- 相關(guān)推薦
英語翻譯專業(yè)論文開題報(bào)告
在現(xiàn)實(shí)生活中,報(bào)告有著舉足輕重的地位,報(bào)告具有語言陳述性的特點(diǎn)。在寫之前,可以先參考范文,下面是小編為大家整理的英語翻譯專業(yè)論文開題報(bào)告,歡迎大家分享。
英語翻譯專業(yè)論文開題報(bào)告1
1、選題意義和背景。
1.1選題背景:
。ㄒ唬⿲(duì)當(dāng)前英語學(xué)習(xí)現(xiàn)象的考問
(二)理論學(xué)習(xí)的熏陶
1.2選題意義:
1.2.1理論意義
本研究從現(xiàn)象學(xué)的角度定義“學(xué)習(xí)狀態(tài)”,學(xué)習(xí)狀態(tài)是一種意識(shí),這種狀態(tài)是整體的、自上而下。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中是不斷的發(fā)展變化的,他們的語言意識(shí)品質(zhì)是逐漸地養(yǎng)成。每一階段的教育都要有意識(shí)的形成,而每一個(gè)意識(shí)的形成都需要有可以接納它的內(nèi)在前提。中學(xué)生在中學(xué)六年的英語學(xué)習(xí)過程中,每一個(gè)階段都為下一個(gè)階段的學(xué)習(xí)提供內(nèi)在前提,這就是我們所說的中學(xué)生的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)的變化。通過對(duì)此的研究,我們能夠明確教師的“教”就是使得學(xué)生逐步地形成他們的英語語言意識(shí)品質(zhì),養(yǎng)成其英語素養(yǎng)。這樣的一種理論理解,帶有根本性的變革的意義。
教育歸根到底是“一種意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成”,意識(shí)是最原初的形態(tài),它是人的覺察狀態(tài),蘊(yùn)含著“知、情、意、行”最初始的合而未分的胚芽。一旦教育使學(xué)生具有了某種意識(shí),它就會(huì)像種子擁有的生命基因那樣作用于學(xué)生的心靈,在一個(gè)個(gè)與之相合的具體情境之中一次次地生根發(fā)芽,舒枝展葉,它外顯于人的形狀、姿態(tài)就是素養(yǎng)的體現(xiàn),就是意識(shí)品質(zhì)養(yǎng)成的結(jié)果。
由此可見,英語課堂不再是英語知識(shí)的傳遞而是英語語言意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成。英語課堂不是單。純的聽說讀寫技能的訓(xùn)練,而是英語素養(yǎng)的養(yǎng)成。這種理論依據(jù)的尋找在方法論上也是一種新的探索,它不僅豐富了英語教育的研究,而月為中學(xué)英語教學(xué)設(shè)計(jì)提供了經(jīng)過論證的建議,同時(shí)也為現(xiàn)存的教育實(shí)踐活動(dòng)提供理論借鑒與支撐。
1.2.2實(shí)踐意義
首先,本研究筆者致力于尋求英語教學(xué)的理論依據(jù),從分析學(xué)生的語言學(xué)習(xí)狀態(tài)入手,明確中學(xué)英語教學(xué)的基點(diǎn)。然后再分析語言是什么,明確英語作為一門語言的意義和作為一門中學(xué)課程的意義,形成對(duì)中學(xué)英語教學(xué)內(nèi)涵實(shí)質(zhì)的理解。
中學(xué)英語教師的“教”就是使得學(xué)生養(yǎng)成他們的英語素養(yǎng):語言意識(shí)品質(zhì)。這一理解不僅豐富了當(dāng)前的英語教育理論和英語教學(xué)研究,同時(shí)也能夠?yàn)榻逃龑?shí)踐者提供理論借鑒。
