毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《渡漢江》原文及譯文

時間:2023-01-17 14:10:29 惠嘉 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《渡漢江》原文及譯文

  在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都接觸過古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編為大家收集的《渡漢江》原文及譯文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  《渡漢江》原文:

  宋之問〔唐代〕

  嶺外音書斷,經(jīng)冬復(fù)歷春。

  近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

  《渡漢江》譯文:

  客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過了冬天又到了春天。

  離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問從家那邊過來的人。

  《渡漢江》賞析:

  《渡漢江》詩意在寫思鄉(xiāng)情切,真實地刻畫了詩人久別還鄉(xiāng),即將到家時的激動而又復(fù)雜的心情。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。

  前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。詩人沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠(yuǎn)這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念。“斷”字“復(fù)”字,似不著力,卻很見作意。此詩人困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都?xì)v歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

  “近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。”兩句描寫詩人逃歸途中的心理變化。“近鄉(xiāng)”交代詩人因長期不知家人消息而逃離貶地,走近家鄉(xiāng)。所謂“情更怯”,即愈接近故鄉(xiāng),離家人愈近,擔(dān)憂也愈厲害,簡直變成了一種害怕,怕到“不敢問來人”。按照常情,這兩句似乎應(yīng)該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,詩人筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人!弊屑(xì)尋味,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因為詩人貶居嶺外,又長期沒有家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔(dān)心家人的命運,怕家人由于詩人的牽累而遭到不幸!耙魰鴶唷薄皬(fù)歷春”這種思念隨著擔(dān)心同時的到來,形成急切盼回家,又怕到家里的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進(jìn)一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔(dān)心、憂慮和模糊的不祥預(yù)感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然!扒楦印迸c“不敢問”更能體現(xiàn)詩人此際強自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,詩人便會愈發(fā)憂慮,發(fā)展到極端,這種憂慮就會變成一種恐懼、戰(zhàn)栗,使之不敢面對現(xiàn)實。

  宋之問這次被貶瀧州,是因為他媚附武后的男寵張易之,可以說罪有應(yīng)得。但這首詩的讀者,卻往往引起感情上的某種共鳴。其中一個重要的原因,是作者在表達(dá)思想感情時,已經(jīng)舍去了一切與自己的特殊經(jīng)歷、特殊身份有關(guān)的生活素材,所表現(xiàn)的僅僅是一個長期客居異鄉(xiāng)、久無家中音信的人,在行近家鄉(xiāng)時所產(chǎn)生的一種特殊心理狀態(tài)。而這種心理感情,卻具有極大的典型性和普遍性。形象大于思維的現(xiàn)象,似乎往往和作品的典型性、概括性聯(lián)結(jié)在一起。這首詩便是一例。

  此詩不僅有巧妙的抒情藝術(shù),而且有更深刻的體會。作者用逐層遞進(jìn)的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過一番認(rèn)真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達(dá)到與作者的心靈溝通。這種高度簡潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠(yuǎn)的藝術(shù)效果。

  《渡漢江》創(chuàng)作背景:

  此詩一說作于公元706年(宋之問神龍二年)作者途經(jīng)漢水時。武氏去世后,唐中宗將其貶為瀧州參軍。公元705年(神龍元年)十月宋之問過嶺,次年春即冒險逃回洛陽,途經(jīng)漢江時寫下了此詩。另一說,此詩是李頻由貶所瀧州逃歸洛陽,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的漢水)時所作。

  作者簡介:

  宋之問(約656—約712),字延清,名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人,初唐時期的詩人,與沈佺期并稱“沈宋”。唐高宗上元二年(675),進(jìn)士及第,當(dāng)時掌握實權(quán)的是武則天,富有才學(xué)的宋之問深得賞識,被召入文學(xué)館,不久出授洛州參軍,永隆元年(681),與楊炯一起進(jìn)入崇文館任學(xué)士。與陳子昂、盧藏用、司馬承禎、王適、畢構(gòu)、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。

