考綱要求的重點(diǎn)文言實(shí)詞詳解
★愛
①愛護(hù)
愛其子,擇師而教之(愛護(hù))《師說》
譯文:愛護(hù)他的孩子,(就)選擇老師去教導(dǎo)他。
父母之愛子,則為之計(jì)深遠(yuǎn)(愛護(hù)) 《觸龍說趙太后》
譯文:父母疼愛子女,就應(yīng)該替他們做長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。
②喜歡,愛好
秦愛紛奢,人亦念其家(喜歡,愛好) 《阿房宮賦》
譯文:秦統(tǒng)治者愛好繁華奢侈,人民百姓也都顧念自己的家。
③舍不得,吝惜,愛惜
齊國(guó)雖褊小,我何愛一牛(舍不得,吝惜)《齊桓晉文之事》
譯文:齊國(guó)雖然土地狹小,我怎么至于吝惜一條牛?
向使三國(guó)各愛其地(愛惜,吝惜) 《六國(guó)論》
譯文:如果當(dāng)初韓、魏、楚三國(guó)各自愛惜他們的國(guó)土
④愛慕,欣賞
予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染(愛慕,欣賞) 《愛蓮說》
譯文:我卻只欣賞蓮花從污泥中生長(zhǎng)出來(lái)而不沾染(污穢)
⑤恩惠
古之遺愛也(恩惠) 《左傳》
譯文:(子產(chǎn)執(zhí)政之道,)正是古人遺留下的恩惠啊
⑥隱蔽,躲藏
愛而不見,搔首躑躅(隱蔽,躲藏) 《詩(shī)經(jīng)靜女》
譯文:卻隱藏起來(lái)找不到, 急得我搔頭又徘徊。
⑦憐惜,同情
愛其二毛(憐惜鬢發(fā)花白的老人)(憐惜,同情)《左傳》
★安
①安全,安穩(wěn),安定
風(fēng)雨不動(dòng)安如山(安穩(wěn)) 《茅屋為秋風(fēng)所破歌》
譯文:風(fēng)雨無(wú)憂安穩(wěn)如大山
何故置某于安閑之地。(安全) 《失街亭》
譯文:為什么把我放在安全清閑的地方。
謝莊遂安(安全、安定、安穩(wěn))《馮婉貞》
譯文:謝莊于是安全了。
不患寡而患不均,不患貧而患不安(安全、安定、安穩(wěn))《季氏將伐顓臾》
譯文:不必?fù)?dān)心財(cái)富不多,只需擔(dān)心財(cái)富不均;不必?fù)?dān)心人民太少,只需擔(dān)心不安定。
然后得一夕安寢(安逸) 《六國(guó)論》
譯文:這才能睡一夜安穩(wěn)覺
②安撫,撫慰
則宜撫安,與結(jié)盟好(安撫,撫慰) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:就應(yīng)當(dāng)安慰他們,與他們結(jié)盟友好
③安置、安放
離山十里有王平安營(yíng)(安置、安放)《失街亭》
譯文:距離山十里地有王王平在那里安置營(yíng)寨。
④使---安
既來(lái)之,則安之(使---安定)《季氏將伐顓臾》
譯文:他們來(lái)了,就得使他們安心。
⑤疑問代詞:哪里,怎么
將軍迎操,欲安所歸乎(哪里) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:將軍您迎順曹操,想要得到一個(gè)什么歸宿呢?
沛公安在(哪里)《鴻門宴》
譯文:沛公在哪里?
燕雀安知鴻鵠之志哉(怎么,哪里)《陳涉世家》
譯文:燕子麻雀哪里知道大雁的志向呢?
⑥養(yǎng)生
衣食所安(養(yǎng)生) 《曹劌論戰(zhàn)》
譯文:衣服、食品這些養(yǎng)生的東西
★被
讀音一:bèi
①被子(名詞)
一日晝寢帳中,落被于地(被子) 《楊修之死》
譯文:一天白天,(曹操)正在大帳中睡覺的時(shí)候,被子掉到地上了。
②覆蓋(動(dòng)詞)
大雪逾嶺,被南越中數(shù)州(覆蓋)《答韋中立論師道書》
譯文:大雪越過南嶺。覆蓋了南越之地的幾個(gè)州郡。
③遭受,遇到,蒙受
世之有饑穰,天之行也,禹、湯被之矣(蒙受,遭受)《論積貯疏》
譯文:年成有好壞(荒年、豐年),(這是)大自然常有的現(xiàn)象,夏禹、商湯都遭受過。
秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)(遭受,遇到)《荊軻刺秦王》
譯文:秦王又擊殺荊軻,(荊軻)受了八處傷。
④加
幸被齒發(fā),何敢負(fù)德(加)《柳毅傳》
譯文:承蒙您的大恩大德,我怎敢忘記?
