毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

古從軍行的詩原文及翻譯賞析鑒賞

時間:2021-06-11 09:05:46 我要投稿

關(guān)于古從軍行的詩原文及翻譯賞析鑒賞

  《古從軍行》

  作者:李頎

  白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

  行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

  野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

  胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

  聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。

  年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見葡萄入漢家。

  【原文注釋】:

  1、烽火:古代一種警報。

  2、公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

 。、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰(zhàn)不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發(fā)使遮玉門關(guān),曰:軍有敢入,斬之!兩句意謂邊戰(zhàn) 還在進行,只得隨著將軍去拼命。

  【翻譯譯文】:

  白天士卒們登山觀察報警的烽火;黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。

  行人在風沙昏暗中聽到刁斗凄厲;或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。

  野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭;大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。

  胡地的`大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;胡人的士兵痛哭著個個淚流滂沱。

  聽說玉門關(guān)的交通還被關(guān)閉阻斷; 大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。

  年年征戰(zhàn)不知多少尸骨埋于荒野;徒然見到的是西域葡萄移植漢家。

  【賞析鑒賞】:

  借漢皇開邊,諷玄宗用兵。全詩記敘從軍之苦,充滿非戰(zhàn)思想。萬千尸骨埋于荒野,僅換得葡萄歸種中原,顯然得不償失。詩開首先寫緊張的從軍生活。白日黃昏繁忙,夜里刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅穆凄涼。接著渲染邊陲的環(huán)境,軍營所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片凄冷酷寒景象。

  最后寫如此惡劣環(huán)境,本應(yīng)班師回朝,然而皇上不準。而千軍萬馬拼死作戰(zhàn)的結(jié)果,卻只換得葡萄種子歸國。足見君王之草菅人命。全詩句句蓄意,步步逼緊,最后才畫龍點睛,著落主題,顯出它的諷刺筆力。

【古從軍行的詩原文及翻譯賞析鑒賞】相關(guān)文章:

古從軍行原文翻譯及賞析04-10

古歌_詩原文賞析及翻譯08-03

古從軍行原文翻譯及賞析2篇08-28

古從軍行原文翻譯及賞析(2篇)10-04

古從軍行原文及賞析08-17

古從軍行翻譯及賞析02-06

從軍行_楊炯的詩原文賞析及翻譯08-26

古離別_韋莊的詩原文賞析及翻譯08-03

愛國詩《從軍行》原文及鑒賞10-08