(jié)果,這也是文學(xué)評(píng)論的一個(gè)弊病所在。相比之下,英國(guó)文學(xué)評(píng)論較為保守,而美國(guó)文學(xué)評(píng)論相對(duì)激進(jìn)。

  二、英美文學(xué)的發(fā)展歷程

  1、英國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷程

  按照時(shí)間發(fā)展的脈絡(luò),英國(guó)文學(xué)的發(fā)展大致經(jīng)歷了以下五個(gè)發(fā)展階段:

  1)、中世紀(jì)時(shí)期的文學(xué)作品注重對(duì)故事情節(jié)畫面性的描述,文章結(jié)構(gòu)具有相對(duì)的完整性,主題多為勞苦人民對(duì)暴政的反抗,代表作品有《貝奧武甫》;

  2)、新古典主義時(shí)期,英國(guó)文學(xué)作品體現(xiàn)出啟蒙主義的精神,開始了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的思考,但是這種思考傾向于私怨的發(fā)泄,“反諷”是其主要特征,代表作品有《格利佛游記》;

  3)、浪漫主義時(shí)期英國(guó)文學(xué)進(jìn)入了高速發(fā)展期,此時(shí)的文學(xué)作品更加注重對(duì)宗教感情的傾訴,文學(xué)作品中蘊(yùn)含了豐富的想象力,代表作品有《天真之歌》;

  4)、現(xiàn)實(shí)主義時(shí)期的英國(guó)文學(xué)作品減弱了想象力在文學(xué)創(chuàng)作中的地位,遵循客觀、實(shí)際的文學(xué)創(chuàng)作手法,代表作品有《利己主義者》;

  5)、后現(xiàn)實(shí)主義時(shí)期的文學(xué)作品在對(duì)現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作手法有效吸收的基礎(chǔ)上,更進(jìn)一步,從對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中個(gè)人狀態(tài)的思考,上升到了對(duì)社會(huì)政治問題思考的高度,代表作品有《蘋果車》。

  2、美國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷程

  按照戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生的時(shí)間,美國(guó)文學(xué)的發(fā)展大致經(jīng)歷了以下五個(gè)發(fā)展階段:

  1)、殖民地時(shí)期,此時(shí)美國(guó)文學(xué)的發(fā)展深受英國(guó)文學(xué)的影響,同時(shí)呈現(xiàn)出一定的清教思想。代表作品有《受領(lǐng)圣餐自省錄》;

  2)、獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,由于政治的獨(dú)立,美國(guó)文學(xué)也顯示出一定的民族文化傾向,出現(xiàn)了愛國(guó)主義文化的啟蒙。代表作品有《被駁倒的農(nóng)夫》;

  3)、南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,隨著資本主義制度的發(fā)展,美國(guó)文學(xué)出現(xiàn)從浪漫主義到現(xiàn)實(shí)主義的轉(zhuǎn)化,此階段文學(xué)作品的思想更為自由與樂觀,出現(xiàn)了較多的批判現(xiàn)實(shí)主義作品。代表作品有《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》;

  4)、二戰(zhàn)時(shí)期,在動(dòng)蕩的大環(huán)境下,美國(guó)文學(xué)作品出現(xiàn)了許多不同的流派,其中以現(xiàn)代派文學(xué)與左翼文學(xué)最為有名,內(nèi)容較多的反映當(dāng)下的社會(huì)面貌與人的精神面貌,代表作品有《荒原》;

  5)、二戰(zhàn)以后,美國(guó)文學(xué)中以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的文學(xué)作品大幅增多,出現(xiàn)了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反思,傳記體文學(xué)發(fā)展繁榮。代表作品有《美國(guó)人》。

  三、英美文學(xué)的不同特點(diǎn)

  1、英國(guó)文學(xué)的特點(diǎn)