⑤介詞,表示被動(dòng)
信而見疑,忠而被謗,能無(wú)怨乎(表示被動(dòng))《屈原列傳》
譯文:誠(chéng)信而被懷疑,盡忠卻被誹謗,能沒有怨憤嗎?
讀音二:pī,通“披”
①穿在身上或披在身上
將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,(通"披"穿在身上或披在身上) 《陳涉世家》
譯文:將軍親身披著堅(jiān)固的鐵甲,拿著銳利的武器
②披散,披著
屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔(通“披”披散) 《屈原列傳》
譯文:屈原走到江邊,披散著頭發(fā)沿著水邊邊走邊吟唱
★倍
①通"背",背叛,違背
愿伯具言臣之不敢倍德也(通"背",背叛,違背) 《鴻門宴》
譯文:希望你(對(duì)項(xiàng)王)詳細(xì)地說明,我是不敢忘恩負(fù)義的。
②一倍,加倍
五則攻之,倍則分之 (一倍,加倍) 《孫子謀攻》
譯文:有五倍(于敵人的兵力)就進(jìn)攻他們,有一倍(于敵人的兵力)就設(shè)法分散他們
然言其戶口,則視三十年以前增五倍焉。《治平篇》
③增加
焉用亡鄰以倍鄭(增加) 《燭之吳退秦師》
譯文:怎么能用滅掉鄭國(guó)來(lái)加強(qiáng)鄰國(guó)
④越發(fā)、更加、倍加
每逢佳節(jié)倍思親(越發(fā)、更加) 《九月九日憶山東兄弟》
譯文:每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念親人
★鄙
①邊界地方
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富(邊界地方) 《為學(xué)》
譯文:四川的邊境上有兩個(gè)和尚,其中的一個(gè)貧窮,其中的一個(gè)富有。
②動(dòng)詞,輕視
孔子鄙其小器(輕視) 《訓(xùn)儉示康》
譯文:孔子輕視他器量狹小。
③庸俗,見識(shí)淺,鄙陋
肉食者鄙(庸俗,見識(shí)淺,鄙陋)《曹劌論戰(zhàn)》
譯文:有權(quán)勢(shì)的人目光短淺,缺少見識(shí)(,不能深謀遠(yuǎn)慮。)
④復(fù)合詞:
鄙人
a自稱的謙詞
唐謝曰:“鄙人不知忌諱!薄妒酚涶T唐列傳》
譯文:馮唐謝罪說:“我這個(gè)鄙陋之人不懂得忌諱!
b鄙俗,不開化的人
北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾《荊軻刺秦王》
譯文:北方蠻夷地區(qū)的粗陋人,沒有見過天子,所以害怕
c鄉(xiāng)下人
余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。《史記李將軍列傳》
譯文:我見李將軍,樸樸實(shí)實(shí)象個(gè)鄉(xiāng)下人,口不善于言辭。
鄙賤:粗野而又地位低微
鄙賤之人,不知將軍寬之至此也 《廉頗藺相如列傳》
譯文:我這個(gè)粗野卑賤的人,不知道將軍您寬容我到這個(gè)地步啊。
★兵
①兵器,武器
收天下之兵,聚之咸陽(yáng)(兵器,武器) 《過秦論》
譯文:收繳天下的兵器,集中到都城咸陽(yáng)
②用兵器殺人
左右欲兵之(用兵器殺人) 《史記伯夷列傳》
譯文:(武王)身邊的人想殺死他
③戰(zhàn)爭(zhēng),軍事
兵旱相乘,天下大屈(戰(zhàn)爭(zhēng),軍事)《論積貯疏》
譯文:戰(zhàn)爭(zhēng)、旱災(zāi)相繼而來(lái),社會(huì)的財(cái)富極其缺乏
④士兵,軍隊(duì)
趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)(士兵,軍隊(duì)) 《廉頗藺相如列傳》
