毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《赤壁賦》備課學(xué)案(學(xué)生用)(語文版高一必修)

發(fā)布時(shí)間:2017-11-14 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

 

一、 烏臺(tái)詩案始末介紹 

       烏臺(tái)指的是御史臺(tái),漢代時(shí)御史臺(tái)外柏樹很多山有很多烏鴉,所以人稱御史臺(tái)為烏臺(tái),也戲指御史們都是烏鴉嘴。北宋神宗年間蘇軾因?yàn)榉磳?duì)新法,并在自己的詩文表露了對(duì)新政的不滿。由于他當(dāng)時(shí)是文壇的領(lǐng)袖,任由蘇軾的詩詞在社會(huì)上傳播對(duì)新政的推行很不利。所以在神宗的默許下,蘇軾被抓進(jìn)烏臺(tái),一關(guān)就是4個(gè)月,每天被逼要交代他以前寫的詩的由來和詞句中典故的出處。由于宋朝有不殺士大夫的慣例,所以蘇軾免于一死,但被貶為黃州團(tuán)練。

二、關(guān)于散文賦 

散文賦也叫文賦,是中唐以后出現(xiàn)的一種文體。賦流行于漢代,始于戰(zhàn)國(guó),盛行于漢,到唐宋而衰微,元明清則趨于消亡。賦是一種形體比較自由靈活的韻文,句子以四言六言為主,講求文采,多采用問答形式和鋪張手法。漢代以后,賦分別向駢文和散文兩個(gè)方向發(fā)展。前者便出現(xiàn)了駢賦和律賦,注重對(duì)偶工整和平仄協(xié)調(diào),對(duì)押韻也有嚴(yán)格要求;后者便發(fā)展為文賦,不講求駢偶和音律,句式可長(zhǎng)可短,押韻也較自由。至于賦的作用,班固說:“或以抒下而通諷喻,或以宣上德而盡忠孝!币簿褪钦f,賦的作用是用來表達(dá)人民的愿望,諷喻政寧。

三、能力檢測(cè)練習(xí)

  1.給下列紅色字注音

  壬戌之秋(  )(  )  歌窈窕之章(  )(  )扣舷而歌之(  )蘇子愀然(  )

  舳艫千里(  )(  ) 釃酒臨江(  )舉匏樽以相屬(  )  挾飛仙以遨游(  )

2.解釋下列紅色詞的意義

  七月既望     舉酒屬客          白露橫江     縱一葦之所如

  浩浩乎如馮虛御風(fēng)     渺渺兮予懷      倚歌而和之    余音裊裊,不絕如縷

  正襟危坐   固一世之雄也      哀吾生之須臾  知不可乎驟得

  則天地曾不能以一瞬  而吾與子之所共適          相與枕藉乎舟中  山川相繆

3.下面句子翻譯錯(cuò)誤的一項(xiàng)是[    ]

A.縱一葦之所如,凌萬頃之茫然

譯文:任憑小船飄去,越過那茫茫的江面。

B.桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光

譯文:桂樹做的棹,木蘭做的槳,劃破月光下的清波,船在月光浮動(dòng)的水面上逆流而上。

C.釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也

譯文:向大江喝酒,橫執(zhí)長(zhǎng)矛吟詩,本來是一代的英雄啊!

D.自其不變者觀之,則物與我皆無盡也

譯文:從那不變的一面看,那么萬物同我們一樣都是永恒的,沒有盡頭。

5.指出下列句子的句式特點(diǎn)

  ⑴ 蘇子與客泛舟游于赤壁之下

 、 凌萬頃之茫然

 、 渺渺兮予懷

 、 此非孟德之困于周郎者乎

 、 而今安在哉

  ⑹ 是造物者之無盡藏也  6.翻譯下列句子

 、偶尿蒡鲇谔斓,渺滄海之一粟

  翻譯:_______________________

  ⑵挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終

  翻譯:_______________________

 、巧w將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬

  翻譯:_______________________

 、仁窃煳镎咧疅o盡藏也,而吾與子之所共適

  翻譯:_______________________

三、名家評(píng)議

余秋雨《山居筆記》:“蘇東坡成全了黃州,黃州也成全了蘇東坡!薄翱陀^景物只提供了一種審美可能,……蘇東坡以自己的精神力量給黃州的自然景物注入了意味,正是這種意味,使無生命的自然形式變成美,因此東坡不僅是黃州自然美的發(fā)現(xiàn)者,更是黃州自然美的確定者和構(gòu)建者!

四、相關(guān)知識(shí)

東坡兩次游赤壁,分別寫了《念奴嬌 赤壁懷古》、《前赤壁賦》和《后赤壁賦》,課外賞析《后赤壁賦》,并作比較分析。

提示:兩賦寫于同一年,中間相距三個(gè)月,是各有千秋的姊妹篇。前賦所寫,限于舟中,后賦則主要寫岸上;       前賦字字秋色,后賦句句冬影;前賦主要談玄說理,后賦則側(cè)重?cái)⑹聦懢;前賦主調(diào)曠達(dá)樂觀,后賦略為虛無縹緲。兩賦同是蘇軾得心應(yīng)手的力作名篇。古人的評(píng)點(diǎn)甚多,不無借鑒之處,茲轉(zhuǎn)錄數(shù)條如下:

  《古文觀止》評(píng)語“前篇寫實(shí)情實(shí)景,從‘樂’字領(lǐng)出歌來;后篇作幻境幻想,從‘樂’字領(lǐng)出嘆來。一路奇情逸致,相逼而出,與前賦同一機(jī)軸,而無一筆相似。”林西仲評(píng)語:“若無前篇,不見后篇之妙;若無后篇,不見前篇之佳!   

 

[《赤壁賦》備課學(xué)案(學(xué)生用)(語文版高一必修)]相關(guān)文章:

1.語文版木蘭詩導(dǎo)學(xué)案

2.赤壁賦教案集體備課

3.高一《赤壁賦》教案

4.高一英語備課組總結(jié)

5.高一歷史備課組總結(jié)

6.高一生物備課組總結(jié)

7.人教版高一必修《故都的秋》教案

8.高一數(shù)學(xué)必修2教案

9.高一數(shù)學(xué)必修1教學(xué)課件

10.高一必修一數(shù)學(xué)課件