其次,本研究通過對(duì)中學(xué)生入學(xué)初的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)和高三畢業(yè)時(shí)的學(xué)習(xí)狀態(tài)的把握形成對(duì)中學(xué)英語教學(xué)的理解。教師要做到就是在六年的教學(xué)中,讓學(xué)生從最開始的狀態(tài)達(dá)到高三畢業(yè)時(shí)應(yīng)有的狀態(tài),這也就明確了中學(xué)英語教學(xué)就是要形成學(xué)生的英語語言素養(yǎng)。在此基礎(chǔ)上,呈現(xiàn)的課例體現(xiàn)著學(xué)生從最初擁有的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)到高三畢業(yè)時(shí)的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)的自然的、整體的過渡。這些能夠?yàn)橹袑W(xué)英語教與學(xué)提供更有效的具有借鑒意義的具體措施。
并且本研究對(duì)我自身的教育理論和實(shí)踐也具有較強(qiáng)的訓(xùn)練意義,對(duì)以后投入中學(xué)英語教育有很大的實(shí)踐和理論指導(dǎo)意義,讓我能夠自信、有理、有據(jù)地從事中學(xué)英語教學(xué)。
再次,英語教師專業(yè)發(fā)展需要有一個(gè)根本的追求,本文的研究能夠?yàn)槠涮峁┮粋(gè)明確的解答:英語課堂不是英語知識(shí)的傳遞而是英語語言意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成。這樣的一種理解,可以使得我們英語教師在日常的教學(xué)實(shí)踐中不至于陷入“語言工具論之爭一”和“題海戰(zhàn)術(shù)”之中。
對(duì)英語教的依據(jù)的明確,使得教師的教學(xué)是直接拿著英語本身去感染學(xué)生,學(xué)生擁有的是英語語言本身,而不是單詞的累積、語法的機(jī)械記憶等等。學(xué)生養(yǎng)成的是英語素養(yǎng),而不是解英語題的技巧或是聽說讀寫的技能。
作為英語教師,我們可以在中學(xué)六年的日常教學(xué)實(shí)踐中實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語語言意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成。讓學(xué)生真正學(xué)懂英語,讓英語學(xué)習(xí)不再成為一種負(fù)擔(dān),讓英語本身的語言力量去感染他們。并且使得他們對(duì)使用英語這門語言來理解和表達(dá)所思所想充滿熱切的愿望,對(duì)英語及其蘊(yùn)含的文化充滿著新奇。這也是作為一名英語教師應(yīng)該努力的方向,也是實(shí)現(xiàn)教師專業(yè)化發(fā)展的重要表現(xiàn)。
2、論文綜述/研究基礎(chǔ)。
(一)關(guān)于“學(xué)習(xí)狀態(tài)”的研究在對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)的相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行分析梳理時(shí),筆者發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外的關(guān)于學(xué)習(xí)狀態(tài)的研究主要是從心理學(xué)的角度展開的。國外在這一方面的研究,在提到learning state時(shí),更多的指的是遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)中的學(xué)習(xí)狀態(tài),與國內(nèi)所指的學(xué)生課堂或者學(xué)習(xí)過程中的學(xué)習(xí)狀態(tài)是迥然不同的。在查閱到的相關(guān)文獻(xiàn)中,學(xué)習(xí)狀態(tài)多指的是在課堂或是課堂之外的學(xué)習(xí)過程中的學(xué)習(xí)狀態(tài)。
(二)關(guān)于中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的研究在中國知網(wǎng)中,輸入“中學(xué)生英語習(xí)得”這一關(guān)鍵詞共檢索出5篇文章,其中一篇《略論語法翻譯法在我國中學(xué)英語教學(xué)中的積極意義》從我國英語教學(xué)的具體情況談起,談及了中學(xué)英語學(xué)習(xí)的特點(diǎn),認(rèn)為在《新課程標(biāo)準(zhǔn)》背景下,語法翻譯教學(xué)法仍具有重要的意義。