譯文:趙國(guó)也準(zhǔn)備了許多軍隊(duì)防備秦國(guó),秦國(guó)不敢妄動(dòng)。
起視四境,而秦并又至矣《六國(guó)論》
譯文:。(可是第二天)起床向四境一看,秦國(guó)的軍隊(duì)又來(lái)了
⑤用兵策略,戰(zhàn)略
故上兵伐謀,其次伐交(用兵策略,戰(zhàn)略) 《孫子謀攻》
譯文:所以上等的用兵(策略)是打破(敵方的)計(jì)謀,其次是挫。〝撤降模┩饨,
⑥復(fù)合詞:兵符
贏聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi)(兵符,復(fù)合詞,古代調(diào)兵用的憑證)《信陵君竊符救趙》
譯文:我(侯生)聽說晉鄙的兵符常在魏王臥室之內(nèi)
★病
①疾病
君之病在肌膚,不治將益深(疾病) 《扁鵲見蔡桓公》
譯文:您的疾病在肌肉和皮膚里面了,不及時(shí)醫(yī)治將要更加嚴(yán)重
②生病
而江浙之梅皆病矣(生病)《病梅館記》
譯文:于是江蘇、浙江的梅都生病了
③使成病態(tài)
以夭梅、病梅為業(yè)以求錢也(使成病態(tài))《病梅館記》
譯文:把梅弄成奇形怪狀,弄成病態(tài),拿這作為職業(yè)來(lái)賺錢
④困苦不堪,困乏
向吾不為斯役,則久已病矣(困苦,困乏) 《捕蛇者說》
譯文:假使當(dāng)初我不做這個(gè)差事,早已經(jīng)困苦不堪了
⑤筋疲力盡
夫以疲病之卒御狐疑之眾(筋疲力盡)《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:用疲憊染病的士兵控制三心二意的軍隊(duì)
⑥毛病,缺點(diǎn)
不如舜,不如周公,吾之病也(毛病,缺點(diǎn)) 《原毀》
譯文:不如舜,不如周公,這是我的缺點(diǎn)。
⑦擔(dān)心,憂慮
范宣子為政,諸侯之幣重,鄭人病之(擔(dān)心,憂慮) 《子產(chǎn)告范宣子輕幣》
譯文:晉國(guó)范宣子執(zhí)政,諸侯向晉國(guó)繳納的貢品很重,鄭國(guó)人深為這件事所苦。
⑧損害
夫糶,二十病農(nóng),九十病末(損害) 《史記貨殖列傳》
譯文:一斗米,賣二十錢損害農(nóng)人,賣九十錢損害從事工商業(yè)的人。
⑨責(zé)備、羞辱
古人以儉為美德,今人乃以儉相詬病 (責(zé)備、羞辱)《訓(xùn)儉示康》
譯文:古人把節(jié)儉作為美好的品德,現(xiàn)代人卻用節(jié)儉來(lái)互相羞辱。
★察
①仔細(xì)看,觀察
徐而察之,則山下皆石穴罅(仔細(xì)看,觀察) 《石鐘山記》
譯文:我仔細(xì)地觀察,原來(lái)山下都是石頭的洞穴和裂縫
②看清楚
明足以察秋毫之末,而不見輿薪(看清楚) 《齊桓晉文之事》
譯文:眼力足以看清鳥獸秋天新生細(xì)毛的末稍,卻看不到整車的柴草。
③考察,審察
向察眾人之議,專欲誤將軍(考察,審察) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:剛才我(魯肅)察看眾人的議論,(是)專門想貽誤將軍
④明察,了解,弄清楚
小大之獄,雖不能察 ,必以情(了解,弄清楚) 《曹劌論戰(zhàn)》
譯文:輕重不同的案件,我即使不能一一明察,一定依據(jù)實(shí)情處理
⑤考察后加以推薦
察臣孝廉(考察后加以推薦)《陳情表》
譯文:推舉臣下為孝廉
⑥精明
水至清則無(wú)魚,人至察則無(wú)徒(精明) 《大戴禮記.子張問入宮》
譯文:水清澈到極點(diǎn)就沒有魚(生活在里面),人精明到極點(diǎn)就沒有人跟隨。
⑦察察 ,潔凈的樣子
人又誰(shuí)能以身之察察,受物之汶汶者乎 (察察 ,潔凈的樣子) 《屈原列傳》
譯文:一個(gè)人,誰(shuí)又能用清凈潔白的身體,去受臟物的污染呢?
