- 木蘭詩原文及翻譯讀 推薦度:
- 木蘭詩原文及翻譯 推薦度:
- 初一木蘭詩原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《木蘭詩》原文翻譯
木蘭的形象,是人民理想的化身,她集中了中華民族勤勞、善良、機(jī)智、勇敢、剛毅和淳樸的優(yōu)秀品質(zhì),分享了木蘭詩翻譯給大家參考!
木蘭詩原文
唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)?珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。(一作:愿借明駝千里足)
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木蘭詩的翻譯
嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對(duì)著房門織布。聽不見織布機(jī)織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什么?問木蘭在惦記什么?(木蘭答道)我也沒有在想什么,也沒有在惦記什么。昨天晚上看見征兵文書,知道君主在大規(guī)模征兵,那么多卷征兵文冊(cè),每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長(zhǎng),木蘭愿意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰(zhàn)。
在集市各處購買馬具。第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河水流水聲。第二天早晨離開黃河上路,晚上到達(dá)黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬的啾啾的鳴叫聲。
不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場(chǎng),翻越重重山峰就像飛起來那樣迅速。北方的寒氣中傳來打更聲,月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲。將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的為國捐軀,有的轉(zhuǎn)戰(zhàn)多年勝利歸來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂(論功行賞)。給木蘭記很大的功勛,得到的賞賜有千百金還有余。天子問木蘭有什么要求,木蘭說不愿做尚書郎,希望騎上千里馬,回到故鄉(xiāng)。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對(duì)著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。每間房都打開了門進(jìn)去看看,脫去打仗時(shí)穿的戰(zhàn)袍,穿上以前女孩子的衣裳,當(dāng)著窗子、對(duì)著鏡子整理漂亮的頭發(fā),對(duì)著鏡子在面部貼上裝飾物。走出去看一起打仗的火伴,火伴們很吃驚,(都說我們)同行數(shù)年之久,竟然不知木蘭是女孩。
。ㄌ嶂米佣鋺以诎肟罩袝r(shí))雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈、雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易分辨。雄雌兩兔一起并排跑,怎能分辨哪個(gè)是雄兔哪個(gè)是雌兔呢?
《木蘭詩》練習(xí)題
一、解釋加點(diǎn)詞:
、挪邉资D(zhuǎn) ⑵賞賜百千強(qiáng) ⑶可汗問所欲 ⑷愿馳千里足 ⑸出郭相扶將 ⑹著我舊時(shí)裳 ⑺雄兔腳撲朔 ⑻雌兔眼迷離 ⑼雙兔傍地走 ⑽安能辨我是雄雌
二、一詞多義:
、盘 ①昨夜見軍帖 ⑵將 ①將軍百戰(zhàn)死
、趯(duì)鏡帖花黃 ②出郭相扶將
三、劃分朗讀節(jié)奏:
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎
四、辨析下列詞的古今意義:
、虐敓o大兒 古義:__,今義:__⑵雙兔傍地走 古義:__,今義:___
五、回答下列問題:
、胖赋鱿铝懈骶涞男揶o手法:
、俨邉资D(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)( )
、诋(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃( )
③東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭( )
、軐④姲賾(zhàn)死,壯士十年歸( )
、朴袃蓚(gè)成語出自該文,它們是________和________。
、沁x出不是對(duì)偶句的一項(xiàng)( )
A.萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。 B.策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。
C.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。 D.將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。
⑷木蘭凱旋回朝,天子怎樣對(duì)待她?她的要求是什么?
、僧嬀的句子是什么描寫?表現(xiàn)木蘭什么特點(diǎn)?
、式Y(jié)尾一段吟唱附文,以兔為喻,贊頌了什么?
、藢(duì)木蘭這一形象的意義,怎樣貼切評(píng)價(jià)?
、獭盃斈锫勁畞怼㈡⒙劽脕怼〉苈勬怼边\(yùn)用的是什么修辭方法,這樣寫有什么好處?
、汀半p兔傍地走,安能辨我是雌雄?”用的是什么修辭方法?改為陳述語氣。
⑽用原文填空:
①表現(xiàn)木蘭出征前緊張、周密準(zhǔn)備的句子是______
②從側(cè)面描寫木蘭戰(zhàn)功顯赫的句子是___
③描寫伙伴驚奇的句子______
、鼙憩F(xiàn)木蘭不貪圖富貴利祿的句子___
、荼憩F(xiàn)木蘭歸鄉(xiāng)心切的句子____
、线x出與例句中的意思相同的一項(xiàng)。
、匐p兔傍地走( ) A、走馬觀花 B、茶走味了 C、車剛走 D、走漏消息
、诎材鼙嫖沂切鄞?( ) A、坐立不安 B、安敢如此 C、安的什么心 D、安營扎寨
、勰咎m當(dāng)戶織( ) A、捷報(bào)飛來當(dāng)紙錢 B、當(dāng)著大家談一談 C、他會(huì)當(dāng)家 D、旗鼓相當(dāng)
、谐鲎员疚牡某烧Z ,并解釋在現(xiàn)代漢語中的意思__________。
撲朔迷離形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,不易看清底細(xì)。
【《木蘭詩》原文翻譯】相關(guān)文章:
木蘭詩原文與翻譯07-28
木蘭詩原文翻譯05-15
木蘭詩原文及翻譯05-13
木蘭詩翻譯及原文05-30
木蘭詩的原文及翻譯12-02
木蘭詩原文與翻譯05-31
《木蘭詩》翻譯及原文03-14
木蘭詩翻譯、原文05-29
《木蘭詩》原文翻譯09-20
《木蘭詩》翻譯原文06-23