《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯
《容齋隨筆》是古代文言筆記小說,宋朝洪邁撰,共《五筆》,74卷,1220則。下面是小編整理的《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯,歡迎大家閱讀學習。
卷九·棰取半
作者:洪邁
《莊子》載惠子之語曰:“一尺之棰,日取其半,萬世不竭!彪m為寓言,然此理固具。蓋但取其半,正碎為微塵,余半猶存,雖至于無窮可也。特所謂卵有毛、雞三足、犬可以為羊、馬有卵、火不熱、龜長于蛇、飛鳥之景未嘗動,如是之類,非詞說所能了也。
譯文
《 莊子》 中記載了惠子的話說:“一尺長為棍棒,每天截去一半,千秋萬代也截取不完!边@雖然是寓言,但所說的道理本來就有的,因為每次只截取棍棒的一半,截到細碎如同微小的塵埃,剩下的半截仍然是存在的、即使截到無窮小也是可以的。不過,所謂的蛋有毛、雞三條腿、狗可以化為羊、馬會生蛋、火不熱、烏龜比蛇長、飛鳥的影子并沒有動,象這一類的命題,不是用言辭解說所能夠明了的。
內容簡介
《容齋隨筆》
《容齋隨筆》內容繁富,議論精當,是一部涉及領域極為廣泛的著作,自經史諸子百家、詩詞文翰以及歷代典章制度、醫(yī)卜、星歷等,無不有所論說,而且其考證辨析之確切,議論評價之精當,皆倍受稱道。
《容齋隨筆》最重要的價值和貢獻是考證了前朝的一些史實,如政治制度、事件、年代、人物等,對歷代經史典籍進行了重評、辨?zhèn)闻c訂誤,提出了許多頗有見地的觀點,更正了許多流傳已久的謬誤,不僅在中國歷史文獻上有著重要的地位和影響,而且對于中國文化的發(fā)展亦意義重大。
作品簡介
《容齋隨筆》《容齋隨筆》是南宋洪邁(1123年~1202年)著的史料筆記,被歷史學家公認為研究宋代歷史必讀之書。《容齋隨筆》與沈括的《夢溪筆談》、王應麟的《困學紀聞》,是宋代三大最有學術價值的筆記。
《容齋隨筆》分《隨筆》、《續(xù)筆》、《三筆》、《四筆》、《五筆》,共五集七十四卷。其中前四集各十六卷,因書未成而作者過世,故《五筆》僅為十卷。這部書內容范圍頗廣,資料甚富,包括經史百家、文學藝術、宋代掌故及人物評價諸方面內容。它對后世產生了較為深遠的影響,《四庫全書總目提要》推它為南宋筆記小說之冠。
洪邁在《容齋隨筆》卷首說明:“余老去習懶,讀書不多,意之所之,隨即紀錄,因其先后,無復全次,故目之曰隨筆!
名人點評
歷史學家一致認為《容齋隨筆》與沈括的《夢溪筆談》、王應麟的《困學紀聞》,是宋代三大最有學術價值的筆記。
明代河南巡按、監(jiān)察御史李翰在弘治十一年(1498年)說:洪邁聚天下之書而遍閱之,搜悉異聞,考核經史,捃拾典故,值言之最者必札之,遇事之奇者必摘之,雖詩詞、文翰、歷讖、卜醫(yī),鉤纂不遺,從而評之!薄按藭梢詣袢藶樯,可以戒人為惡;可使人欣喜,可使人驚愕;可以增廣見聞,可以澄清謬誤;可以消除懷疑,明確事理;對于世俗教化頗有裨益”。
《容齋隨筆》是毛澤東一生中比較喜歡讀的'一部具有較高價值的筆記書。從許多資料看來,的確如此。1944年7月28日,毛澤東致函謝覺哉說:“《容齋隨筆》換一函送上。”其珍愛此書以致影響及于重要干部如此。謝覺哉7月31日日記就有讀《容齋隨筆》大篇心得記載,此后9月20日、29日、30日,10月1日、4日等都有閱讀與應用記載,從中可見《容齋隨筆》為啟迪思維參考工作之重要借助。
1959年10月30日,毛澤東出京巡視,指名要帶的有限書籍中,就有《容齋隨筆》。1972年毛澤東曾將此書送給他青年時代的朋友、湖南第一師范的同學周世釗!度蔟S隨筆》堪稱毛澤東精神生活中的一位“老朋友”,也是見證毛澤東“活到老,學到老”諾言的一本書。
就在1976年8月26日毛澤東索要《容齋隨筆》之后,他的病情開始惡化。即使如此,在9月8日,也就是毛澤東去世的前一天,還由別人為他代讀《容齋隨筆》37分鐘,實踐了“活到老,學到老”的諾言,而這部書也成為一代偉人毛澤東一生中所讀的最后一部書。
【《容齋隨筆·卷九·棰取半》原文及翻譯】相關文章:
《容齋隨筆·卷九·漢官名》原文及翻譯06-14
容齋隨筆·卷九·帶職致仕的原文及翻譯06-13
容齋隨筆·卷九·楚懷王的原文及翻譯06-13
容齋隨筆·卷七·虞世南的原文及翻譯06-13
容齋隨筆·卷十·日飲亡何的原文及翻譯06-13
容齋隨筆·卷九·古人無忌諱的原文及翻譯06-13
《容齋隨筆·卷九·翰苑故事》原文及翻譯06-13
容齋隨筆·卷九·唐三杰的原文及翻譯06-13
容齋隨筆·卷八·東晉將相的原文及翻譯06-13