★乘
讀音一:chéng
①駕,坐,
乘犢車,從吏卒(駕車,坐車,騎馬) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:坐牛車,吏卒跟隨
獨(dú)與邁乘小舟至絕壁下(駕,坐)《石鐘山記》
譯文:我單獨(dú)和邁兒坐小船,到絕壁下面
②升,登
乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風(fēng)(登上)《涉江》
譯文:在鄂渚登岸,回頭遙望國(guó)都,對(duì)著秋冬的寒風(fēng)嘆息。
③趁著,憑借
因利乘便,宰割天下,分裂山河(趁著,憑借)《過秦論》
譯文:趁著有利的形勢(shì)和方便的條件,侵略諸侯各國(guó),分割天下的土地。
愿乘長(zhǎng)風(fēng),破萬(wàn)里浪(憑借,依仗)《宋書宗愨傳》
譯文:希望能駕御長(zhǎng)風(fēng)踏破萬(wàn)里波濤
④冒著
余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,……至于泰安(冒著) 《登泰山記》
譯文:余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,……到達(dá)泰安。
讀音二:shèng
①量詞,古時(shí)一車四馬為一乘
比至陳,車六七百乘(量詞,古時(shí)一車四馬為一乘) 《陳涉世家》
譯文:等到了陳,有戰(zhàn)車六七百輛。
超乘者三百乘(輛)《殽之戰(zhàn)》
譯文:有三百輛兵車的戰(zhàn)士跳躍著登上戰(zhàn)車
致萬(wàn)乘之勢(shì),序八州而朝同列《過秦論》
譯文:得到帝王的權(quán)勢(shì),統(tǒng)轄八州,而使同等的六國(guó)來(lái)朝拜
②佛教的教派或教法
大乘佛教
③春秋時(shí)晉國(guó)的史書叫“乘”,后稱史書為“史乘”
晉之《乘》,楚之《梼杌》,魯之《春秋》,一也!睹献与x婁下》
譯文:晉國(guó)的《乘》,楚國(guó)的《梼杌》,魯國(guó)的《春秋》,都是一樣的。
④數(shù)詞,四
以乘韋先,牛二十犒師(四) 《殽之戰(zhàn)》
譯文:用四張熟牛皮,二十頭牛犒勞秦國(guó)軍隊(duì)。
★誠(chéng)
①名詞。真心真意
帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山(真心真意)《愚公移山》
譯文:天帝被他的誠(chéng)心感動(dòng),命令夸娥氏的兩個(gè)兒子背上兩座山
②副詞,表肯定。確實(shí),的確。
戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已(實(shí)在,的確) 《六國(guó)論》
譯文:戰(zhàn)敗而滅亡,實(shí)在是不得已
臣誠(chéng)知不如徐公美(確實(shí),的確)《鄒忌諷齊王納諫》
譯文:我確實(shí)知道自己不如徐公漂亮。
③連詞,表示假設(shè)推論。果真,如果。
今將軍誠(chéng)能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬(wàn)(果真,如果) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:現(xiàn)在將軍如果真能派猛將統(tǒng)領(lǐng)幾萬(wàn)大軍
誠(chéng)如是,則霸業(yè)可成,漢室可興矣。(果真,如果)《隆中對(duì)》
譯文:如果真的做到這樣,那么雄霸天下的偉業(yè)就能夠完成,漢朝的政權(quán)就可以復(fù)興了
★辭
①訴訟的供詞。
獄辭無(wú)謀、故者。(訴訟的供詞)《獄中雜記》
譯文:如果審判的供詞中沒有預(yù)謀、故意殺人罪名的
②口實(shí)
欲加之罪,何患無(wú)辭(口實(shí))《左傳》
譯文:想要強(qiáng)加給他罪名,哪用擔(dān)心沒有口實(shí)。
③言辭,文辭
而侯生曾無(wú)一言半辭送我(言詞,言語(yǔ)) 《信陵君竊符救趙》
譯文:(現(xiàn)在我要去死,)侯生卻沒有一句半句話送我,(難道我還有沒有做到的地方嗎?)