  英國(guó)地靠歐洲大陸西北部海岸的島國(guó),大不列顛島與愛爾蘭島的東北部是其主要的國(guó)土領(lǐng)域。綿延悠長(zhǎng)的海岸線與冬暖夏涼的溫帶海洋性氣候,讓英國(guó)在依靠海洋戰(zhàn)略獲得發(fā)展同時(shí),也把與海洋一樣博大的胸懷與深幽的神秘發(fā)展到了文學(xué)領(lǐng)域。英國(guó)的文學(xué)在富含浪漫主義情感的同時(shí),極具包容性。隨著經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步,社會(huì)的發(fā)展,英國(guó)文學(xué)在經(jīng)歷文藝復(fù)興以后,出現(xiàn)了人的思想的覺醒,出現(xiàn)了對(duì)人與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的歌頌,文學(xué)創(chuàng)作逐漸擺脫以往宗教思想的束縛。啟蒙運(yùn)動(dòng)期間,英國(guó)的文學(xué)作品主要是為政治革命運(yùn)動(dòng)服務(wù),哲理性和政論性是其主要的特征。啟蒙運(yùn)動(dòng)以后英國(guó)的文學(xué)走過了浪漫主義時(shí)期、現(xiàn)實(shí)主義時(shí)期以及后現(xiàn)實(shí)主義時(shí)期的幾個(gè)重要階段。

  雖然英國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷程久遠(yuǎn),演變過程復(fù)雜。但是總的來說,英國(guó)文學(xué)作品的發(fā)展因?yàn)槭芙?jīng)濟(jì)、社會(huì)、宗教、歷史等不同人文因素的綜合影響,還是呈現(xiàn)出了一定的發(fā)展規(guī)律,經(jīng)歷了浪漫、寫實(shí)、實(shí)驗(yàn)、批判、多元等多維度的階段。英國(guó)文學(xué)在長(zhǎng)期的發(fā)展演變中形成了帝國(guó)敘事的主要特色,強(qiáng)調(diào)民族的自信與自強(qiáng),文學(xué)批評(píng)較為深沉與嚴(yán)謹(jǐn)。

  2、美國(guó)文學(xué)的特點(diǎn)

  美國(guó)是一個(gè)瀕臨兩大洋、遠(yuǎn)離舊大陸的多民族移民國(guó)家。由于遼闊海岸線的存在,讓美國(guó)避免了舊大陸的紛爭(zhēng)的戰(zhàn)事,獲得了較為平穩(wěn)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展空間。美國(guó)文學(xué)在十九世紀(jì)之前,一直都處于對(duì)英國(guó)文學(xué)的依附狀態(tài),沒有形成自己獨(dú)立的文學(xué)個(gè)性,采用的是英國(guó)式的敘事手法與表現(xiàn)形式,具有濃厚的宗教色彩。獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)以后隨著美利堅(jiān)合眾國(guó)的成立,美國(guó)文學(xué)開始逐漸擺脫英國(guó)文學(xué)的束縛,出現(xiàn)了蘊(yùn)含本民族文化的文學(xué)特色,倡導(dǎo)人權(quán)與獨(dú)立。在本土文化的形成與發(fā)展之中,美國(guó)文學(xué)獨(dú)立、自由、多元、開放的文學(xué)特征得以突顯。

  美利堅(jiān)合眾國(guó)成立以后,跳脫出英國(guó)文學(xué)影響的美國(guó)文學(xué)進(jìn)步了自己的發(fā)速發(fā)展期,先后經(jīng)歷了啟蒙主義、浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義、批判現(xiàn)實(shí)主義的發(fā)展軌跡,隨著時(shí)間的推移,社會(huì)的變遷,美國(guó)文學(xué)形成了與英國(guó)文學(xué)截然不同的文學(xué)特征,美國(guó)文學(xué)更加注重個(gè)人獨(dú)立意志的抒發(fā),文學(xué)批評(píng)生動(dòng)而輕快。

  四、英美文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響

  通過前文的論述,我們大致梳理了在英美兩國(guó)不同的文化積淀下兩國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷程,不同的地理環(huán)境、自然情境、社會(huì)情況、經(jīng)濟(jì)狀況、戰(zhàn)亂紛爭(zhēng)等造成了英美兩國(guó)迥然有異的文學(xué)發(fā)展脈絡(luò),給英美文學(xué)評(píng)論的發(fā)展起到了不同的作用。接下來,筆者將從文化語言差異、文化歷史差異兩個(gè)方面,來詳細(xì)論述英美文化差異對(duì)英美文學(xué)評(píng)論的影響。

