連云港外國語學(xué)校高三語文備課組 陸洋
【原文】孟子謂戴不勝曰:(1)“子欲子之王之善與?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齊語也,則使齊人傅諸,使楚人傅諸?”(2)曰:“使齊人傅之!痹唬骸耙积R人傅之,歡楚人咻之,(3)雖日撻而求其齊也不可得矣;(4)引而置之莊岳之間數(shù)年,(5)雖日撻而求其楚亦不可得矣。子謂薛居州善士也,(6)使之居于王所。在于王所者長幼卑尊皆薛居州也,王誰與為不善?在王所者長幼卑尊皆非薛居州也,王誰與為善?一薛居州,獨(dú)如宋王何?”(7)
【注釋】(1)戴不勝:趙注云:“宋巨!(2)傅:朱熹《集注》云:“教也!(3)淋(xiū休):焦循《正義》訓(xùn)為“喧嘩”。(4)撻:責(zé)打。(5)莊岳:朱熹《集注》云:“齊街里名也。”(6)薛居州:趙注云:“宋之善上也!(7)獨(dú):王引之《經(jīng)傳釋詞》云:“獨(dú)猶將也。”
【譯文】盂子對戴不勝說:“你是想要你的國君達(dá)到善的境界吧?讓我明確地告訴你。有位楚國的大夫,希望他的兒子能說齊語,是讓齊人來教他呢,還是讓楚人來教他?”戴不勝說:“讓齊人來教他!泵献诱f:“一個齊人教他,許多楚人吵擾他,即使每天責(zé)打要他說齊語仍不能做到:帶他到臨淄的鬧市里住上幾年,即使每天責(zé)打要他說楚語也不能做到。你說薛居州是善士,要讓他居住在國君的身邊。如果在國君身邊的人無論年紀(jì)大小、地位高低都是薛居州那樣的人,國君和誰去做不善的事呢?如果在國君身邊的人無論年紀(jì)大小、地位高低都不是薛居州那樣的人,國君和誰去做善事呢?一個薛居州,能把宋王怎么樣呢?”
【段意】戴不勝與薛居州都是宋國的大臣。據(jù)清代學(xué)者崔述的研究,孟子來到宋國,是在他離開齊國之后(《孟子事實錄》卷下)。當(dāng)時的宋國,正處在周圍各大國的虎視眈眈之中,宋國的君臣們想振興國運(yùn),卻又缺乏良策。孟子認(rèn)為,如果單純比實力,宋無論如何不是大國的放手,若要堅決保衛(wèi)國土(參見本書《梁惠王》篇孟子與滕文公的兩章談話),就必須得到民眾的擁護(hù),“效死而民弗去人所以,孟子多次向來國的君臣進(jìn)言行“仁政”。此章所說的是,要施行善政,必須摒斥奸佞,迸用賢達(dá),否則,“小人眾而君子獨(dú),無以成正君之功”。(朱熹《章句》)
【讀解】孟子的本意還是在政治方面,用“近來者赤,近墨者黑”的 道理說明周圍環(huán)境對人的影響的重要性,從而說明當(dāng)政治國的國 君應(yīng)注意自己身邊所用親信的考查和選擇。因為,如果國君周圍 以好人,那么國君也就會和大家一起向善做好事。相反,如果 國君周圍多是壞人,那么國君也就很難做好人了。這里的道理并 不深奧,實際上也就是《大戴禮記曾子制言》所說“蓬生麻中, 不扶自直;白沙在泥,與之俱黑”的意思。所謂“昔孟母,擇鄰 處”,“孟母三遷”不也就是為了找一個周圍環(huán)境好一點(diǎn)的地方以 利于孩子的教育與成長嗎?孟子是從小就受到這方面的熏陶,早 有切身體會的了,所以說得非常在理而又舉例生動形象。
我們感興趣的不僅僅在他的政治的意圖上,而且還在他所舉 的例子上。這實際上是一個學(xué)習(xí)外語的問題了。原以為學(xué)習(xí)外語 是在“出國大串連”的時代才時髦的,卻沒想到早在兩千多年前 的孟子就有這方面的論述了。而且,不管孟子所舉的例子是真實 的還是假設(shè)的,生活中有這樣的現(xiàn)象卻是可以肯定的,就是達(dá)官 貴人讓自己的孩子學(xué)習(xí)“外國語”。(我們當(dāng)然知道,所謂“外 國”是指當(dāng)時的概念而言,實際上是漢語的方言。)
我們這里研究而加以肯定的是他所強(qiáng)調(diào)的語言環(huán)境問題。誠 如孟子在本章中所論,語言口耳之學(xué),語言環(huán)境至關(guān)重要。這是 凡有過學(xué)習(xí)外語經(jīng)歷的人都深有體會的。孟子的分析具體而生動. 讀來很有親切感。我們真該把他的這一段論述收入學(xué)習(xí)外語方面 的入門教材中去。
【原文】戴盈之曰:(1)“什一,去關(guān)市之征,今茲未能,(2)請輕之,以待來年然后己,何如?”孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者,(3)或告之曰:‘是非君子之道!唬骸珦p之,(4)月攘一雞,以待來年然后己!缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?”