皆好辭而以賦見稱(文辭,文學(xué)) 《屈原列傳》
譯文:都愛好文辭而以善于作賦被人稱贊
④借口,托辭
挾天子以征四方,動(dòng)以朝廷為辭(借口) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:挾持著皇帝來(lái)征討天下,動(dòng)不動(dòng)以朝廷(的名義)為借口
⑤命令
近者奉辭伐罪,旗麾南指,劉琮束手。(命令) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:近來(lái)我奉皇帝命令討伐有罪的人,軍旗指向南方,劉琮投降。
⑥名詞,一種文體。
陶淵明的《歸去來(lái)兮辭》(古代的一種文體)
⑦告別,辭別
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城(告別,辭別) 《琵琶行》
譯文:我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。
今者出,未辭也,為之奈何?(告別,辭別)《鴻門宴》
譯文:剛才出來(lái)沒有告辭,這怎么辦呢?
⑧推辭,辭去
臣死且不避,卮酒安足辭(推辭) 《鴻門宴》
譯文:我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辭
如姬之欲為公子死,無(wú)所辭!缎帕昃`符救趙》
譯文:如姬愿意為公子出死力,決不會(huì)推辭,
⑨講究,計(jì)較
大禮不辭小讓(講究,計(jì)較) 《鴻門宴》
譯文:做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓。
⑩復(fù)合詞
博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令(辭令,應(yīng)酬的言辭 )《屈原列傳》
譯文:。(他)知識(shí)廣博,記憶力很強(qiáng),明了國(guó)家治亂的道理,擅長(zhǎng)外交辭令。
然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫!肚袀鳌
譯文:然而都效法屈原的委婉文辭,始終沒有人敢于直諫。
秦王恐其破璧,乃辭謝(辭謝,婉言道歉) 《廉頗藺相如列傳》
譯文:秦王怕他撞壞寶玉,就向他道歉
★度
讀音一:dù
①計(jì)量長(zhǎng)短的標(biāo)準(zhǔn)
吾忘持度。(《鄭人買履》)
譯文:我忘了拿尺碼了。
②限度,法度
樂盤游則思三驅(qū)以為度。(限度)《諫太宗十思疏》
譯文:游樂忘返地打獵時(shí),就要想到把“網(wǎng)三面,留一面”作為限度
生之有時(shí)而用之亡度(限度,法度) 《論積貯疏》
譯文:生產(chǎn)東西有時(shí)間(的限制),但消費(fèi)它卻沒有限度
③制度,法度
衡下車,治威嚴(yán),整法度(制度,法度) 《后漢書張衡傳》
譯文:張衡一到任就樹立威信,整頓法度
內(nèi)立法度,務(wù)耕織!哆^秦論》
譯文:在國(guó)內(nèi)建立法律制度,致力于耕種紡織
④度量
常有大度。(度量) 《高祖本紀(jì)》
譯文:常常有很大的度量。
⑤常態(tài)
群臣驚愕,卒起不意,盡失其度(常態(tài)) 《荊軻刺秦王》
譯文:群臣都驚呆了,事情突然發(fā)生沒有意料到,大家都失去常態(tài)。
⑥量詞,次、回、個(gè)
崔九堂前幾度聞(量詞、次、回、個(gè)) 《江南逢李龜年》
譯文:也在崔九的家里多次聽到您的唱歌。
⑦譜曲
予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲(譜曲) 《揚(yáng)州慢》
譯文:我的心情悲愴感傷,撫今追昔感慨無(wú)限,就自己譜寫了這首詞曲。
⑧通"渡"渡過,越過
一夜飛度鏡湖月(通"渡"渡過,越過) 《夢(mèng)游天姥吟留別》
譯文:一個(gè)夜晚飛渡過月光映照下的鏡湖
春風(fēng)不度玉門關(guān)(過) 《涼州詞》
譯文:溫情的春風(fēng)難以吹過玉門邊關(guān)。
⑨度引,指度人離俗出生死
三言兩語(yǔ),把一個(gè)人度了去了(度引,指度人離俗出生死) 《紅樓夢(mèng)》
讀音二:duó
①量,計(jì)算
試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。(量,計(jì)算) 《過秦論》
譯文:試拿殽山以東的各國(guó)與陳涉比比長(zhǎng)短和大小,比較一下權(quán)勢(shì)和力量,那更不能相提并論了。
②推測(cè),估計(jì)
度我至軍中,公乃入(推測(cè),估計(jì)) 《鴻門宴》
譯文:你估計(jì)我到了軍營(yíng),你再進(jìn)去(見項(xiàng)王)。
③考慮
度義而后動(dòng)(考慮) 《答司馬諫議書》
譯文:(他)考慮理由正當(dāng),然后去做
★顧
①動(dòng)詞,回看,環(huán)視,回頭
相如顧召趙御史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缻!。《廉頗藺相如列傳》
譯文:藺相如回頭招呼趙國(guó)的御史寫下:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻!