文中并沒有涉及中學(xué)生語言習(xí)得的內(nèi)容,僅論述了語法翻譯法這一教學(xué)方法在中學(xué)英語教學(xué)中的意義。剩余的四篇中的兩篇文章《課堂教學(xué)環(huán)境下如何創(chuàng)設(shè)語境培養(yǎng)中學(xué)生英語習(xí)得的能力》和《善用朗讀,促進(jìn)中學(xué)生英語習(xí)得》探討的是如何通過創(chuàng)設(shè)語境和善用朗讀這些具體的英語教學(xué)方法來促進(jìn)學(xué)生語言的習(xí)得。
他們只是從微觀的視角來闡述具體的英語教學(xué)方法,并未對(duì)學(xué)生英語習(xí)得做整體的分析!墩Z言遷移對(duì)英語語法習(xí)得的影響》這篇碩士論文以影響語言習(xí)得的一個(gè)重要因素-語言遷移中的一可加工理論為切入點(diǎn),通過實(shí)證調(diào)查的方式探討了這一理論對(duì)中學(xué)生英語語法習(xí)得的影響。
最后一篇《論語意與形式兼顧理論在中學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用》作者選取國內(nèi)外二語習(xí)得和外語教學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)課堂教學(xué)中兼顧語義與形式的教學(xué)模式,探討這種教學(xué)模式在中國中學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的可能性,討論若干可操作的教學(xué)方法與步驟。認(rèn)為語意與形式兼顧教學(xué)結(jié)合了純語言形式教學(xué)和純交際教學(xué)的優(yōu)點(diǎn),有利于提高學(xué)習(xí)者語言的流利性和準(zhǔn)確性。
(三)關(guān)于中學(xué)英語教學(xué)的研究對(duì)此研究的關(guān)注,只是想了解當(dāng)前的中學(xué)英語教學(xué)中教師是依據(jù)什么來設(shè)計(jì)教學(xué)促進(jìn)學(xué)生英語語言意識(shí)品質(zhì)的養(yǎng)成。
3、參考文獻(xiàn)。
著作類:
[1]海德格爾著。孫周興譯。林中路[M].北京:商務(wù)印書館。1996.
[2]海德格爾著。孫周興譯。在通向語言的途中[M].北京:商務(wù)印刷館。1997.
[3]梅洛龐蒂。知覺現(xiàn)象學(xué)[Ml.北京:商務(wù)印刷館。20xx.
[4]帕默爾著。李榮譯。語言學(xué)概論[M]北京:商務(wù)印書館。1983年。
[5]劉永富。胡塞爾現(xiàn)象學(xué)·海德格爾本是學(xué)引論一從所知學(xué)的角度重新解解讀胡塞爾與海德格爾[M].西安:西北大學(xué)出版社。20xx.
[6]涂紀(jì)亮。現(xiàn)代歐洲大陸語言哲學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社。1994.
[7]洪堡特。論人類語一言結(jié)構(gòu)的差異及其對(duì)人類精神發(fā)展的影響[M].北京:商務(wù)印書館。20xx.
[8]胡塞爾著,倪良康譯。邏輯研究[M].海:上海譯文出版社。第2卷。第一部分。
[9]伽達(dá)默爾著。洪漢鼎譯真理與方法下卷[M].上海:上海譯文出版社。20xx.
[10]伽達(dá)默爾著。洪漢鼎譯。真理與方法下卷[M].上海:上海譯文出版社。20xx.
[11]伽達(dá)默爾著夏鎮(zhèn)平,宋建平譯。哲學(xué)解釋學(xué)[M].:上海上海譯文出版社。20xx.
期刊類:
[1]蔡嘩,閻輝。關(guān)于藝術(shù)類專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)的調(diào)查[J].藝術(shù)教育。20xx.3:16一17.
[2]陳水生。不同生源類型高職生學(xué)習(xí)狀態(tài)的調(diào)查與思考[J].職業(yè)教育研究。20xx. 6:36一37.
[3]陳迎明,賀志軍。當(dāng)前培養(yǎng)大學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài)的思考與建議[J].(社會(huì)科學(xué)版)。 20xx.