  宋之問簡介

  宋之問約生于唐高宗顯慶元年(656年~712年),并沒有顯赫的門第家世。父親宋令文起自鄉(xiāng)閭,矢志于學(xué),交友重義,比德同道。理閫探索詞源論討,多才多藝,不僅富文辭,且工書,有力絕人,世稱三絕。唐高宗時做到左驍衛(wèi)郎將和校理圖書舊籍的東臺詳正學(xué)士,饒著聲譽。在父親的影響下,宋之問和弟弟宋之悌,宋之遜自幼勤奮好學(xué),各得父之一絕;宋之悌驍勇過人,宋之遜精于草隸,宋之問則工專文詞,成當(dāng)時佳話美談。上元二年(675年),長得身材高昂、儀表堂堂的宋之問進(jìn)士及第,登臨龍門,踏上了仕進(jìn)正途。

  宋之問春風(fēng)得意之日,已是皇后實際把握朝政之時。武后承應(yīng)貞觀,勵精圖治,選拔人才,不拘一格,宋之問以才名與被召分直內(nèi)文學(xué)館,不久出授洛州(今河南洛陽市東北)參軍。永隆二年(681年),又與楊炯同入崇文館充學(xué)士。天授元年(690年)秋,武后稱帝,改國號為周,敕召宋之問與楊炯分直于洛陽西入閣。15年間,宋之問很快由從九品殿中內(nèi)教躋身五品學(xué)士,為世人欽慕。唐朝學(xué)士之職,以文學(xué)言語被天子顧問,出入侍從,禮遇尤寵。家世低微的宋之問以此更是感恩耀榮,視為得秩于祿的捷徑與保障。他在《奉敕從太平公主游九龍?zhí)秾ぱ绨财酵鮿e序》中說:下官少懷微尚,早事靈丘,踐疇昔之桃源,留不能去;攀君王之桂樹,情可何之。典型地表白了他的這種心態(tài)。武后雅好文詞樂章,宋之問巧思文華取幸。一次游洛陽龍門,武后命群臣賦,左史詩先成,武后賞賜錦袍。及宋之問《龍門應(yīng)制》詩成奉上,文理兼美,左右稱善武后奪東方虬錦袍轉(zhuǎn)賜給他。這樣的予奪,既反映了武后對靡麗頌德詩風(fēng)的提倡,也表現(xiàn)了宋之問這時的創(chuàng)作方向,對他的聲名和地位都有很大的影響。武周時期,宋之問不僅扈從武后朝會游豫,而且奉承武后近幸的媚臣外戚宴樂優(yōu)游,自感志事僅得,形骸兩忘。這樣的追求和生活使他逐漸沉溺和墮落,并自覺不自覺地陷入了統(tǒng)治集團內(nèi)部爭權(quán)奪利的政治漩渦之中。宋之問在武后晚年先后轉(zhuǎn)任尚書監(jiān)丞、左奉宸內(nèi)供奉,武后媚臣、兄弟雅愛其才,召他與好友尹元凱等文士預(yù)修。宋之問與閻士隱等多代工張賦篇入集,傾心媚附。書成,于長安二年( 703年)遷司禮主簿。神龍元年( 705年)正月,宰相與太子典膳郎王同皎等逼武后退位,誅殺二張,迎立唐中宗,宋之問與杜審言等友皆遭貶謫。宋之問貶瀧州(今廣東羅定縣)參軍,諸事艱難,慕念昔榮,次年春便秘密逃還洛陽,探知友人張伸之與王同皎等媒誅宰相(時張柬之被貶),后使人告密,擢任鴻臚主簿,由是深為義士所譏。景龍元年( 707年)七月,太子殺武三思父子后死事,宋之問上表歌頌武氏父子功德,請造唐中宗神武頌碑,探獲賞識,于次年遷考功員外郎,并與杜審言、沈佺期、閻朝隱等首選修文館直學(xué)士,及典舉,引拔后進(jìn),多知名者。其時朝廷朋黨爭立,由于他傾附安樂公主,遭太平公主忌恨,進(jìn)言中宗.于景龍三年( 7O9年)將他下遷越州(今浙江紹興市)長史。