  1、文化語言差異的影響

  語言作為一種重要的文化載體,它既是不同民族文化形成的基礎(chǔ)與紐帶,也是不同文學(xué)評(píng)論產(chǎn)生的基礎(chǔ)與媒介。語言文字的存在為英美文化的流傳與文學(xué)評(píng)論的發(fā)展奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。不同的語言代表著不同的文化追求與文化信仰,因此不同的語言環(huán)境下也會(huì)產(chǎn)生不一樣的文字表達(dá)方式,從而衍生出不一樣的文學(xué)評(píng)論特征。雖然英美兩國(guó)的通用語言都是英語,但是英式英語與美式英語除了在文法與句式上存在不同以外,兩者產(chǎn)生的文化背景與傳達(dá)的文化內(nèi)涵也截然不同。同樣的語言也是文學(xué)作品得以出現(xiàn)與發(fā)展的重要提前條件,文學(xué)作者使用本民族的語言文字對(duì)特定的文學(xué)內(nèi)容進(jìn)行描述與表達(dá),通過對(duì)語言文字的加工、提煉、概括、提取等完成文學(xué)形象的塑造與文學(xué)寓意的營(yíng)造,具有強(qiáng)烈的民族性與文化性。

  英國(guó)的語言文化,受歷史傳統(tǒng)影響,一直具有較強(qiáng)的民族性,同時(shí)英國(guó)文學(xué)也啟蒙較早,具有悠久的發(fā)展歷程,英國(guó)作為西方發(fā)達(dá)國(guó)家的代表,其文化沉積較深,經(jīng)濟(jì)發(fā)展較快,在國(guó)內(nèi)外都具有極大的影響。英式英語借助英國(guó)在經(jīng)濟(jì)與政治上的優(yōu)勢(shì)地位,在國(guó)內(nèi)外的運(yùn)用也普遍,英式英語成為了世界溝通交流的通用語言。但是也正式因?yàn)橛⒄Z語言較為完善的發(fā)展歷程與較為重大的國(guó)際影響,英國(guó)的語言文字更加強(qiáng)調(diào)規(guī)整與規(guī)范,其文學(xué)評(píng)論也相對(duì)的保守,文學(xué)評(píng)論界一直因循守舊、墨守成規(guī),缺少創(chuàng)新與創(chuàng)造。英國(guó)文學(xué)評(píng)論家的在使用語言文字進(jìn)行評(píng)論工作的過程中注重對(duì)評(píng)論規(guī)矩的服從,用詞遣句嚴(yán)謹(jǐn)、慎重,個(gè)性特征無法得到有效施展,英國(guó)文學(xué)評(píng)論在潛藏對(duì)民族語言的敬畏感,也顯示出傳統(tǒng)、呆板的個(gè)性特性。而美國(guó)受殖民地文化的影響,其語言文字早期受英國(guó)的影響較大,在美國(guó)獨(dú)立以后,受多民族移民文化的影響,它的語言發(fā)展也顯示出自由、多元的特征。同時(shí)由于美國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等的形成時(shí)間較短,國(guó)家在獲得較快發(fā)展速度的過程中,遺留的歷史問題也較少,文學(xué)評(píng)論中具有很強(qiáng)的對(duì)權(quán)威反抗、獨(dú)立思考的精神,因此在美國(guó)的文學(xué)評(píng)論中充滿了創(chuàng)造力與創(chuàng)新力,更加的崇尚自由,更加的張揚(yáng)個(gè)性。

  2、文化歷史差異的影響

  雖然有人說過“英美是一個(gè)民族、兩個(gè)國(guó)家”。它們的民族文化具有一定的相似性,具有同根同源的特征,尤其是早期的美國(guó)文化的發(fā)展基本上是對(duì)英國(guó)文化的復(fù)制與照搬,兩者具有極強(qiáng)的民族淵源,許多沒過重要的城市地名也是來源于英國(guó)。如美國(guó)的“紐約”,就源自英國(guó)的“新約克”。但是后期英美兩國(guó)的截然不同的歷史發(fā)展進(jìn)程,造成了兩國(guó)文化內(nèi)涵的差異,同時(shí)也給兩國(guó)的文學(xué)評(píng)論產(chǎn)生了不一樣的影響。