[4]高波。“追蝴蝶”一兒童學(xué)習(xí)狀態(tài)之愿景[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào)。20xx.4:23一26.
[5]高常營,金延。工具還是存在-伽達(dá)默爾語言觀探析[J].唐都學(xué)刊。20xx(4)
[6]葛明。中學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略水平及其與英語學(xué)業(yè)成績的相關(guān)研究[J].心理科學(xué)。20xx.28(2):41-453.
[7]韓曉玲,陳忠華。解讀洪堡特關(guān)于語言本質(zhì)和語言“世界觀”問題的哲學(xué)思想[J].煙臺(tái)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)。20xx第1期。
[8]姚小平。洪堡特-人文研究和語言研究[J].北京:出版社。1995
[9]康靜涵從學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài)看教師的教學(xué)效果-兼評(píng)王文麗《五彩池》課堂教學(xué)[J].。20xx.第10期。P8.
4、論文提綱。
緒論
一、研究緣起
。ㄒ唬⿲(duì)當(dāng)前英語學(xué)習(xí)現(xiàn)象的考問
。ǘ├碚搶W(xué)習(xí)的熏陶
二、研究目的與研究意義
(一)研究目的二
。ǘ┭芯恳饬x
三、理論界定
。ㄒ唬⿲W(xué)習(xí)狀態(tài)
。ǘ┱Z言學(xué)習(xí)狀態(tài)
。ㄈ┯⒄Z作為中學(xué)課程意味著什么
四、文獻(xiàn)綜述
。ㄒ唬╆P(guān)于“學(xué)習(xí)狀態(tài)”的研究
(二)關(guān)于中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的研究
。ㄈ╆P(guān)于中學(xué)英語教學(xué)的研究
五、研究設(shè)計(jì)與論證
(一)研究設(shè)計(jì)與論證
。ǘ┭芯糠椒
第一章中學(xué)生的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)一中學(xué)英語教學(xué)的基點(diǎn)
一、中學(xué)生入學(xué)前的語言學(xué)習(xí)狀態(tài)
二、中學(xué)生畢業(yè)時(shí)應(yīng)該有的英語素養(yǎng)
第二章英語是什么?
一、語言是什么?
二、英語作為一門語言的意義
三、英語作為一門中學(xué)課程對(duì)學(xué)生的意義
。ㄒ唬┯⒄Z作為中學(xué)課程意味著英語語言的使用
(二)英語作為中學(xué)課程意味著一種世界觀的養(yǎng)成
。ㄈ┯⒄Z作為中學(xué)課程意味著一種異域文化的熏陶
第三章中學(xué)英語教什么?
一、中學(xué)英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀分析及其原因
。ㄒ唬┞犝f讀寫技能技巧訓(xùn)練下的中學(xué)英語教學(xué)
(二)“工具論至上”理念下的中學(xué)英語教學(xué)
。ㄈ跋衲刚Z一樣學(xué)習(xí)英語”理念下的中學(xué)英語教學(xué)
二、中學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)
第四章課例呈現(xiàn)中學(xué)生英語學(xué)習(xí)狀態(tài)和索養(yǎng)的養(yǎng)成
一、“讓There be深深的存在學(xué)生的腦海中”-語法課應(yīng)該這樣上
二、直接讀懂英文文本一英語閱讀課的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)
。ㄒ唬┨厥獾挠颜x
。ǘ┯⒄Z的歷史
5、論文的理論依據(jù)、研究方法、研究內(nèi)容。
