《游褒禪山記》的疑難句子解析
1。入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。
這是一個(gè)連鎖復(fù)句,用“……愈……,愈……,……愈……”來(lái)表示這種關(guān)系。第一個(gè)分句“入之愈深”是條件,第二個(gè)分句“其進(jìn)愈難”是緊承這個(gè)條件所產(chǎn)生的結(jié)果。在這里要注意幾個(gè)分句的主語(yǔ)是不相同的,第一個(gè)分句的主語(yǔ)是“余與四人”,因承上省略,第二個(gè)分句的主語(yǔ)是“其進(jìn)”,“其”是指代第一個(gè)分句,第三個(gè)分句的主語(yǔ)是“其見(jiàn)”,“其”是指代第一、二分句。這句可以譯成這樣:進(jìn)洞越深,那往前進(jìn)就越困難,可是看見(jiàn)的'東西就越新奇。
2。所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)名之也。
這是一個(gè)“……者,……也”表判斷的句式。謂語(yǔ)部分的“其乃華山之陽(yáng)名之也”又是一個(gè)判斷句式!澳恕笔桥袛嘣~,課本上把“乃”注作“是”這是對(duì)的。但又說(shuō)“乃”在這里有“在”的意思,這似乎缺乏根據(jù)?磥(lái)這是編者隨文意譯,而這樣的意譯是不妥當(dāng)?shù)。因(yàn)椤澳恕痹谵o書(shū)里,并不作動(dòng)詞用!叭A山之陽(yáng)”譯作“在華山的南面”的“在”,只是在翻譯時(shí)根據(jù)前后文的意思添加進(jìn)去的。這句話可以說(shuō)成“以其乃在華山之陽(yáng)名之也”,可見(jiàn)有沒(méi)有“在”字,“乃”是判斷詞。在這里還要注意:“乃華山之陽(yáng)”是原因,“名之”是結(jié)果!懊痹谶@里充當(dāng)動(dòng)詞使用,釋為:稱(chēng)或叫做。整句可以翻譯為:所謂華山洞的說(shuō)法,是因?yàn)樗窃谌A山的南面才這樣稱(chēng)呼它。
3。余于仆碑,又以悲夫古書(shū)之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉?
這是個(gè)翻譯時(shí)難度較大的句子。除了課文上的注釋?zhuān)要弄清楚①于:從!坝谄捅本褪菑牡瓜聛(lái)的石碑上。②謬:是由形容詞充當(dāng)使動(dòng)。“謬其傳”就是使那流傳的情況弄錯(cuò)。③名:名詞充當(dāng)意動(dòng),后面省略賓語(yǔ)“之”。“莫能名者”就是沒(méi)有人能以之為名,可意譯為:沒(méi)有人能正確地稱(chēng)呼它們。整句譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)是:我從倒下來(lái)的石碑上,又因而感嘆那些古籍不存在了,后代人就使那流傳的情況弄錯(cuò),沒(méi)有人能正確地稱(chēng)呼它們,這種情況怎么說(shuō)得完呢?
按:有人把“古書(shū)之不存”的“古”解作前人,古代。“書(shū)”是刻寫(xiě)的意思,“之”代碑文,“不存”是漫滅,磨滅。意思是前人刻的碑文磨滅了。這樣理解就回應(yīng)開(kāi)頭的碑文漫滅,造成后人“謬其傳而莫能名者”,從而發(fā)出無(wú)限感慨。亦通。
【《游褒禪山記》的疑難句子解析】相關(guān)文章:
《游褒禪山記》疑難句子解析12-06
《游褒禪山記》的疑難語(yǔ)句解析12-27
文言文《游褒禪山記》的疑難句子解析08-08
《游褒禪山記》說(shuō)課稿07-07
《游褒禪山記》說(shuō)課稿02-08
《游褒禪山記》試析12-06
讀《游褒禪山記》12-06
游褒禪山記的說(shuō)課稿06-15
《游褒禪山記》說(shuō)課稿精選06-06