合同解釋問題研究論文
如何選定合同用語(yǔ)的含義 合同解釋問題研究 如何選定合同用語(yǔ)的含義 合同解釋問題研究 如何選定合同用語(yǔ)的含義 合同解釋問題研究 任何合同均須解釋,解釋合同必然選擇確定合同用語(yǔ)的含義。受利益驅(qū)動(dòng),每一方當(dāng)事人都希望并堅(jiān)持應(yīng)按其所期待的含義去解釋合同用語(yǔ)。因合同系雙方當(dāng)事人的合意,只要他們賦予合同用語(yǔ)的含義不違反強(qiáng)行性規(guī)范,解釋合同用語(yǔ)就應(yīng)從探求雙方當(dāng)事人賦予或期待該用語(yǔ)的含義入手,而不是僅僅局限于一方當(dāng)事人所期待的合同用語(yǔ)的含義,以免將單方的私下意圖強(qiáng)加給對(duì)方當(dāng)事人,違反合同的本質(zhì),并造成不公平。
雙方當(dāng)事人賦予合同用語(yǔ)的含義,時(shí)常與合同用語(yǔ)的通常含義一致。在此場(chǎng)合,按照該用語(yǔ)本身的含義解釋合同用語(yǔ),就是揭示了雙方當(dāng)事人的真意,不發(fā)生復(fù)雜的問題。但雙方當(dāng)事人賦予合同用語(yǔ)的含義,有時(shí)與合同用語(yǔ)的通常含義不一致,此時(shí)解釋合同用語(yǔ),就不能單純地著眼于合同用語(yǔ)本身的含義,以免違反雙方當(dāng)事人的真意,使雙方當(dāng)事人訂立合同的目的落空。
如果雙方當(dāng)事人都確實(shí)不知道對(duì)合同用語(yǔ)的含義的理解存有錯(cuò)誤,其中一方當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)知曉對(duì)方當(dāng)事人對(duì)合同用語(yǔ)的含義有另外的理解,即具有過失,那么,通常以該對(duì)方當(dāng)事人對(duì)合同用語(yǔ)的理解來(lái)選定合同用語(yǔ)的含義,即作不利于過失之人的解釋。我國(guó)合同法一直奉行過錯(cuò)歸責(zé)的原則,故應(yīng)如此選定合同用語(yǔ)的.含義。
美國(guó)Frigaliment Importing Co. v. B. N. S. Inter——national SalesCorp判例即采上述觀點(diǎn)。在此案中,美國(guó)出口商將燉熟的雞肉運(yùn)至瑞士,瑞士進(jìn)口商接收后,以合同規(guī)定的雞肉(Chicken)應(yīng)指稚嫩的、適于烤、炸的雞肉而美國(guó)出口商交付的卻是燉熟的雞肉為由提起訴訟。美國(guó)出口商認(rèn)為,雞肉(Chicken)有一系列含義,包括燉雞,合同所用雞肉應(yīng)在廣義上理解。法院認(rèn)為,在訂立合同時(shí),每一方當(dāng)事人都有自己理解的詞語(yǔ)含義,于是誤解便產(chǎn)生了。盡管買方可從狹義上理解雞肉一詞,但并不意味著賣方也有理由知道這一點(diǎn)。因而,買方有責(zé)任證明雞肉一詞是在狹義上而非在廣義上使用的。實(shí)際上這是難以證明的。故而應(yīng)按賣方對(duì)雞肉一詞的廣義理解作為合同所言雞肉的含義。[3]該案的判決與我國(guó)合同法一貫精神相一致,可作一例證。
上述解釋合同,選定合同用語(yǔ)的含義的規(guī)則,均屬探尋當(dāng)事人的真意的規(guī)則。它們僅僅適用于當(dāng)事人對(duì)存在問題的合同用語(yǔ)有同一理解的場(chǎng)合。如果雙方當(dāng)事人對(duì)合同用語(yǔ)有不同的理解,法院的任務(wù)就更為復(fù)雜,必須運(yùn)用合理的客觀標(biāo)準(zhǔn)(Objective standard of reasonablencss)去判定選取哪一方當(dāng)事人理解合同用語(yǔ)的含義,而漠視對(duì)方當(dāng)事人對(duì)合同用語(yǔ)的含義的理解。如果雙方當(dāng)事人對(duì)某合同用語(yǔ)并未賦予特定含義,例如,合同不是由任何一方當(dāng)事人起草的,是抄錄標(biāo)準(zhǔn)范本而成的,法院的任務(wù)就是通過一合理的客觀標(biāo)準(zhǔn)而根本不基于雙方當(dāng)事人的任何意圖來(lái)尋求合同用語(yǔ)的含義。