我的研究設(shè)計(jì)主要是怎樣根據(jù)學(xué)生的英語語言學(xué)習(xí)狀態(tài)設(shè)計(jì)研究序列使中學(xué)英語教學(xué)得到整體體現(xiàn)。論證它有完整覆蓋和代表性,并體現(xiàn)學(xué)科性質(zhì)特點(diǎn)和英語學(xué)習(xí)的特點(diǎn);論證它可以養(yǎng)成學(xué)生的英語語言意識(shí)品質(zhì);論證它是教的依據(jù)。 本文的研究在一般意義上也會(huì)采用文獻(xiàn)分析的研究方法來獲取本研究的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),通過訪談法跟觀察法來獲取研究中關(guān)于中學(xué)生母語語言狀態(tài)和英語語言學(xué)習(xí)狀態(tài)的最真實(shí)的研究資料。但我的最主要的研究方法將采用以下的方法:
1理論研究
本研究主要從現(xiàn)象學(xué)的理論視野出發(fā),確定“學(xué)習(xí)狀態(tài)、語言學(xué)習(xí)狀態(tài)”的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)。學(xué)習(xí)狀態(tài)其實(shí)就是一種意識(shí)狀態(tài),它具有意識(shí)所有的特點(diǎn)。它是教的起點(diǎn),也是一切教育進(jìn)行的基點(diǎn)。那語言學(xué)習(xí)狀態(tài)就是一種語言運(yùn)用的意識(shí)狀態(tài),英語教學(xué)的實(shí)質(zhì)就是養(yǎng)成學(xué)生的英語語言意識(shí)品質(zhì)。英語學(xué)習(xí)是學(xué)生在習(xí)得母語的條件下進(jìn)行的,而目x母語是一直參與其中的。因此要研究中學(xué)生的英語語言學(xué)習(xí)狀態(tài),必須首先明確其母語語言的學(xué)習(xí)狀態(tài)。這樣,我就很容易的形成了中學(xué)生一入學(xué)時(shí)的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)。我的研究也就以此開始,進(jìn)而通過高考復(fù)盤和高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)的解讀,把握中學(xué)生在高只畢業(yè)后應(yīng)有的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)。這樣我就對(duì)中學(xué)生一開始的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)和高三畢業(yè)后應(yīng)有的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)有整體的、系統(tǒng)的理解。在通過對(duì)英語作為一門語言和作為一門中學(xué)課程的意義的理解,明確了中學(xué)英語教學(xué)的根本。那么作為一名老師,我要做的就是設(shè)計(jì)教學(xué)設(shè)計(jì)使得學(xué)生能在六年的中學(xué)學(xué)習(xí)中逐步的養(yǎng)成這種英語語言的意識(shí)品質(zhì),這種理論研究使得我確定了我要研究的對(duì)象的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)。
2敘事研究
