越調(diào)天凈沙秋思欣賞
【原文】
越調(diào)·天凈沙·秋思(枯藤老樹(shù)昏鴉)
馬致遠(yuǎn)
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
【注釋】
枯藤老樹(shù)昏鴉:纏繞著枯藤的老樹(shù)上落著幾只在黃昏中棲息的烏鴉;桫f,黃昏時(shí)的烏鴉。烏鴉是黑色的,黃昏時(shí)天光昏暗,從遠(yuǎn)處看,看不清烏鴉的頭腦,所以稱昏鴉。
【賞析】
本曲描寫(xiě)秋原旅人的情懷。開(kāi)頭三句用“枯藤、老樹(shù)、昏鴉、小橋、流水、人家、古道、西風(fēng)、瘦馬”九個(gè)沒(méi)有動(dòng)詞的并列詞把九種不同的景物有機(jī)地連綴在一起,構(gòu)成一幅蕭瑟蒼涼的秋景,并從中帶出奔波在他鄉(xiāng)的游子,在景物中又透露出游子的身世。作者并沒(méi)有寫(xiě)出在古道中騎馬的是一個(gè)什么樣的人物,但用“瘦馬”兩字便表現(xiàn)出這是一個(gè)家境寒微的`人,否則他就不會(huì)孤單一個(gè)人騎一匹瘦馬在西風(fēng)古道中奔馳。妙在用一個(gè)“瘦”字!跋﹃(yáng)西下”指出游子奔馳在古道上的時(shí)間,也給整個(gè)畫(huà)面更涂上一層暮色蒼涼的色調(diào)。最后一句用“斷腸”二字表達(dá)出游子愁思的激烈,用“天涯”二字提示出游子離鄉(xiāng)的遙遠(yuǎn)。這首曲雖然只有短短的五句二十八字,但卻雕繪出一幅深有詩(shī)情的畫(huà)面和感動(dòng)人心的意境。
【題解】
這是馬致遠(yuǎn)的一首名曲。寫(xiě)一個(gè)飄零異鄉(xiāng)的游子在秋日的黃昏思念家鄉(xiāng)的情懷。
越調(diào)·天凈沙·秋思(枯藤老樹(shù)昏鴉)
【越調(diào)天凈沙秋思欣賞】相關(guān)文章:
《[越調(diào)]天凈沙·秋思》同步練習(xí)05-29
天凈沙越調(diào)并序09-17
《天凈沙·秋思》欣賞04-05
越調(diào)·天凈沙的翻譯賞析04-11
天凈沙越調(diào)并序句子10-27
《天凈沙·秋思》原文及欣賞03-30
天凈沙秋思的古詩(shī)文欣賞06-11