毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《論語(yǔ)》全譯(之二十五)(備課資料)

發(fā)布時(shí)間:2017-11-24 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

 【原文】 

1515 子曰:“躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣。” 

【譯文】 

孔子說(shuō):“多責(zé)備自己而少責(zé)備別人,那就可以避免別人的怨恨了! 

【評(píng)析】 

人與人相處難免會(huì)有各種矛盾與糾紛。那么,為人處事應(yīng)該多替別人考慮,從別人的角度看待問(wèn)題。所以,一旦發(fā)生了矛盾,人們應(yīng)該多作自我批評(píng),而不能一味指責(zé)別人的不是。責(zé)己嚴(yán),待人寬,這是保持良好和諧的人際關(guān)系所不可缺少的原則。 

【原文】 

1516 子曰:“不曰‘如之何(1),如之何’者,吾末(2)如之何也已矣! 

【注釋】 

(1)如之何:怎么辦的意思。 

(2)末:這里指沒(méi)有辦法。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“從來(lái)遇事不說(shuō)‘怎么辦,怎么辦’的人,我對(duì)他也不知怎么辦才好! 

【原文】 

1517 子曰:“群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!” 

【譯文】 

孔子說(shuō):“整天聚在一塊,說(shuō)的都達(dá)不到義的標(biāo)準(zhǔn),專好賣弄小聰明,這種人真難教導(dǎo)。” 

【原文】 

1518 子曰:“君子義以為質(zhì),禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!” 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子以義作為根本,用禮加以推行,用謙遜的語(yǔ)言來(lái)表達(dá),用忠誠(chéng)的態(tài)度來(lái)完成,這就是君子了! 

【原文】 

1519 子曰:“君子病無(wú)能焉,不病人之不己知也。” 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子只怕自己沒(méi)有才能,不怕別人不知道自己! 

【原文】 

1520 子曰:“君子疾沒(méi)世(1)而名不稱焉! 

【注釋】 

(1)沒(méi)世:死亡之后。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子擔(dān)心死亡以后他的名字不為人們所稱頌! 

【原文】 

1521 子曰:“君子求諸己,小人求諸人! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子求之于自己,小人求之于別人。” 

【原文】 

1522 子曰:“君子矜(1)而不爭(zhēng),群而不黨! 

【注釋】 

(1)矜:音jīn,莊重的意思。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子莊重而不與別人爭(zhēng)執(zhí),合群而不結(jié)黨營(yíng)私! 

【原文】 

1523 子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子不憑一個(gè)人說(shuō)的話來(lái)舉薦他,也不因?yàn)橐粋(gè)人不好而不采納他的好話。” 

【評(píng)析】 

從18章到23章,這6章基本上全都是講君子的所作所為以及與小人的不同。什么是君子呢?孔子認(rèn)為,他應(yīng)當(dāng)注重義、禮、遜、信的道德準(zhǔn)則;他嚴(yán)格要求自己,盡可能做到立言立德立功的“三不朽”,傳名于后世;他行為莊重,與人和諧,但不結(jié)黨營(yíng)私,不以言論重用人,也不以人廢其言,等等。當(dāng)然,這只是君子的一部分特征。 

【原文】 

1524 子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。” 

【譯文】 

子貢問(wèn)孔子問(wèn)道:“有沒(méi)有一個(gè)字可以終身奉行的呢?”孔子回答說(shuō):“那就是恕吧!自己不愿意的,不要強(qiáng)加給別人。” 

【評(píng)析】 

“忠恕之道”可以說(shuō)是孔子的發(fā)明。這個(gè)發(fā)明對(duì)后人影響很大。孔子把“忠恕之道”看成是處理人己關(guān)系的一條準(zhǔn)則,這也是儒家倫理的一個(gè)特色。這樣,可以消除別人對(duì)自己的怨恨,緩和人際關(guān)系,安定當(dāng)時(shí)的社會(huì)秩序。 

【原文】 

1525 子曰:“吾之于人也,誰(shuí)毀誰(shuí)譽(yù)?”如有所譽(yù)者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“我對(duì)于別人,詆毀過(guò)誰(shuí)?贊美過(guò)誰(shuí)?如有所贊美的,必須是曾經(jīng)考驗(yàn)過(guò)他的。夏商周三代的人都是這樣做的,所以三代能直道而行! 

【原文】 

1526 子曰:“吾猶及史之闕文(1)也,有馬者借人乘之(2),今亡矣夫! 

【注釋】 

(1)闕文:史官記史,遇到有疑問(wèn)的地方便缺而不記,這叫做闕文。 

(2)有馬者借人乘之:有人認(rèn)為此句系錯(cuò)出,另有一種解釋為:有馬的人自己不會(huì)調(diào)教,而靠別人訓(xùn)練。本書依從后者。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“我還能夠看到史書存疑的地方,有馬的人(自己不會(huì)調(diào)教,)先給別人使用,這種精神,今天沒(méi)有了罷! 