通過理論研究,理論上我己經(jīng)明確了要研究的對(duì)象的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)。學(xué)習(xí)狀態(tài)實(shí)質(zhì)上就是一種意識(shí)狀態(tài),是學(xué)生擁有英語語言意識(shí)品質(zhì)的內(nèi)在前提。它既不獨(dú)立在學(xué)習(xí)活動(dòng)之外,也不需要臨時(shí)構(gòu)造,它總是伴隨在學(xué)習(xí)活動(dòng)之中,從未超出。這種意識(shí)狀態(tài)是通過“意義”來體現(xiàn)的。因此,凡是在我的研究中涉及到“意義”的,我都將通過描述性的語言來呈現(xiàn)。意義是用語言描述出來的,不能用概念來達(dá)到。并且這種描述是不帶任何先入之見的、僅以直觀為依據(jù)Zz,直觀的、具體的呈現(xiàn)其“意義”.這也是現(xiàn)象學(xué)作為描述性的科學(xué)的最主要的特點(diǎn)。本研究將采用描述性的語言來呈現(xiàn)內(nèi)涵實(shí)質(zhì)。
3行動(dòng)研究
行動(dòng)研究是本研究中采用的最主要的研究方法,理論研究確定了本研究的內(nèi)涵實(shí)質(zhì),敘事研究用描述性的語言呈現(xiàn)本研究的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)。明確中學(xué)英語教學(xué)的根本就是養(yǎng)成學(xué)生的英語語言意識(shí)品質(zhì),即英語素養(yǎng)。在此基礎(chǔ)上,設(shè)計(jì)我的教使得學(xué)生逐步的養(yǎng)成他們的英語語言意識(shí)品質(zhì)。設(shè)計(jì)教的依舊是中學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)涵實(shí)質(zhì)和不同階段學(xué)生的不同學(xué)習(xí)狀態(tài)。行動(dòng)研究就是在實(shí)踐之中做。教育是實(shí)踐的,實(shí)踐是具體的,具體的是有內(nèi)容的。實(shí)踐只以自身為目的。我的教學(xué)設(shè)計(jì)要具體的進(jìn)行實(shí)踐,實(shí)踐就是我的教使得學(xué)生養(yǎng)成他們的英語語言意識(shí)品質(zhì)。拘泥于自身和現(xiàn)實(shí)的條件,在具體的`實(shí)踐過程中,不可能將每一個(gè)教學(xué)設(shè)計(jì)都能具體的得到實(shí)踐。因此,我會(huì)選擇其中的一些節(jié)點(diǎn)課進(jìn)行實(shí)踐,然而這些節(jié)點(diǎn)課不是盲月的選擇的,是依據(jù)學(xué)生不同的語言學(xué)習(xí)狀態(tài)、新課程標(biāo)準(zhǔn)以及英語學(xué)習(xí)本身的性質(zhì)特點(diǎn)和中學(xué)生英語學(xué)習(xí)特點(diǎn)等要素選取的,這些節(jié)點(diǎn)課都是代表性比較強(qiáng)的課,能夠從其中看到我想要展示的學(xué)生語一言學(xué)習(xí)狀態(tài)的一個(gè)逐步發(fā)展變化的過程,這一過程是整體的、自然的,體現(xiàn)著英語語言學(xué)習(xí)的特點(diǎn),朝向英語木身,用英語木身去感染學(xué)生,最終養(yǎng)成學(xué)生的英語語言意識(shí)品質(zhì)。
6、研究條件和可能存在的問題。
。ㄒ唬┞犝f讀寫技能技巧訓(xùn)練下的中學(xué)英語教學(xué),從課堂實(shí)錄來看,大部分時(shí)間都是教師在指一導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行句型的操練。雖然采取了各種不同的活動(dòng)方式,但是其本質(zhì)都是在進(jìn)行直接引語變間接引語句型的操練。而未對(duì)直接引語是什么或是間接引語是什么進(jìn)行解釋說明。
。ǘ肮ぞ哒撝辽稀崩砟钕碌闹袑W(xué)英語教學(xué),把英語一概而論為工具,不當(dāng)語言的使用的教學(xué)違背了英語作為一門語言的特性。這種教學(xué)形式下的英語不是作為一門語言,而是成為了一種使用工具。工具論下的英語教學(xué)只看到了英語作為一門外語的特性,卻忽視了其本身作為一門語言的特性。這樣的教學(xué)方式下的一個(gè)嚴(yán)重后果就是英語學(xué)習(xí)只注重聽、說,讀、寫的訓(xùn)練或語言、詞匯和語法規(guī)則的傳授卻對(duì)語言文化的背景不甚了解。