【注釋】(1)戴盈之:趙注云:“宋大夫!被蛘f其即此篇前章的“戴不勝”,恐非。(2)今茲:今年,《呂氏春秋任地》高誘注:“茲,年也!(3)攘:《經(jīng)典釋文》云:“攘,盜竊也!(4)損:朱熹《集注》云:“減也!
【譯文】戴盈之說:“田租十分取一,取消關(guān)卡、市場的稅收,今年還辦不到,我先減輕征收,等到明年再完全改正,怎么樣?”孟子說:“現(xiàn)在有個人每天偷他鄰居的雞,有人對他說:“這不是君子的行為!蹦侨苏f:‘我先少偷些,每月偷一只,等到明年再完全改正!绻肋@樣做不符合正道,就趕快改正,為什么要等到明年?”
【段意】戴盈之覺得自己的做法不恰當(dāng),俱又下不了決心馬上改正,孟子就用偷雞的故事作比喻來開導(dǎo)他。朱熹說:“知義理之不可而不能速改,與月攘一雞何以異哉?”(《集注》)
【讀解】好一條偷雞賊的邏輯!好一則偷雞賊的寓言! 這條偷雞賊的邏輯就是改錯分步,明明認(rèn)識到不對,但就是 不愿意徹底改正,而以數(shù)量減少來遮掩性質(zhì)不改的問題。
這則偷雞賊的寓言生動幽默,看似荒唐可笑,實際上是人心 寫照。在我們的生活中,無論是戒煙、戒賭、戒毒,還是“反腐 倡廉”中披露出來的一些案子,其當(dāng)事人不是多少都有一點(diǎn)這個偷雞賊的心態(tài)和邏輯嗎?
改惡從善,痛改前非。好一個“痛”字了得!
【原文】齊人有一妻一妾而處室者,(1)其良人出則必饜酒肉而后反。(2)其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:“良人出則必饜酒肉而后反,問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來,吾將瞷良人之所之也!痹槠穑(3)施從良人之所之。(4)遍國中無與立談?wù)撸?5)卒之東郭墦間,(6)之祭者乞其余,不足,又顧而之他,此其為饜足之道也。其妻歸告其妾曰:“良人者所仰望而終身也,(7)今若此!迸c其妾訕其良人,(8)而相泣于中庭。(9)而良人未之知也,施施從外來,(10)驕其妻妾。由君子觀之,則人之所以求富貴利達(dá)者,其妻妾不羞也而不相泣者,幾希矣。
【注釋】(1)齊人:朱熹認(rèn)為,此章“章首當(dāng)有‘孟子日’字,闕文也!(2)良人:趙注云:“夫也!薄秲x禮士昏禮》鄭玄注:“婦人稱夫曰良!(3)蚤:同“早”。(4)施:趙注云:“施者,邪施而行,不欲使良人覺也!(5)國:此指城。(6)墦間:趙注云:“郭外家間也!(7)仰望:仰賴、指望。(8)訕:朱熹《集注》云:“怨詈也!(9)中庭:猶言庭中,即堂階前。(10)施施:朱熹《集注》云:“喜悅自得之貌!