  英國(guó)的文化歷史悠久,宗教中超脫于現(xiàn)實(shí)世界之外的神秘力量、崇拜信仰,一直深深的影響著英國(guó)文化的發(fā)展。在很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),宗教在英國(guó)文化中占有著絕對(duì)重要的主導(dǎo)權(quán),人們借助宗教來表達(dá)對(duì)現(xiàn)實(shí)的祈愿,求得精神世界的安慰。宗教中神秘的神權(quán)主義、嚴(yán)苛的禁欲主義等一直對(duì)英國(guó)文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生著或多或少的影響。文藝復(fù)興以后,人本主義思想逐漸抬頭,人們開始產(chǎn)生對(duì)人自身發(fā)展與需求的關(guān)注。文學(xué)作品也開始逐漸的朝著理性化與人性化的`方向發(fā)展,人本主義思潮成為了英國(guó)文學(xué)評(píng)論界的主流,但是由于英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命的不徹底,英國(guó)的文學(xué)評(píng)論還是較為保守與守舊。隨著歷史的變遷,當(dāng)前英國(guó)文學(xué)評(píng)論界中也出現(xiàn)了一些反人本主義傾向的思潮,開始反思人本主義對(duì)英國(guó)文學(xué)評(píng)論發(fā)展的負(fù)面影響,如評(píng)論形式的單一化,評(píng)論創(chuàng)造力的不足等,英國(guó)文學(xué)評(píng)論的正在朝著多樣化的方向發(fā)展。而美國(guó)文學(xué)在繼承美國(guó)文學(xué)人本主義思想的過程中,把本國(guó)獨(dú)立、自由的民族理念與其融會(huì)貫通,拓展了人本主義的內(nèi)涵與外延,美國(guó)文學(xué)評(píng)論界對(duì)人本主義的解讀更為激進(jìn),推崇評(píng)論觀點(diǎn)的創(chuàng)新與自由。

  五、結(jié)語

  文化是一個(gè)復(fù)雜的概念,它經(jīng)由我們的生產(chǎn)與生活而產(chǎn)生,同時(shí)也對(duì)我們的生產(chǎn)與生活產(chǎn)生影響。文學(xué)作為文化的重要表現(xiàn)形式,它的發(fā)生與發(fā)展,深深的根植于文化這片土地。英美文化作為西方文化的重要代表,它是西方意識(shí)形態(tài)的一種縮影。而英美文學(xué)因?yàn)橛⒚罋v史文化的不同,也顯示出不同的發(fā)展歷程與文學(xué)特點(diǎn)。語言文化的差異、歷史文化的不同,造成了英美文學(xué)評(píng)論不同的發(fā)展走向,我們要正視這些差異的存在,在用“求同存異”的眼光看待英美兩國(guó)文學(xué)評(píng)論發(fā)展的同時(shí),用更為開闊的視野看待世界文化的發(fā)展。

  英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)3

  諺語,是人們集體創(chuàng)造的藝術(shù)語句,是民眾豐富的智慧和普遍經(jīng)驗(yàn)的規(guī)律性總結(jié)。它言簡(jiǎn)意賅、通俗易懂,含義深刻、富有哲理。諺語與一個(gè)民族不同時(shí)期特定的自然環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史、神話傳說、宗教信仰、價(jià)值觀緊密相聯(lián)。掌握英語諺語的文化內(nèi)涵,有助于更好的使用語言。

  一、自然環(huán)境

  1.天氣。在英國(guó),天氣是人們見面時(shí)經(jīng)常談到的話題。因?yàn)橛?guó)的地理位置比較特殊。它地處一個(gè)島國(guó),四面臨海,天氣多變。此外,西方人比較注重個(gè)人隱私,所以人們見面時(shí),談?wù)撎鞖馐亲詈玫倪x擇。由此也就產(chǎn)生了很多這方面的諺語。例如:

  Ne’er cast a clout till May be out.

  Rain before seven,fine before eleven.

  Into every life a little rain must fall.