【原文】 

1527 子曰:“巧言亂德。小不忍則亂大謀。” 

【譯文】 

孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)就敗壞人的德行,小事情不忍耐,就會(huì)敗壞大事情! 

【評(píng)析】 

“小不忍則亂大謀”,這句話在民間極為流行,甚至成為一些人用以告誡自己的座右銘。的確,這句話包含有智慧的因素,尤其對(duì)于那些有志于修養(yǎng)大丈夫人格的人來(lái)說(shuō),此句話是至關(guān)重要的。有志向、有理想的人,不會(huì)斤斤計(jì)較個(gè)人得失,更不應(yīng)在小事上糾纏不清,而應(yīng)有開(kāi)闊的胸襟,遠(yuǎn)大的抱負(fù),只有如此,才能成就大事,從而達(dá)到自己的目標(biāo)。 

【原文】 

1528 子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“大家都厭惡他,我必須考察一下;大家都喜歡他,我也一定要考察一下! 

【評(píng)析】 

這一段講了兩個(gè)方面的意思。一是孔子決不人云亦云,不隨波逐流,不以眾人之是非標(biāo)準(zhǔn)決定自己的是非判斷,而要經(jīng)過(guò)自己大腦的獨(dú)立思考,經(jīng)過(guò)自己理性的判斷,然后再作出結(jié)論。二是一個(gè)人的好與壞不是絕對(duì)的,在不同的地點(diǎn),不同的人們心目中,往往有很大的差別。所以孔子必定用自己的標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)判他。 

【原文】 

1529 子曰:“人能弘道,非道弘人! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“人能夠使道發(fā)揚(yáng)光大,不是道使人的才能擴(kuò)大。” 

【評(píng)析】 

人必須首先修養(yǎng)自身、擴(kuò)充自己、提高自己,才可以把道發(fā)揚(yáng)光大,反過(guò)來(lái),以道弘人,用來(lái)裝點(diǎn)門面,嘩眾取寵,那就不是真正的君子之所為。這兩者的關(guān)系是不可以顛倒的。 

【原文】 

1530 子曰:“過(guò)而不改,是謂過(guò)矣! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“有了過(guò)錯(cuò)而不改正,這才真叫錯(cuò)了。” 

【評(píng)析】 

“從非圣賢,孰能無(wú)過(guò)?”但關(guān)鍵不在于過(guò),而在于能否改過(guò),保證今后不再重犯同樣的錯(cuò)誤。也就是說(shuō),有了過(guò)錯(cuò)并不可怕,可怕的是堅(jiān)持錯(cuò)誤,不加改正。孔子以“過(guò)而不改,是謂過(guò)矣”的簡(jiǎn)煉語(yǔ)言,向人們道出了這樣一個(gè)真理,這是對(duì)待錯(cuò)誤的唯一正確態(tài)度。 

【原文】 

1531 子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也! 

【譯文】 

孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃飯,徹夜不睡覺(jué),去左思右想,結(jié)果沒(méi)有什么好處,還不如去學(xué)習(xí)為好。” 

【評(píng)析】 

這一章講的是學(xué)與思的關(guān)系問(wèn)題。在前面的一些章節(jié)中,孔子已經(jīng)提到“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”的認(rèn)識(shí),這里又進(jìn)一步加以發(fā)揮和深入闡述。思是理性活動(dòng),其作用有兩方面,一是發(fā)覺(jué)言行不符合或者違背了道德,就要改正過(guò)來(lái);另一方面是檢查自己的言行符合道德標(biāo)準(zhǔn),就要堅(jiān)持下去。但學(xué)和思不可以偏廢,只學(xué)不思不行,只思不學(xué)也是十分危險(xiǎn)的?傊,思與學(xué)相結(jié)合才能使自己成為德行、有學(xué)問(wèn)的人。這是孔子教育思想的組成部分。 

【原文】 

1532 子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒(1)在其中矣;學(xué)也,祿(2)在其中矣。君子憂道不憂貧! 

【注釋】 

(1)餒:音něi,饑餓。 

(2)祿:做官的俸祿。 

【譯文】 

孔子說(shuō):“君子只謀求道行道,不謀求衣食。耕田,也常要餓肚子;學(xué)習(xí),可以得到俸祿。君子只擔(dān)心道不能行,不擔(dān)心貧窮。” 

 

[《論語(yǔ)》全譯(之二十五)(備課資料)]相關(guān)文章:

1.英語(yǔ)科組備課總結(jié)

2.有關(guān)備課總結(jié)

3.英語(yǔ)學(xué)科備課總結(jié)

4.論語(yǔ)交友名言

5.論語(yǔ)選讀教案

6.論語(yǔ)教學(xué)課件

7.集體備課教案

8.初中備課教案:整式

9.生物集體備課總結(jié)

10.八月十五中秋節(jié)手抄報(bào)資料