贏得倉(cāng)皇北顧(回頭看;回頭) 《永遇樂 京口北固亭懷古》
譯文:只落得驚慌敗北狼狽逃竄。
顧野有麥場(chǎng)(回看,環(huán)視,回頭) 《狼》
譯文:(屠夫)看見田野里有一個(gè)打麥場(chǎng)
②動(dòng)詞,看,視
成顧蟋蟀籠虛,則氣斷聲吞!洞倏棥
譯文:成名回頭看到蟋蟀籠空著,就急得氣也吐不出,話也說不上來(lái)
君臣相顧,不知所歸!读婀賯餍颉
譯文:君臣們你看著我,我看著你,不知到哪里去好
③動(dòng)詞,關(guān)顧,顧念,顧惜
子布、元表諸人各顧妻子,挾持私慮(顧惜,顧念) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:子布、元表等人各自顧念妻子兒女,夾雜著個(gè)人的打算
三歲貫(伺候)汝(你),莫我肯顧!洞T鼠》
譯文:多年辛苦養(yǎng)活你,我的生活你不顧念
④動(dòng)詞,看望,拜訪,探問
三顧臣于草廬之中(探問,拜訪) 《出師表》
譯文:三次到草廬中來(lái)看望我。
將軍宜枉駕顧之!堵≈袑(duì)》
譯文:您應(yīng)當(dāng)屈身去拜訪他。
⑤動(dòng)詞,顧慮,考慮
但欲求死,不復(fù)顧利害!丁粗改箱洝岛笮颉
譯文:。(我)只想求死,不再顧慮(個(gè)人)安危。
大行不顧細(xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。(考慮) 《鴻門宴》
譯文:做大事情不必顧慮細(xì)枝末節(jié),講大禮不必講究小的禮讓。
⑥副詞,表示輕微轉(zhuǎn)折
吾每念,常痛于骨髓,顧不知計(jì)所出耳(表輕微轉(zhuǎn)折) 《荊軻刺秦王》
譯文:我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個(gè)計(jì)策來(lái)!
顧念蓄劣物終無(wú)所用《促織》
譯文:心又想養(yǎng)著這樣低劣的東西,終究沒有什么用處
顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。(但是) 《廉頗藺相如列傳》
譯文:但我考慮到這樣的問題,強(qiáng)大的秦國(guó)之所以不敢發(fā)兵攻打我們趙國(guó),只是因?yàn)橛形覀儍扇嗽凇?/p>
⑦表反問,反而,難道
人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉(反而,難道)《為學(xué)》
譯文:一個(gè)人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?
⑧顧玩:仔細(xì)端詳
★固
①動(dòng)詞,鞏固,安定
固國(guó)不以山溪之險(xiǎn)!短鞎r(shí)不如地利》
譯文:鞏固國(guó)防,不能靠山河的險(xiǎn)要
②動(dòng)詞,堅(jiān)守,安守
秦?cái)?shù)敗趙兵,趙軍固壁不戰(zhàn)。《廉頗藺相如列傳》
譯文:秦軍多次打敗趙軍,趙軍便堅(jiān)守營(yíng)壘
③形容詞,固執(zhí),頑固
汝心之固,固不可徹。《愚公移山》
譯文:你思想頑固,頑固到不能改變的地步
獨(dú)夫之心,日益驕固!栋⒎繉m賦》
譯文:秦始皇這暴君的心卻日益驕橫頑固。
④形容詞,堅(jiān)固,牢固
荊州與國(guó)鄰接,江山險(xiǎn)固,沃野萬(wàn)里,士民殷富《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:荊州與我國(guó)鄰接,地理形勢(shì)險(xiǎn)要、堅(jiān)固,土地肥沃、廣闊,人口繁多,生活富裕
⑤形容詞,堅(jiān)決,堅(jiān)持
少年固強(qiáng)之。《促織》
譯文:少年堅(jiān)持要斗
藺相如固止之!读H藺相如列傳》
譯文:藺相如堅(jiān)決挽留他們
⑥副詞,表本來(lái),原來(lái)
至于顛覆,理固宜然。《六國(guó)論》
譯文:終于落到全部覆亡,本來(lái)就是理所當(dāng)然的事。
⑦副詞,表確然。確實(shí),實(shí)在。
斯固百世之遇也!段迦四贡洝
譯文:這實(shí)在是百代難逢的際遇呀!
