毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《寒食》詩(shī)句翻譯及評(píng)析

時(shí)間:2021-03-17 20:41:54 詩(shī) 我要投稿

《寒食》詩(shī)句翻譯及評(píng)析

  《寒食》是唐代詩(shī)人韓翃創(chuàng)作的一首七絕。以下是小編精心整理的《寒食》詩(shī)句翻譯及評(píng)析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《寒食》詩(shī)句翻譯及評(píng)析

  《寒食》

  作者:韓翎

  春城無(wú)處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。

  日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

  【注解】:

 。薄⒑常好磕甓烈院蟮囊话倭阄逄,大概是清明節(jié)的'前兩天為寒食節(jié)。據(jù)左傳所載,晉文公火燒森林求介之推,沒(méi)想到他卻抱著大樹(shù)活活被燒死,晉國(guó)人為了悼念他,每年的這一天禁火,只吃冷食,所以稱寒食。

 。、御柳:皇帝御花園里的柳樹(shù)。

 。、傳蠟燭:雖然寒食節(jié)禁火,但公侯之家受賜可以點(diǎn)蠟燭。

  4、五侯:后漢桓帝在一天之中封了五個(gè)得寵的宦官為侯,世稱五侯。

  【韻譯】:

  春天,長(zhǎng)安城處處飄飛著落花;

  寒食節(jié),東風(fēng)把御園柳枝研薄,

  黃昏時(shí),宮中傳出御賜的燭火,

  輕煙散入了,新封的王侯之家。

  【評(píng)析】:

  這是一首諷刺詩(shī)。寒食節(jié)禁火,然而受寵的宦者,卻得到皇帝的特賜火燭,享有特權(quán)。詩(shī)是譏諷宦者的得寵。因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不減于桓靈。詩(shī)比諷深遠(yuǎn)!笔锥鋵(xiě)仲春景色;后二句暗寓諷喻之情。詩(shī)不直接諷刺,而只描摹生活上的特權(quán)階層,含隱巧妙,入木三分。據(jù)唐代孟姿撰的《本事詩(shī)》說(shuō):這首詩(shī)頗為唐德宗賞識(shí),御批提拔韓盼駕部郎中知制誥的要職。當(dāng)時(shí)江淮刺史也名叫韓牛又以同名同進(jìn)。德宗便親書(shū)“春城無(wú)處不飛花”全詩(shī),并批道“與此韓擰保成為一時(shí)佳話,流傳天下。

【《寒食》詩(shī)句翻譯及評(píng)析】相關(guān)文章:

寒食原文翻譯及賞析【薦】02-27

寒食原文翻譯及賞析(15篇)02-09

寒食原文翻譯及賞析(集錦15篇)02-27

寒食原文翻譯及賞析(合集15篇)02-27

寒食原文翻譯及賞析(集合15篇)02-27

寒食原文翻譯及賞析集合15篇02-27

寒食原文翻譯及賞析通用15篇02-27

寒食原文翻譯及賞析(精選15篇)02-27

寒食原文翻譯及賞析(通用15篇)02-27

寒食原文翻譯及賞析匯編15篇02-27