  在上面幾個(gè)與天氣有關(guān)的諺語中,第二個(gè)更好的體現(xiàn)了天氣的多變性。最后一個(gè)中的“雨”是一個(gè)隱喻,比喻困難和挫折。因?yàn)槊總(gè)英國(guó)人偶爾都會(huì)被雨淋濕,就像每個(gè)人的一生都會(huì)偶爾遇到挫折和困難一樣。

  2.航海。英國(guó)地處西半球,是一個(gè)島國(guó),四面環(huán)海。地理環(huán)境使他們長(zhǎng)期從事海上活動(dòng),因此,英語中出現(xiàn)了大量有關(guān)航海和水的諺語。由于經(jīng)常接觸與海洋有關(guān)的事物,這些活動(dòng)和事物給英國(guó)人留下了深刻的印象,并逐漸形成了一種概念。如:

  Many drops of water will sink the ship.

  It’s a hard sailing when there’s no wind.

  以上有關(guān)航海的諺語都體現(xiàn)了英國(guó)作為一個(gè)島國(guó)的文化。

  二、風(fēng)俗習(xí)慣

  1.動(dòng)物。動(dòng)物和人類共同生活在同一個(gè)地球上,對(duì)人類有較大的影響,它們的特征、習(xí)性、喜好影響著人們對(duì)動(dòng)物的態(tài)度以及人們的思想,久而久之,動(dòng)物文化也就產(chǎn)生了。正如陳德章寫到,“動(dòng)物的語言在所有語言當(dāng)中自己的隱含意義,也就是說人們常常把他們的感受、情感或自然現(xiàn)象和各種各樣的動(dòng)物聯(lián)系起來,許多動(dòng)物成為了人們思想的一種象征,并在語言中反映出來。”

 、俟泛拓垺S⒄Z諺語中的狗,不僅僅指的是動(dòng)物本身,而且常常被當(dāng)作人們忠實(shí)的朋友和家庭成員中的一員。因此用來形容的諺語大多都是褒義,這和漢語文化當(dāng)中,人們對(duì)狗的態(tài)度截然不同。除狗以外,貓也是歐洲人喜歡的另外一種動(dòng)物,也有大量的諺語。如:Love me,love my dog.愛屋及烏;That cat won’t jump/fight.那種辦法行不通。

 、谂:婉R。英國(guó)人養(yǎng)牛主要來產(chǎn)奶和肉,偶爾用牛來耕種。而馬常常被用來耕種,在古代,他們常常把馬當(dāng)作重要的運(yùn)輸工具。這就產(chǎn)生了與馬和牛有關(guān)的一些諺語。如:You cannot sell the cow and drink the milk.魚與熊掌不可兼得;All lay loads on a willing horse.馬善人騎,人善人欺。

  由此可以看出,這些包含有動(dòng)物詞匯的諺語,能讓人們深刻感受到其中深層次的文化內(nèi)涵,折射出人類語言文化與動(dòng)物的關(guān)系。

  2.食物。每個(gè)民族都有自己的飲食文化。在英國(guó),小麥、大麥和燕麥?zhǔn)侵饕阮愖魑,小麥主要用來制作面包,大麥主要用來釀酒,燕麥則主要是牲畜的飼料。面包、牛油、果醬和奶酪、布丁都成為家常食品,因而也就產(chǎn)生了許多這方面的諺語。如:Butter to butter is no relish.(黃油加黃油不成美味),它的比喻意義是千篇一律的東西令人生厭;There’s no use crying over spilt milk.(牛奶潑了,哭也沒用),比喻為無可挽救的事而憂傷是沒有用的。

  3.酒。英國(guó)人見面,喜歡在酒吧里喝酒。有時(shí)候也在家里喝酒。很自然,在他們生活中許多關(guān)于酒的言語也就產(chǎn)生了。如:

  Wine and wenches empty men’s purses.

  Wine is a turncoat,first a friend, then an enemy.