【譯文】齊國人中有戶一妻一妾住在一起的人家,她們的丈夫出去就必定吃炮了酒肉才回來。他妻子詢問他一同吃喝的人,則說都是有錢有勢的。他妻子告訴他的妾說:“丈夫出去就必定吃飽了酒肉才回來,詢問他一同吃喝的人,都是有錢有勢的,但從沒有顯赫的人來,我要暗中看看丈夫的行蹤!痹缟掀饋恚那牡馗煞虺鋈。滿城中沒有站下來和他交談的,結(jié)果他去了東郊的墓地,向上墳祭奠的人乞討剩余的供品,不夠,又張望著向其他人乞討,這就是他吃飽喝足的方法。他妻子回來告訴他的妾說:“丈夫是我依靠著過一輩子的人,現(xiàn)在卻做出這樣的事來!北闩c他的妾咒罵他們的丈夫,在廳堂相對哭泣。他們的丈夫還不知道,洋洋自得地從外面回來,向自己的妻妾炫耀!庇删涌磥,人們用來求取富貴騰達(dá)的手段,能使他們的妻妾不感到羞恥、不相對哭泣的,是很少的。
【段意】這是一個很有名的寓言故事,它在一定程度上反映了當(dāng)時的社會狀況。孟子講這個故事的目的,是抨擊當(dāng)時求取富貴者的行徑極其鄙陋,他們在光天化日之下衣冠楚楚、自我炫耀,而暗中卻卑恭屈膝、無所不為,令人感到羞恥。
【原文】任人有問屋廬子曰:(1)“禮與食孰重?”曰:“禮重!薄吧c禮孰重?”曰:“禮重。”曰:“以禮食則饑而死,不以禮食則得食,必以禮乎?親迎則不得妻,(2)不親迎則得妻,必親迎乎?”屋廬子不能對,明日之鄒以告孟子。(3)孟子曰:“于答是也何有?(4)不揣其本而齊其未,(5)方寸之木可使高于岑樓。(6)金重于羽者,豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉?(7)取食之重者與禮之輕者而比之,奚翅食重?(8)取色之重者與禮之輕者而比之,奚翅色重?住應(yīng)之曰:‘紾兄之臂而奪之食則得食,(9)不紾則不得食,則將珍之乎?逾東家墻而摟其處于則得妻,(10)不摟則不得妻,則將摟之乎?”
【注釋】(1)任:周初諸侯國名,其始封國君柏傳是太峰的后裔,故地在令山東濟(jì)寧縣境,戰(zhàn)國時其地入魯。屋廬子:名連,孟子的弟子。(2)親迎:古代婚禮儀式之一,此處概捐正式的婚禮。(3)鄒:任與鄒柏距約百里。(4)何有:猶言有何難。(5)揣:《方言》云:“度高為揣!(6)岑樓:朱熹《集注》云:“樓之高銳似山者!(7)鉤:趙注、朱熹均釋為“帶鉤”,帶鉤是古人系連腰帶的小飾件,戰(zhàn)國時代的古墓中常有出土。(8)翅:同“啻”,意為止、但。(9)紾(zhěn 疹):猶今言扭轉(zhuǎn)。趙注云:“戾也。”(10)處子:猶言處女,古通稱子女為“子”。
【譯文】有個任國人問屋廬予說:“禮儀與飲食哪個重要?”屋廬子說:“禮儀重要!比稳苏f:“性欲與禮儀哪個重要?”屋廬子說:“禮儀重要!比稳苏f:“依據(jù)禮儀謀食就餓死,不依據(jù)禮儀謀食就得食,一定要遵守禮儀嗎?依禮迎親不能娶妻,不依禮迎親就能娶姜,一定要依禮迎親嗎?”屋廬子不能回答,第二天去鄒國把這事告訴了孟子。孟子說:“答復(fù)這個有什么難呢?不度量根基而比較未端,寸把厚的木塊可以使之高過尖頂高樓。金子重于羽毛,難道是就一丁點(diǎn)金子相對于一車子羽毛而言的嗎?選取飲食的重要者與禮儀的輕微者相比較,何止是飲食重要?選取性欲的重要者與禮儀的輕微者相比較,何止是性欲重要?你去答復(fù)他說:‘扭折兄長的胳膊去搶奪他的食物就得食,不扭就不得食,會去扭嗎?翻越東鄰的墻頭去摟抱他家的少女就能娶妻,不摟抱就不能娶妻,會去摟抱嗎?’”
【段意】此章的基本思想是摒斥形而上學(xué)的態(tài)度。禮儀與飲食、性欲相比固然有輕重之分,但它們各自內(nèi)部還有大小輕重的區(qū)分,不能因為不恰當(dāng)?shù)膶Ρ榷鴳岩啥Y儀的重要性,在具體情況下要進(jìn)行具體分析、區(qū)別對待。
[孔子、孟子:立言,能近取譬]相關(guān)文章:
1.孔子孟子論文
2.孔子和孟子論文
4.孟子《孟子欲休妻》文言文翻譯
5.孟子中的名言
6.孟子名言100句
7.
8.孟子的精辟名言
10.《孔子拜師》課件