⑧副詞,表讓步。固然。
人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。《報(bào)任安書》
譯文:人固然都有一死,但有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕
★ 恨
①遺憾,不滿意
輟耕之壟上,悵恨久之《陳涉世家》
譯文:(陳涉)停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久
未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(遺憾,不滿意) 《出師表》
譯文:沒有一次不對(duì)桓、靈二帝感到嘆息、痛心遺憾的
然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也(感到遺憾) 《信陵君竊符救趙》
譯文:可是公子您待我特別恩厚,公子去了,我卻不給您臨別贈(zèng)言,因此我知公子心里怪我,定會(huì)回來(lái)的!
②怨
天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)決期(怨恨) 《長(zhǎng)恨歌》
譯文:天長(zhǎng)地久也有一天會(huì)終結(jié),這怨恨啊,長(zhǎng)久不斷,永不會(huì)有消除的那一朝。
只恨鄙山小寨是一洼之水,如何安得許多真龍!端疂G傳》
③復(fù)合詞:恨恨
生人作死別,恨恨那可論。(恨恨:惆悵、悲傷) 《孔雀東南飛》
譯文:活著的人卻作臨死的訣別,心里的惆悵、悲傷哪里說得盡呢?
★患
①憂患,禍害,災(zāi)禍
馬超、韓遂尚在關(guān)西,為操后患!冻啾谥畱(zhàn)》
譯文:馬超、韓遂還在函谷關(guān)以西,是曹操的后患
夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺(禍害,災(zāi)禍) 《伶官傳序》
譯文:禍患常常是由一點(diǎn)一滴極小的錯(cuò)誤積累而釀成的,縱使是聰明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某種愛好之中,受其迷惑而結(jié)果陷于困窮
②諱忌
此數(shù)者用兵之患也(諱忌) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:這幾項(xiàng)都是用兵的忌諱
③病,生病
茜有眼患(。 《南史江茜傳》
譯文:江茜有眼病
愈膏肓之患難(疾病) 《全唐文 愈膏肓疾賦》
譯文:治愈垂危的疾病是很困難的。
時(shí)有患瘧疾者(生。 《晉書》
譯文:當(dāng)時(shí)有患瘧疾病的人。
④擔(dān)憂,憂慮
欲勿予,即患秦兵之來(lái)(《廉頗藺相如列列傳》)(憂慮,擔(dān)心)
譯文:想不讓給秦國(guó)吧,又擔(dān)心秦國(guó)的大軍馬上打過來(lái)
則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。(《六國(guó)論》)(憂慮,擔(dān)心)
譯文:所以,秦國(guó)很想得到的,諸侯很擔(dān)憂的,本來(lái)就不在于作戰(zhàn)阿。
⑤危害
故君之所以患于軍者三(危害) 《孫子 謀攻》
譯文:國(guó)君對(duì)軍隊(duì)的危害有三種
⑥厭恨
趙宣子驟諫,公患之(厭恨) 《國(guó)語(yǔ)》
譯文:趙盾(宣子)又多次勸諫,使晉靈公感到厭恨
★假
讀音一:jiǎ
①借
狐假虎威
非夫人之物而強(qiáng)假焉(借) 《黃生借書說》
譯文:不是那人自己的東西而勉強(qiáng)向別人借來(lái)
②憑借
假舟楫者,非能水也,而絕江河!秳駥W(xué)》
譯文:借助舟船的人,并不是能游水,卻可以橫渡江河
君子生非異也,善假于物也(憑借,借助) 《勸學(xué)》
譯文:君子的本性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。
③寬容
大臣犯法,無(wú)所寬假(寬容) 《北史》
譯文:大臣觸犯法律,是不能寬容的。
④給與
漢人未可假大兵權(quán)(給與) 《譚嗣同》
譯文:漢人,不能給他們大大的兵權(quán)。
⑤假,不真,與"真"相對(duì),虛假
乃悟前狼假寐,蓋以誘敵(假,不真,與"真"相對(duì)) 《狼》
譯文:(屠夫)這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來(lái)是用這種方式來(lái)誘惑敵方。
⑥非正式的,代理的
乃以吳叔為假王,監(jiān)諸侯以西擊滎陽(yáng)!妒酚涥惿媸兰摇
譯文:于是就以吳廣為代理王,督率各將領(lǐng)向西進(jìn)攻滎陽(yáng)。
⑦相當(dāng)于“如果”、“假如”,多“假使”“假令”連用。
假令仆伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異。(如果、假如) 《報(bào)任安書》
譯文:假如我伏法被殺,那好象是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什么區(qū)別?
