《山坡羊·驪山懷古》原文及賞析
張養(yǎng)浩是元代著名散曲家,下面小編整理了《山坡羊·驪山懷古》原文及賞析,歡迎閱讀!
山坡羊·驪山懷古元代:張養(yǎng)浩
驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時奢侈今何處?只見草蕭疏,水縈紆。至今遺恨迷煙樹。列國周齊秦漢楚,贏,都變做了土;輸,都變做了土。
譯文
站在驪山上我四處張望,(雄偉瑰麗的)阿房宮已被付之一炬,當(dāng)年奢侈的場面現(xiàn)在到哪里去了呢?只見衰草蕭疏,水波旋繞。到現(xiàn)在那些遺恨已消失在煙霧彌漫的樹林中了。(想想)自周、齊、秦、漢、楚等國至今。那些戰(zhàn)勝了的國家,都化作為了土;(那些)戰(zhàn)敗了的國家,(也)都化作為了土。
注釋
、派狡卵颍涸~牌名。
、企P山:在今陜西臨潼縣東南。杜牧《阿宮殿》:“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽!
、前⒎浚喊⒎繉m,秦宮殿名,故址在今陜西西安市西南阿房村!度o黃圖》:“阿房宮,亦曰阿城,惠文王造宮未而亡,始皇廣其宮,規(guī)恢三百余里,離宮別館,彌山跨谷,輦道兩屬,閣道通驪山八百余里!庇帧妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“先作前殿阿房,東西五十步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗!
、纫痪妫褐腹206年12月,項羽引兵屠咸陽,“燒秦宮室,火三月不滅”(見《史記·項羽本紀(jì)》。故杜牧有“楚人一炬,可憐焦土!保ā栋⒎繉m賦》)之嘆息。
⑸縈紆:形容水流回旋迂曲的樣子。
⑹列國:各國,即周、齊、秦、漢、楚。
賞析
驪山(今西安市的東邊),阿房宮當(dāng)初的宮殿臺基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說:“驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽”,阿房宮從驪山建起,再向西直達(dá)咸陽,規(guī)模極其宏大,設(shè)施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項羽攻入咸陽后阿房宮焚毀。張養(yǎng)浩途經(jīng)驪山有所感而創(chuàng)作了這首“驪山懷古”小令。開頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當(dāng)時奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之后,當(dāng)時的歌臺舞榭、金塊珠礫都已不復(fù)存在,詩人用“今何處”一個問句,強(qiáng)調(diào)了對從古到今歷史所發(fā)生的巨大變化的感慨,并自然而然地引出了下文“只見草蕭疏,水縈紆!痹俨灰娢羧蘸廊A的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那里迂回的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的情感分量。
第六七句說:“至今遺恨迷煙樹。 列國周齊秦漢楚!钡饺缃,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國的遺恨已消失在煙樹之間了。而這種亡國的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰(zhàn)國列強(qiáng)直到漢楚之爭,哪個不抱有敗亡的遺恨呢?實(shí)際上作者在這里寄托了一種諷刺,是說后人都已遺忘了前朝敗亡的`教訓(xùn)!元朝統(tǒng)治者在奪得政權(quán)之后更奢侈揮霍無度,全然不顧國庫空虛社會經(jīng)濟(jì)急待調(diào)整。
張養(yǎng)浩對當(dāng)時的狀況心懷不滿,但想到列國的歷史,又覺得從奪得政權(quán),到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結(jié)局。杜牧說阿旁宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開來寫道:“贏, 都 變 做 了 土;輸,都變做了土!边@句結(jié)尾句式相同的兩句是說無論輸贏,奢侈的宮殿最后都會歸于死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對封建王朝的一種詛咒,更是對封建王朝社會歷史的規(guī)律性的概括。張養(yǎng)浩在另一首《山坡羊·潼關(guān)懷古》的結(jié)尾說:“興,百姓苦;亡,百姓苦!边@是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統(tǒng)治者的角度來談的,封建統(tǒng)治者無論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運(yùn)。它雖不及“潼關(guān)懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。
【《山坡羊·驪山懷古》原文及賞析】相關(guān)文章:
《山坡羊·驪山懷古》譯文及注釋04-03
山坡羊潼關(guān)懷古原文及賞析04-09
趙善慶山坡羊·長安懷古原文及賞析09-15
山坡羊·潼關(guān)懷古原文賞析及翻譯(5篇)04-30
山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析(5篇)04-21
山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析匯編5篇04-21
山坡羊·潼關(guān)懷古原文翻譯及賞析(精選5篇)04-21
《山坡羊潼關(guān)懷古》原文04-11