  三、宗教

  宗教是一個(gè)民族思想文化的重要組成部分,所以語言與宗教密切相關(guān)。而諺語又是語言的精華,故其必然擺脫不了宗教的影響。眾所周知,西方人信奉基督教,現(xiàn)代英語中就有不少諺語體現(xiàn)了他們的民族文化。如:The God helps those who help themselves.自助者天助之;The Devil take the hindmost.落后者遭殃;Crosses are ladders that lead to heaven.十字架是登上天堂的梯子;Every man must bear his own cross.人人都得背自己的十字架;The cross on his breast and the devil in his heart.十字掛胸前,鬼魅藏心間。

  在上面的幾個(gè)諺語中,我們可以看出人們常常用God,Devil,Cross以及Heaven等,表現(xiàn)他們的傾向和愛憎。例如在上面的第四個(gè)諺語中,cross一詞原指耶穌基督殉難時(shí)所背的十字架,諺語借此喻指人人都得肩負(fù)生活重?fù)?dān)、忍受生活中的苦難。

  四、歷史

  歷史的發(fā)展對(duì)語言文化的影響比較顯著。隨著歷史背景的變化,舊的語言逐漸衰亡,新的語言不斷產(chǎn)生。諺語是民眾豐富智慧和普遍經(jīng)驗(yàn)的規(guī)律性總結(jié),在歷史的進(jìn)程中好比一面鏡子,能清楚地反映其歷史的變遷。如:All roads lead to Rome.條條道路通羅馬,‘殊途同歸’;Rome was not built in a day.羅馬不是一天建的,‘偉業(yè)非一日之功’。

  這兩條諺語足以反映出“羅馬人的征服”對(duì)英語的影響,足以反映出羅馬帝國(guó)昔日的輝煌。雖然歷史事件過去了幾百年,甚至幾千年,但是歷史的遺跡可以從諺語中找到蹤跡。

  五、神話傳說

  在西方,希臘和羅馬神話很有名,因此很多諺語都牽扯到希臘羅馬神話故事中的人物和典故。我們要理解言語的深層含義,必須了解相關(guān)的神話傳說。如:

  Without Ceres and Bacchus,Venus grows cold.

  Far from Jupiter,far from thunder.

  上面的諺語中,我們?nèi)绻粡淖置嫔峡,就很難理解。例如,理解第一個(gè)諺語時(shí),我們要知道Ceres是羅馬谷類女神,Bacchus是希臘神話的酒神,而Venus是羅馬神話中愛與美的女神。只有知道這些,我們才能理解這個(gè)諺語的真實(shí)含義——沒有食物和酒,人們發(fā)現(xiàn)很難去愛任何一個(gè)人。理解第二個(gè)諺語時(shí),如果知道Jupiter是羅馬神話中的宇斯神,那么理解整個(gè)諺語就很容易了。

  六、價(jià)值觀

  價(jià)值觀念是位于文化的深層結(jié)構(gòu),價(jià)值觀念的不同決定文化的不同。西方的價(jià)值觀念主要體現(xiàn)在他們的個(gè)體主義觀念以及他們的時(shí)間觀念和對(duì)待個(gè)人隱私的態(tài)度等方面。諺語作為民眾思想的結(jié)晶,必然能夠反映一個(gè)民族的的價(jià)值觀。如:No man is an island.沒有人是一座孤島;Time is the best healer.

  在上面的諺語中,前一個(gè)體現(xiàn)了西方世界的個(gè)人主義色彩。從后一個(gè)句子中,我們可以看出英美人對(duì)時(shí)間的珍視程度。以上充分說明諺語鮮明的文化特性,因此,學(xué)習(xí)諺語是培養(yǎng)文化差異意識(shí)的有效途徑。

  通過以上分析,我們可以看出,諺語是文化的一面鏡子,它受文化的影響同時(shí)又反映文化。英語諺語是在特定的自然環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、歷史背景、價(jià)值觀念中誕生的。英語諺語蘊(yùn)含了不同的文化因素, 對(duì)文化的了解有助于更好地使用語言。因而諺語是語言學(xué)習(xí)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。

【英美文化選修學(xué)習(xí)心得體會(huì)(精選3篇)】相關(guān)文章:

07-30

高二選修6英語作文11-04

高二選修7英語作文11-04

高二選修七英語作文11-04

高中選修《將進(jìn)酒》說課稿08-16

李白《將進(jìn)酒》課文(人教版選修)12-17

學(xué)習(xí)心得體會(huì)精選15篇04-29

學(xué)習(xí)心得體會(huì)(精選15篇)04-29

學(xué)習(xí)英語心得體會(huì)精選15篇12-21

學(xué)習(xí)英語心得體會(huì)(精選15篇)11-11