[4]所謂運(yùn)用合理的客觀標(biāo)準(zhǔn),確定選取一方當(dāng)事人理解的合同用語(yǔ)的含義,發(fā)生于有一方當(dāng)事人對(duì)合同用語(yǔ)的含義的理解可達(dá)到合同目的,實(shí)現(xiàn)正當(dāng)?shù)慕灰桌,不違反交易安全場(chǎng)合。例如,在一冰糕模訂購(gòu)合同中,雙方當(dāng)事人在合同中約定“按樣品交貨”,但所謂“樣品”既未在合同中標(biāo)明,又未為實(shí)物封存,結(jié)果釀成雙方當(dāng)事人對(duì)合同所言樣品的解釋不同,發(fā)生糾紛。解決本案糾紛,確定合同所言樣品究竟指稱何種冰糕模,就需要根據(jù)定購(gòu)方已有何種模具、需要何種模具、何種模具生產(chǎn)的冰糕最受消費(fèi)者歡迎、何種模具節(jié)約費(fèi)用降低成本、供貨方的庫(kù)存情況、各種模具的暢銷狀況等因素,全面考慮,綜合分析,按照一個(gè)理性人處于此種環(huán)境中應(yīng)選定何種型號(hào)的冰糕模樣品,來(lái)解釋本案中“樣品”這一合同用語(yǔ)的含義。因一理性人選定的樣品型號(hào)與定購(gòu)方主張的樣品型號(hào)一樣,故法官認(rèn)定了定購(gòu)方所理解的合同所言冰糕模樣品的含義。
在雙方當(dāng)事人對(duì)某合同用語(yǔ)并未賦予特定含義,例如,合同不是由任何一方當(dāng)事人起草的,而是抄錄標(biāo)準(zhǔn)范本而成的情況下,所謂法院通過合理的客觀標(biāo)準(zhǔn)而根本不基于雙方當(dāng)事人的任何意圖來(lái)探尋合同用語(yǔ)的含義,在我國(guó)應(yīng)按如下規(guī)程運(yùn)作:直接以法律的明文規(guī)定取代雙方當(dāng)事人未賦予特定含義的合同用語(yǔ)乃至合同條款;如果無(wú)此類法律規(guī)定或者適用法律規(guī)定違反立法目的及合同目的,就應(yīng)按照誠(chéng)實(shí)信用原則并斟酌交易慣例,選定能實(shí)現(xiàn)平均合同正義和社會(huì)的公平正義的合同用語(yǔ)乃至合同條款。
在雙方當(dāng)事人約定的合同條款及賦予合同用語(yǔ)的含義違反強(qiáng)行性規(guī)范、社會(huì)公共利益、社會(huì)公德而無(wú)效的情況下,在當(dāng)事人雙方根本未約定某合同條款的情況下,出現(xiàn)合同漏洞(Gaps in the Contract)。補(bǔ)充該漏洞,選定補(bǔ)充的合同用語(yǔ)及其含義,成為合同解釋的重要任務(wù)。
法律上的默示條款,即以法院認(rèn)定的公平正義標(biāo)準(zhǔn)加插入合同中的默示條款,既能在雙方當(dāng)事人之間實(shí)現(xiàn)平均合同正義,又符合社會(huì)的公平正義;既能適用于雙方當(dāng)事人未約定本應(yīng)約定的合同條款場(chǎng)合,又能適用于雙方當(dāng)事人約定的合同條款及賦予合同用語(yǔ)的含義違反強(qiáng)行性規(guī)范、社會(huì)公共利益、社會(huì)公德場(chǎng)合。這些都是它的優(yōu)點(diǎn)。但這是以法官確實(shí)是“公正而理性的人”為前提的。如果在個(gè)案中法官因主客觀的原因喪失公正與理性時(shí),反倒不如以商業(yè)效用為檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)而加插入合同中的事實(shí)上的默示條款,以及以好管閑事的旁觀者為檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)而加插入合同中的默示條款?磥(lái),使法官在一切案件中均為公正而理性的人便成為關(guān)鍵之點(diǎn),是我國(guó)合同立法規(guī)范合同解釋問題必須注意的。