  唐中宗年間的動蕩及個人寵辱無常的經(jīng)歷,使宋之問感觸良深,而由朽爛陳腐的宮廷來到清新秀麗的水鄉(xiāng),也使他開始滌凈心靈,境界升華。他在越州寫的《祭禹廟文》,在真誠歌頌了大禹治水、救災(zāi)拯民的千古圣德之后寫道:先王為心,享是明德。后之從政,忌斯好佞。酌鏡水而勵清,援竹箭以自直;謁上帝之休佑,期下人之蘇息。反映了這種思想情感上的轉(zhuǎn)變。因此,他在越州登山涉險,訪察民生,頗自力為政詩歌創(chuàng)作也開始轉(zhuǎn)入了健康清新的軌道,流布京師,人人傳諷。但是,就在宋之問開始走上新生之路的時候,又一次宮廷政變將他逼上了絕境。元年( 710年)六月,臨?ね跖c太平公主誅殺韋后和安樂公主,擁立唐睿宗,以宋之問嘗附二張及武三思詔流欽州(今廣西欽州市東北),后以赦改桂州。先天元年( 712年)八月,李隆基即位后,宋之問被賜死于徙所,結(jié)束了最后的人生旅程。宋之問政治上無足稱道,品行也多有可譏,但卻是知名當(dāng)世的詩人。由于宮廷詩人的局限,代筆捉刀的束囿,志向理想的低淺,他的詩文不少是歌頌功德、粉飾太平、浮華空泛之作,但隨著顛簸人生,接觸社會,歷練生活,他也創(chuàng)作了一些好的作品,令人耳目一新。他在楊炯死后寫的《祭楊盈川文》,采用四四制式,字字有聲,句句華歆,內(nèi)容言簡辭切,悲涼真摯,催人淚下,與他代筆寫的《為宗尚書祭梁宣王文》、《為宗尚書兄弟祭魯忠王文》等相比,文華情感,殊若天壤。

  作為文人,宋之問也因其低劣的人品而遭人唾棄,不僅表現(xiàn)在其對待政治趨炎附勢的態(tài)度上,也表現(xiàn)在一樁廣為流傳的命案上。自古凡是文人都愛好文字,一日宋之問見其外甥的一句詩年年歲歲花相似,歲歲年年人不同頗有妙處,便想占為己有,劉希夷不從,宋之問于是用裝土的袋子將劉希夷壓死,被稱作因詩殺人。

  作為詩人,宋之問年輕時即已知名,尤善五言詩,其時無能出其右者。從《宋之問集》和《全》所收作品來看,他對當(dāng)時體裁多能把握,運用熟諳,佳作名句也有可觀。如短歌《冬霄引·贈司馬承楨》訴友情句:明月的的寒潭中,青枯幽幽吟勁風(fēng)。此情不向俗人說,愛而不見恨無窮。五言古詩《題張老松樹》喻高潔句:百尺無寸枝,一生自孤直。七言古詩《明河篇》思征夫句;明河可望不可親,愿得乘槎一向津。更將織女支機石,還訪城都賣卜人。五言絕句《送杜審言》表離別:臥病人事絕,嗟君萬里行。河橋不相送,江樹遠(yuǎn)含情。五言長律《靈隱寺》繪勝景句:樓觀滄海日,門對浙江潮。皆清新坦易,抒情真摯,暢美如畫。宋之問為文賦詩,講求比興,屬對精密,點劃入微,對詩的聲律化有重大貢獻(xiàn)。他與沈佺期在齊、梁沈放、到初唐四杰創(chuàng)作發(fā)展的基礎(chǔ)上,努力加以實踐和總結(jié),使律詩各體制都達(dá)到了成熟定型的地步,明確劃開了古體詩和近體詩的界限,并運用這種形式,寫出了優(yōu)秀的作品,如《江亭晚望》、《題大庾嶺北驛》、《度大庾嶺》等。

【《渡漢江》原文及譯文】相關(guān)文章:

《渡漢江》譯文、注釋及賞析02-24

渡漢江原文及賞析03-13

古詩絕句《渡漢江》譯文及賞析05-11

渡漢江原文翻譯及賞析03-13

《渡漢江》原文翻譯及賞析09-20

《漢江臨泛》原文及譯文12-19

《渡荊門送別》原文及譯文12-30

渡漢江原文翻譯及賞析(2篇)08-07

渡漢江原文翻譯及賞析2篇03-29