⑧復(fù)合詞,假借:寬容原諒。
愿大王少假借之,使畢使于前。《荊軻刺秦王》
譯文:希望大王稍稍原諒他,讓他在大王的面前完成他的使命。
★舉
①舉起,抬起
中江舉帆,余船以次俱進(jìn)(舉起,抬起) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:(到)江中掛起船帆,其余船只都依次前進(jìn)。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)!鹅o夜思》
②拿,用
吾不能舉全吳之地,十萬(wàn)之眾,受制于人。(拿) 《赤壁之戰(zhàn)》
譯文:我不能拿全東吳的土地,十萬(wàn)將士,來(lái)受人控制
③舉出,提出
舉類(事例)邇而見義遠(yuǎn)(舉出,提出) 《屈原列傳》
譯文:列舉的雖是眼前事物,但是表達(dá)意思很深遠(yuǎn)。
④發(fā)動(dòng),舉行,實(shí)行
今亡亦死,舉大計(jì)亦死(發(fā)動(dòng),舉行) 《陳涉世家》
譯文:現(xiàn)在逃跑也是死,發(fā)動(dòng)起義也是死
⑤推薦,選拔
舉賢以自佐!肚袀鳌
譯文:選拔賢良的人輔佐自己
(將軍向?qū),)先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督(推薦,推舉) 《出師表》
譯文:先帝稱贊他有才能,因此大家商議推舉他做中部督。
永元中,舉孝廉不行(推薦,推舉) 《張衡傳》
譯文:永元年間,被推薦為孝廉,沒有去應(yīng)薦
⑥攻克,占領(lǐng)
戍卒叫,函谷舉(攻占、占領(lǐng)) 《阿房宮賦》
譯文:戍邊的士卒揭竿而起,函谷關(guān)被攻破
⑦全,盡
舉疾首蹙頞而相告曰(全,皆) 《莊暴見孟子》
譯文:全都頭痛,互相轉(zhuǎn)告說
殺人如不能舉,刑人如恐不勝。(盡) 《鴻門宴》
譯文:殺人惟恐不能殺盡,處罰人惟恐不能用盡酷刑
大喜,籠歸,舉家慶賀!洞倏棥
譯文:(成名)特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀
⑧飛
兔起鳧〈野鴨子〉舉(飛)
⑨動(dòng)問
主人不問,客不先舉(動(dòng)問) 《禮記 曲禮》
譯文:主人不發(fā)問,客人不應(yīng)該先發(fā)問。
⑩舉動(dòng)
榮祿密謀,全在天津閱兵之舉(舉動(dòng))《譚嗣同》
譯文:榮祿的陰謀,全在天津閱兵一舉
⑾復(fù)合詞
舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ)(舉言:發(fā)言) 《孔雀東南飛》
譯文:張嘴想對(duì)妻子說話,卻抽抽咽咽話也說不成句
故凡舉事必循法以動(dòng),變法者因時(shí)而化(舉事:作事情) 《察今》
譯文:所以做事情一定要根據(jù)法令制度來(lái)進(jìn)行,修訂法令制度要隨時(shí)代(的變化)而變化。
有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。(包舉:并吞) 《u
[考綱要求的重點(diǎn)文言實(shí)詞詳解 教案教學(xué)設(shè)計(jì)]相關(guān)文章:
4.木蘭詩(shī)中的重點(diǎn)實(shí)詞有哪些
5.文言文教學(xué)設(shè)計(jì)
9.文言文翻譯教案