德國(guó)法系以任意性規(guī)范及補(bǔ)充的合同解釋填補(bǔ)合同漏洞的理論及方法,似乎能兼顧上述幾個(gè)方面。首先,法律設(shè)任意性規(guī)范的目的,實(shí)際上亦著眼于漏洞之補(bǔ)充,而當(dāng)事人對(duì)于合同上非必要之點(diǎn),所以未為約定,亦多由于相信法律會(huì)設(shè)有適當(dāng)合理的規(guī)定。[13]優(yōu)先按照任意性規(guī)范補(bǔ)充合同漏洞,加入默示條款,一般都能符合當(dāng)事人之間的利益衡量。其次,任意性規(guī)范系立法者斟酌某類型合同的典型利益狀態(tài)而設(shè),一般說來(lái),既符合當(dāng)事人的利益衡平關(guān)系,又不損害社會(huì)公共利益,不違反社會(huì)公德。要求法官以此加入默示條款,補(bǔ)充合同漏洞,防止其偏私徇情,是有效的途徑。
在無(wú)任意性規(guī)范可依據(jù),或者適用任意性規(guī)范未盡符合當(dāng)事人的利益,或者在無(wú)名合同場(chǎng)合適用或類推適用任意性規(guī)范違反合同目的場(chǎng)合,需采用補(bǔ)充的合同解釋方法填補(bǔ)合同漏洞,加入默示條款。這種解釋所探求的不是當(dāng)事人的真意(事實(shí)上的意思),而是所謂“假設(shè)的當(dāng)事人意思”(The Presumed intentions of the parties)“即雙方當(dāng)事人在通常交易上合理所意欲或接受的契約條款。假設(shè)的當(dāng)事人意思,系屬于一種規(guī)范的判斷標(biāo)準(zhǔn),以當(dāng)事人于契約上所作之價(jià)值判斷及利益衡量為出發(fā)點(diǎn),依誠(chéng)實(shí)信用原則并斟酌交易慣例而認(rèn)定之,以實(shí)現(xiàn)平均契約正義為依歸!保14]以當(dāng)事人在合同上所作的價(jià)值判斷為出發(fā)點(diǎn),以實(shí)現(xiàn)平均合同正義為依歸,能確保當(dāng)事人雙方的利益衡平。依誠(chéng)實(shí)信用原則并斟酌交易慣例而認(rèn)定,可限制個(gè)別法官的偏私徇情,不損害社會(huì)公共利益,不違反社會(huì)公德。探求當(dāng)事人的假設(shè)意思,未變更合同內(nèi)容,非為當(dāng)事人創(chuàng)造合同,未侵害意思自治原則。表明兼有了英美法系上事實(shí)上的默示條款、法律上的默示條款、假設(shè)的當(dāng)事人意思的優(yōu)點(diǎn)。
綜上所述,采用任意性規(guī)范及補(bǔ)充的合同解釋補(bǔ)充合同漏洞,或者說吸收事實(shí)上的默示條款、法律上的默示條款、假設(shè)的當(dāng)事人意圖的優(yōu)點(diǎn)補(bǔ)充合同漏洞,兼顧了雙方當(dāng)事人的利益與社會(huì)公共利益,協(xié)調(diào)了法官補(bǔ)充合同漏洞的權(quán)限與意思自治原則,是適宜的漏洞補(bǔ)充方法,值得我國(guó)合同立法及理論、實(shí)務(wù)借鑒。
仍需指出,因公平的判斷因人而異,使得法官在個(gè)案中的公平判斷未必與雙方當(dāng)事人的公平判斷相一致,按照法官的公平觀加入合同中的條款很可能沒有基于雙方當(dāng)事人的公平觀補(bǔ)充的合同條款更有效益。因?yàn)橐话阏f來(lái),當(dāng)事人已是或正是經(jīng)濟(jì)人(Economic man),趨利避害,精于計(jì)算,追求效益最大化,為其天生本性。如果他們雙方又按照公平理念進(jìn)行交易,就是兼顧了公平與效率兩項(xiàng)價(jià)值。而法官是法律人(Law man),未必是經(jīng)濟(jì)人,于是便可能出現(xiàn)依其公平觀補(bǔ)充的合同條款不能帶來(lái)最佳經(jīng)濟(jì)效益。這是在以補(bǔ)充的合同解釋填補(bǔ)漏洞的具體運(yùn)作中應(yīng)認(rèn)真對(duì)待的。
【合同解釋問題研究論文】相關(guān)文章:
博客營(yíng)銷的問題研究論文06-26
績(jī)效管理問題研究論文03-19
流動(dòng)子女心理問題研究論文06-20
教育問題研究論文提綱01-26
大學(xué)體育游泳心理問題研究論文06-20
跨文化新聞傳播問題研究論文06-23
建筑管理相關(guān)問題研究論文06-22