。ㄈ跋衲刚Z一樣學(xué)習(xí)英語”理念下的中學(xué)英語教學(xué),中學(xué)生的英語語言學(xué)習(xí)不是自然習(xí)得的,是在教師的教之下慢慢的學(xué)習(xí)的。因此,“像母語一樣學(xué)習(xí)英語”雖然有一定的借鑒意義,但這樣的一種教學(xué)方式在中學(xué)課堂中是不可取的。
上述所說的三種方式都未能很好的體現(xiàn)出英語是另外一個(gè)民族的母語這樣的一種特性,同時(shí)也忽略了中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的特質(zhì)以及中學(xué)英語學(xué)科的內(nèi)涵性質(zhì)特點(diǎn)。因此,要把握中學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)涵實(shí)質(zhì),必須既要注意到它的語言特性,又要注意到它的外語特性。
7、預(yù)期的結(jié)果。
一、分析出中學(xué)生入學(xué)初的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)和高三畢業(yè)時(shí)的應(yīng)該有的學(xué)習(xí)狀態(tài),形成了對(duì)中學(xué)生最初的英語語言學(xué)習(xí)狀態(tài)和高三畢業(yè)時(shí)應(yīng)該養(yǎng)成的英語語言素養(yǎng)的理解。
二、通過對(duì)語言脈絡(luò)的梳理,找回語言的本體論地位。語言是存在的表達(dá),英語作為一門語言,亦是存在的表達(dá)。只不過不是我們民族存在的表達(dá),它是英語民族存在的表達(dá)。英語作為一門中學(xué)課程,有其特殊的意義。
三、學(xué)習(xí)英語就是學(xué)習(xí)另外一個(gè)民族如何使用它們的母語,中學(xué)英語教學(xué)就是教學(xué)生學(xué)會(huì)使用英語這種存在的表達(dá),通過六年的中學(xué)英語教學(xué)逐步的養(yǎng)成學(xué)生的英語學(xué)習(xí)狀態(tài)和英語語言素養(yǎng)。
8、論文寫作進(jìn)度安排。
20xx.05-20xx.06英語發(fā)展史資料查詢
20xx.07-20xx.02中小學(xué)英語理論教學(xué)建模
20xx.02-20xx.06提交論文初稿
20xx.07-20xx.08確定論文終稿
20xx.08-20xx.09論文答辯
英語翻譯專業(yè)論文開題報(bào)告2
題目:呼嘯山莊中希斯克利夫性格的雙重性的分析
一、選題的目的、意義(理論、現(xiàn)實(shí))和國內(nèi)外研究概況
1.目的和意義:《呼嘯山莊》是十九世紀(jì)英國女作家艾米莉·勃朗特生平創(chuàng)作的唯一一部小說。小說的故事情節(jié)主要是圍繞希斯克厲夫和凱瑟琳的愛情展開的,希斯克厲夫的“愛一恨一復(fù)仇一人性復(fù)歸”既是小說的精髓,又是貫穿作品始終的線索。評(píng)論家們對(duì)這部經(jīng)典文學(xué)作品歷來意見紛紜,尤其是對(duì)小說中的男主人公希斯克厲夫的討論。評(píng)論家們對(duì)小說中希斯克利夫的性格從不同的方面進(jìn)行了分析。全面而深入地分析希斯克厲夫這一人物對(duì)我們更好地研究小說起至關(guān)重要的作用。
小說中最精彩的部分就是希斯克厲夫與凱瑟琳之間的愛情故事,他們之間的愛情已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一般意義上的愛情,可以說是一種超人間的愛。但也就是這種愛情的產(chǎn)生和發(fā)展成了主人公西斯科歷夫的性格中雙重性形成的一個(gè)關(guān)鍵原因。本課題從西斯科歷夫的被虐與自虐,懦弱與勇敢來分析主人公的性格成因,從而促使讀者更好的理解艾米麗的呼嘯山莊
2.國內(nèi)外研究概況:國內(nèi)外許多的專家學(xué)者都對(duì)呼嘯山莊中希斯克利夫的性格進(jìn)行了分析。許多的專家學(xué)者從不同的角度分析了希斯克利夫的性格的雙重性形成的原因進(jìn)行分析,有的從社會(huì)背景原因進(jìn)行了分析。有些學(xué)者認(rèn)為他的性格是扭曲而自虐的,而有的學(xué)者則認(rèn)為他是愛情中的英雄,敢愛敢恨。
許多的'學(xué)者對(duì)希斯克利夫性格的成因進(jìn)行了分析如閆紅梅,張潤翻譯的艾米莉·勃朗特.呼嘯山莊中說到因?yàn)樾赖吕澳菢訉?duì)待希斯克利夫,圣徒也會(huì)被他變成惡魔的” 。劉風(fēng)輝也在《復(fù)雜的雙面人》中說道希斯克利夫特殊的性格完全是他周圍的環(huán)境所造成的。毋庸置疑,金錢主宰一切是當(dāng)時(shí)社會(huì)的標(biāo)準(zhǔn),貧窮是可恥的。無論是否因你的過錯(cuò)而導(dǎo)致的貧窮,無論是否你有努力的過程,只要你現(xiàn)在仍是衣衫襤褸,你就注定遭受恥辱。貧窮帶來的無窮無盡的恥辱生活就像一把刻刀,不斷雕刻、改變著希斯克利夫的性格。而陳一萍在《希斯克利夫是浪漫主義英雄還是惡魔》中認(rèn)為上帝是有報(bào)復(fù)性的,人類不會(huì)比他做得更好,希斯克利夫他不能超脫于人性,他也會(huì)為他所受到的傷害進(jìn)行報(bào)復(fù)。因此,從多角度出發(fā),綜合多種角度對(duì)希斯克利夫的性格分析有著重大的意義。
二、本課題的理論依據(jù)、研究內(nèi)容和研究方法、步驟及進(jìn)度安排
1.研究內(nèi)容:本課題對(duì)呼嘯山莊中希斯克利夫的性格的雙重性的形成進(jìn)行分析,分析希斯克利夫性格中自虐與被虐的原因,在愛情中勇敢與懦弱的雙重性性格成因。
首先會(huì)分析希斯克利夫在幼年時(shí)作為一個(gè)正常人得性格特征。
【幼年時(shí)的被虐】
其次分析長大后的希斯克利夫在復(fù)仇中所表現(xiàn)出來的冷酷與扭曲的性格。
【希斯克利夫的自虐】
再次:從希斯克利夫復(fù)仇后的性格分析,在他雙重性的性格下是人性的扭曲。最后通過對(duì)希斯克利夫的性格的分析,可以得到人性的回歸。
2.研究方法:查閱法:通過對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行查閱,從多種角度了解西斯科利福性格的成因。
分析法:通過對(duì)艾米麗筆下的西斯科歷夫的性格分析,分析他性格雙重性形成的原因。
比較法:通過西斯科厲夫的被虐與自虐,勇敢與懦弱進(jìn)行對(duì)比。
3.步驟:選題——開題——初稿——完善——截稿
4.進(jìn)度安排:
11月提交開題報(bào)告
12月完成初稿
4月完成論文寫作
三、本課題的重點(diǎn)、難點(diǎn),預(yù)期結(jié)果和成果形式
1.本課題的重點(diǎn)、難點(diǎn):本文將從西斯科歷夫的被虐與自虐,勇敢與懦弱進(jìn)行分析,從他最開始的正常性格到后來的性和扭曲的變化分析他性格中雙重性的形成原因。以及他性格中的勇敢與懦弱也注定了他性格的扭曲。分析中凱瑟琳是一個(gè)影響西斯科厲夫的重要人物,而他們的愛情則是他性格雙重性形成的至關(guān)重要的原因。最后,不論西斯科歷夫的性格怎樣扭曲,始終抵不過人性,從他最后的結(jié)局我們看到了人性的回歸。
2.預(yù)期結(jié)果:能夠做到分析定位,表達(dá)清楚,提高對(duì)英文小說中人物性格的準(zhǔn)確分析,達(dá)到論文研究的目的。
3.成果形式:論文;
【英語翻譯專業(yè)論文開題報(bào)告】相關(guān)文章:
中文專業(yè)論文開題報(bào)告04-25
物流專業(yè)論文開題報(bào)告02-07
物流專業(yè)論文開題報(bào)告06-09
網(wǎng)球?qū)I(yè)論文開題報(bào)告04-01
體育專業(yè)論文開題報(bào)告04-01
表演專業(yè)論文開題報(bào)告04-01
日語專業(yè)論文開題報(bào)告04-01